Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb
D
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
A
Nach lesen auf.
CH
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Scheinwerferge häu se eig net sich, mit einer einge-
setzten Ha lo gen reflektorlampe, für Be leuch tungs zwe cke
im pri vaten und pro fes sio nel len Be reich (z. B. als Deko-
Licht). Über ein Farb filter (nicht mitgeliefert) ist auch eine
Be leuch tung mit farbigem Licht möglich.
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Scheinwerfergehäuse entspricht allen erforder lichen
Richtlinien der EU und ist daher mit
WARNUNG: Der Schein werfer wird mit le -
bens ge fähr licher Netzspannung versorgt.
Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe an
ihm vor, die nicht in dieser Anleitung be -
schrieben sind und ste cken Sie nichts durch
die Lüf tungs öffnungen! Es be steht die
Gefahr eines elektrischen Schla ges.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
G
Verwenden Sie den Scheinwerfer nur im Innen be reich.
Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritz wasser sowie
hoher Luftfeuchtigkeit.
G
Im Betrieb wird der Scheinwerfer sehr heiß. Lassen Sie
ihn nach dem Betrieb einige Minuten ab kühlen, bevor
Sie ihn berühren.
G
Decken Sie die Lüftungsöffnungen am Gehäuse nicht
ab und halten Sie einen Abstand von min. 1 m zum
angestrahlten Objekt ein. Achten Sie auch auf ausrei-
chenden Ab stand zu leicht entflammbaren oder hitze-
empfindlichen Materialien.
G
Nehmen Sie den Scheinwerfer nicht in Be trieb bzw.
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn:
1. sichtbare Schäden am Scheinwerfer oder am Netz-
ka bel vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf
einen De fekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie Reparaturen nur durch Fach personal
durchführen.
Please read these operating instructions carefully
GB
prior to the operation and keep them for later use.
1 Applications
With an inserted halogen reflector lamp, this reflector
housing is suit able for private and professional illumina-
tion purposes (e. g. as a decora tive light). A colour filter
(not supplied) also allows illumination with coloured light.
2 Safety Notes
The reflector housing corresponds to all required direc-
tives of the EU and is therefore marked with
WARNING: The reflector is supplied with
hazardous mains voltage. Never make any
modification not de scribed in these operating
instructions and do not insert anything into
the air vents! This may cause an elec tric
shock hazard.
Please observe the following items in any case:
G
Use the reflector indoors only. Protect it against drip-
ping water and splash water, and high air humidity.
G
During operation, the reflector becomes very hot. Let it
cool down for some minutes after operation be fore
touching it.
G
Do not cover the air vents at the housing and keep a
minimum dis tance of 1 m to the illuminated object. Also
pay attention to a sufficient distance to easily flammable
material or material sensitive to heat.
G
Do not set the reflector into opera tion, or immediately
disconnect the mains plug from the mains socket if
1. there is visible damage to the reflector or to the
mains cable,
2. a defect might have occurred after a drop or similar
accident,
3. malfunctions occur.
The unit must in any case be re paired by qualified per-
sonnel.
G
A damaged mains cable must only be replaced by qual-
ified personnel.
G
Never pull the mains cable to disconnect the mains plug
from the mains socket, always seize the plug.
G
For cleaning only use a dry, soft cloth, never water or
chemicals.
G
No guarantee claims for the reflector and no liability for
any resulting personal damage or material dam age will
be accepted if the reflector is used for other purposes
than orig inally intended, if it is not installed according to
the regulations, or not repaired in an expert way.
G
Eine beschädigtes Netzkabel darf nur durch Fachper-
sonal er setzt werden.
G
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein weiches, tro-
ckenes Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
G
Wird der Scheinwerfer zweckentfremdet, nicht vor-
schriftsmäßig in s talliert oder nicht fachgerecht re pa -
riert, kann keine Haftung für da raus resultierende Sach-
oder Perso nen schäden und keine Ga rantie für das
Gerät übernommen werden.
Soll das Scheinwerferge häu se end gültig aus
dem Betrieb ge nom men werden, übergeben Sie
ge kenn zeich net.
es zur um weltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Re cyc ling be trieb.
3 Leuchtmittel einsetzen
Das Scheinwerfergehäuse wird ohne Leuchtmittel gelie-
fert. Es darf nur ein Leuchtmittel mit den in Kapitel 6 auf-
geführten technischen Daten verwendet werden!
Da die Lampe im Be trieb sehr heiß wird, den Scheinwer-
fer vor einem Lam penwechsel mindestens 5 Minuten ab -
kühlen lassen.
1) Eine der drei Klammern, mit denen der Gehäusedeckel
(4) am vorderen Gehäuseteil befestigt ist, leicht nach
außen biegen und den Deckel abnehmen.
2) Die Lampe in die Fas sung an der Innenseite des
Gehäusedeckels stecken.
3) Die Gehäuseteile wieder zu sam mensetzen.
4 Farbfilter anbringen
1) Das Farbfilter (nicht mitgeliefert) in den beiliegenden
Filterrahmen (5) schieben.
2) Die obere Klammer (2) der Rahmenhalterung leicht
nach hinten biegen, so dass sich der Filterrahmen in
die Halterung schieben lässt.
3) Das Sicherungsseil (6) des Filterrahmens an der
Schraubverbindung (7) befestigen, an der auch das
Sicherungsseil des Gehäusedeckels befestigt ist.
G
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are col oured in ac cord ance
with the follow ing code:
green / yellow = earth, blue = neutral, brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured mark-
ings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
1. The wire which is coloured green and yellow must be
con nected to the terminal in the plug which is mark -
ed with the letter E or by the earth symbol
coloured green or green and yellow.
.
2. The wire which is coloured blue must be con nected
to the ter minal which is marked with the letter N or
coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con nected
to the ter minal which is marked with the letter L or
coloured red.
Warning – This appliance must be earthed.
If the reflector housing is to be put out of opera-
tion definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the environ-
ment.
3 Inserting the Lamp
The reflector housing is supplied without lamp. Only a
lamp with the specifications as indicated in chapter 6 must
be used!
As the lamp becomes very hot during operation, let the
reflector cool down for at least 5 minutes prior to changing
a lamp.
1) Slightly bend outwards one of the three clamps which
hold the housing cover (4) at the front housing part and
remove the cover.
2) Place the lamp into the socket at the inner side of the
housing cover.
3) Reassemble the housing parts.
4 Attaching the Colour Filter
1) Slide the colour filter (not supplied) into the supplied fil-
ter frame (5).
2) Bend the upper clamp (2) of the frame support slightly
backwards so that the filter frame can be slid into the
support.
WARNUNG: Ziehen Sie vor dem Ein setzen
oder He rausneh men einer Lam pe unbedingt
den Netzstecker!
WARNING:
Always disconnect the mains plug prior to in -
sert ing or removing a lamp!
5 Installation
Den Scheinwerfer mit dem Bügel an geeigneter Stelle
(z. B. Stativ) mon tieren. Die Feststellschrauben (3) am
Bügel etwas lösen, den Scheinwerfer wie gewünscht nei-
gen und die Schrauben wieder fest anziehen.
VORSICHT: Der Scheinwerfer muss fachge-
recht und sicher montiert werden. Wird er an
einer Stelle installiert, unter der sich Perso-
nen aufhalten können, muss er zu sätz lich mit
dem Fangseil (1) gesichert wer den: Ha ken
Sie den Ka ra biner haken an ge eigneter Stelle
so ein, dass der Fallweg des Scheinwerfers
nicht mehr als 20 cm betragen kann.
Zum Einschalten des Scheinwerfers den Stecker des
Netzkabels (8) in eine Steckdose (230 V~/50 Hz) ste cken.
6 Technische Daten
Stromversorgung: . . 230 V~/50 Hz
Leuchtmittel: . . . . . . . Halogenreflektorlampe,
230 V~/max. 50 W,
Sockel GU 10 oder GZ 10
Abmessungen
Gehäuse: . . . . . . . ∅ 70 mm × 145 mm
Netzkabel: . . . . . . 0,3 m
Gewicht: . . . . . . . . . . 280 g
Änderungen vorbehalten.
1
2
3
5
5
6
, or
3) Fix the safety rope (6) of the filter frame to the screw
connection (7) to which also the safety rope of the
housing cover is fixed.
5 Installation
Mount the reflector with the bracket at a suitable place
(e. g. stand). Slightly release the setscrews (3) at the
bracket, incline the reflector as desired, and retighten the
screws.
CAUTION: The reflector must be mounted in
a safe and expert way. If it is installed at a
place where people may walk or sit under it,
it must be addi tion ally secured with the
safety rope (1): Hook the spring clip at a suit-
able place so that the maximum falling dis -
tance of the reflector does not exceed 20 cm.
To switch on the reflector, connect the plug of the mains
cable (8) to a mains socket (230 V~/50 Hz).
6 Specifications
Power supply: . . . . . 230 V~/50 Hz
Lamp: . . . . . . . . . . . . halogen reflector lamp,
230 V~/max. 50 W,
base GU 10 or GZ 10
Dimensions
housing: . . . . . . . . ∅ 70 mm × 145 mm
mains cable: . . . . 0.3 m
Weight: . . . . . . . . . . . 280 g
Subject to technical change.
4
7
8