3.3.10. Laserstrahlempfänger
Das Gerät wird verwendet, um den Laserstrahl in sehr
sonnigen Räumen oder im Freien zu empfangen, wenn der
Laserstrahl nicht sichtbar ist. Um genau zu bestimmen, wo
der Laserstrahl hindurchgeht, ist es notwendig:
•
die ON/OFF-Taste zu drücken.
•
den Empfänger so nah wie möglich an der Stelle zu
platzieren, wo der Laserstrahl passieren soll.
•
Wenn der Empfängersensor den Strahl einfängt, zeigt
die Anzeige einen Pfeil an, der anzeigt, in welche
Richtung der Empfänger bewegt werden muss, um
die genaue Position des Strahls zu bestimmen.
•
Das Gerät piept und auf der Anzeige erscheint eine
durchgehende Linie, die die perfekte Ausrichtung
des Laserstrahls anzeigt
4. REINIGUNG UND WARTUNG
a)
Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
b)
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
c)
Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
d)
In Hinblick auf technische Effizienz und zur
Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig
überprüft werden.
e)
Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.
f)
Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es
über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
g)
Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
DE
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
h)
Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen
Substanzen.
Medizinische
Geräte,
Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das
Gerät beschädigen.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
BATTERIEN
Verwenden Sie für das Gerät 4xAA Batterien mit 1,5 V.
Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät.
Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim
Einsetzen der Batterien.
Entsorgen Sie leere Batterien bei den entsprechenden
Abgabestellen.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden
Sammel-
und
Recyclinghöfen
für
Elektro-
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung.
Die bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten
Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung
recycelt werden. Mit der Entscheidung für das Recycling
leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden,
um Informationen über Ihre lokale Recyclinganlagen zu
erhalten..
Verdünner,
und
6
U S E R M A N U A L
TECHNICAL DATA
Parameter
Parameter value
description
Product name
Rotary laser
Model
SBS-RL-300
Self-levelling range
±5°
Spin speed [rpm]
0, 60, 120, 300, 600
Working
-10 °C ÷ +45 °C
temperature
Laser wavelength
635nm
Working distance
20,0
[m]
Protection rating IP
IP64
Battery type
Rotary laser
4xAA 1.5V
Power Supply
DCGV AC100-240V
Remote
3A
Receiver
DC6V
Dimensions [mm]
120x120x150
Weight [kg]
1,30
Service life of the
8000
laser module [h]
Engine service
3000
life [h]
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed and
manufactured in accordance with strict technical guidelines,
using state-of-the-art technologies and components.
Additionally, it is produced in compliance with the most
stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
LEGEND
The product satisfies the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER!
Applicable to the given situation. (general
warning sign)
Wear protective goggles.
Only use indoors.
Note: Laser beam. It is forbidden to look at the
laser light. Class 2 laser; λ: 635nm; P≤1mW. EN
62471:2008.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
The original operation manual is written in German. Other
language versions are translations from the German.
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even death.
The terms "device" or "product" are used in the warnings
and instructions to refer to <
>. Do not use
ROTARY LASER
in very humid environments or in the direct vicinity of water
tanks.
2.1. SAFETY IN THE WORKPLACE
a)
Make sure the workplace is clean and well lit. A
messy or poorly lit workplace may lead to accidents.
Try to think ahead, observe what is going on and use
common sense when working with the device.
b)
If there are any doubts as to the correct operation
of the device, contact the manufacturer's support
service.
c)
Only the manufacturer's service point may repair the
device. Do not attempt any repairs independently!
d)
Children or unauthorised persons are forbidden to
enter a work station. (A distraction may result in loss
of control over the device).
e)
Please keep this manual available for future
reference. If this device is passed on to a third party,
the manual must be passed on with it.
f)
Keep packaging elements and small assembly parts
in a place not available to children.
g)
Keep the device away from children and animals.
h)
If this device is used together with another
equipment, the remaining instructions for use shall
also be followed.
2.2. PERSONAL SAFETY
a)
Do not use the device when tired, ill or under the
influence of alcohol, narcotics or medication which
can significantly impair the ability to operate the
device.
b)
The device is not designed to be handled by persons
(including children) with limited mental and sensory
functions or persons lacking relevant experience
and/or knowledge unless they are supervised by
a person responsible for their safety or they have
received instruction on how to operate the device.
c)
The device can be handled only by physically fit
persons who are capable of handling it, properly
trained, familiar with this manual and trained within
the scope of occupational health and safety.
d)
When working with the device, use common sense
and stay alert. Temporary loss of concentration while
using the device may lead to serious injuries.
7
EN