Télécharger Imprimer la page

Steinberg Systems SBS-RL-300 Manuel D'utilisation page 11

Publicité

2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a)
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
b)
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par les personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y
compris), ni par des personnes sans expérience
ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se
trouvent sous la supervision et la protection d'une
personne responsable ou qu'une telle personne leur
ait transmis des consignes appropriées en lien avec
l'utilisation de l'appareil.
c)
Seules des personnes aptes physiquement à se servir
de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée
et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le
produit. En outre, ces personnes doivent connaître
les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.
d)
Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que
vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention
pendant le travail peut entraîner des blessures
graves.
e)
Utilisez l'équipement de protection individuel
approprié
pour
l'utilisation
de
conformément aux indications faites dans le
tableau des symboles, au point 1. L'utilisation de
l'équipement de protection individuel adéquat
certifié réduit le risque de blessures.
f)
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
FR
2.3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a)
Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le
manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains
de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils
peut représenter un danger.
b)
Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant
chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages
en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-
vous qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et
vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement
sécuritaire de l'appareil). En cas de dommages,
l'appareil doit impérativement être envoyé en
réparation avant d'être utilisé de nouveau.
c)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
d)
La réparation et l'entretien des appareils doivent être
effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit
la sécurité d'utilisation.
e)
Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil,
les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas
être retirés.
f)
Lors du transport, de l'installation et de l'utilisation
de l'appareil, respectez les dispositions d'hygiène et
de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
g)
Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner
l'appareil pendant son fonctionnement.
h)
Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
i)
Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l'encrassement.
j)
Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision
d'un adulte responsable.
k)
Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer
les paramètres ou la construction.
l)
Il est défendu de diriger le faisceau laser vers
des personnes, des animaux et des surfaces
réfléchissantes. Le faisceau laser peut gravement
endommager les yeux.
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est
pas possible d'exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l'appareil.
3. CONDITIONS D'UTILISATION
L'appareil sert à projeter des lignes droites horizontales ou
verticales sur le plan de travail.
L'utilisateur
porte
l'entière
responsabilité
l'ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Construction :
l'appareil,
1
3
1.
Module laser
2.
Fenêtre
3.
Panneau de contrôle
4.
Poignée
Panneau de contrôle :
1
2
3
4
8
20
1.
Récepteur infrarouge
2.
Direction de balayage
3.
Diode d'alimentation
4.
ON/OFF
5.
Accélération de la rotation
6
Diode du système de rotation automatique
7.
Système de détection automatique de mouvement
8.
Mode automatique/manuel (le modèle a un mode
manuel)
Commande
1
2
3
pour
1.
Direction de balayage
2.
Balayage directionnel
3.
Accélération de la rotation
A.
Rotation vers la droite
B.
Rotation vers la gauche
Attention ! Les autres boutons directionnels ne sont pas
2
pris en charge pour ce modèle.
Portée de la commande:
30m – à l'intérieur
20m – à l'extérieur
Récepteur de rayon laser
4
4
1
1.
Ecran d'affichage
2.
ON/OFF
3.
Régulation du volume du signal audio
4.
Régulation de la précision du récepteur
5
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
3.2.1.INSTALLATION DES PILES
6
1.
Desserrez les vis et retirer le couvercle du
7
compartiment situé au fond de l'appareil
2.
Insérez les piles dans le compatiment en respectant
l'électrode.
3.
Fermez le couvercle et serrez les vis.
3.2.2. POSITIONNEMENT DE L'APPAREIL
1.
Placez l'appareil sur un trépied ou sur une surface
stable et plane. Vous pouvez également accrocher
l'appareil, par exemple au mur.
2.
Mettez l'appareil en position verticale et maintenez
la pente dans une plage de 5° à +5°.
3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL
3.3.1. Mise en marche et arrêt
Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton
On/OFF jusqu'à ce que la diode témoin s'allume. Pour
éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton ON/OFF et la
diode témoin s'éteint.
3.3.2. Rotation
Appuyez sur le bouton d'accélération pour contrôler la
vitesse de rotation du module laser. Si vous appuyez
A
plusieurs fois sur le bouton d'accélération, la vitesse de
rotation du module laser change comme suit : 0-60-120-
300-600-0 tr/min.
3.3.3. Rotation pas à pas
Utilisez le bouton d'accélération de rotation pour régler
le module laser sur 0 tr/min. Appuyez ensuite sur le
bouton de rotation (rotation à droite ou à gauche) de la
commande. L'appareil commencera à tourner pas à pas
B
dans la direction choisie.
3.3.5. Balayage directionnel
Appuyez sur le bouton de direction du balayage ; le module
laser commence à balayer. Chaque fois que vous appuyez
sur le bouton de balayage directionnel, l'angle de balayage
augmente. Pour changer la direction du balayage, appuyez
sur le bouton de rotation droit ou gauche de la commande.
3.3.6. Système de détection automatique de mouvement
Ce mode permet de détecter tout mouvement de l'appareil.
Lorsque cette fonction est activée, la diode commence
à clignoter lentement et lorsque l'appareil détecte un
mouvement la diode clignote plus rapidement et émet un
signal sonore.
3
3.3.8. Nivellement automatique
Après la mise en marche, l'appareil se met à niveau
automatiquement, le rayon laser commence à clignoter
et l'appareil tourne à 600 tr/min. Si l'appareil est mal
positionné ou si la pente dépasse la plage de -3° à +3°, une
alarme retentit- le rayon laser et la diode d'alimentation
se mettent à clignoter simultanément. Vous devez alors
ajustez immédiatement l'appareil.
2
Attention ! l'appareil s'éteint automatiquement après cinq
minutes d'alarme.
3.3.9. Contrôle
Placez l'appareil à 50 m devant la surface sélectionnée.
X
1
21
FR
X
1,1
h
1
h
2
X
1,2
50m

Publicité

loading