Page 1
Kit de conexión del acumulador de agua SW / CSW en instalaciones vistas Instrukcja montażu zestaw przyłączeniowy dla instalacji natynkowej Montážní návod pro připojovací sadu nad omítku Wolf GmbH · D-84048 Mainburg · Postfach 1380 · Telefon 08751/74-0 · Telefax 08751/741600 Art.Nr. 30 44 302 08/03 TV...
Page 3
Montage Anschlußset SW / CSW / TSW für Überputzinstallation Aufstellung Gastherme und Speicher-Wassererwärmer Anschluß- Anschluß- konsole konsole Aussparung am Speicherwasserer- Aussparung am Speicherwasserer- wärmer für Zuleitung wärmer für Zuleitung TSW ohne Blende TSW mit Blende Anschluß- Anschluß- konsole konsole Aussparung am Speicherwasserer- Aussparung am Speicherwasserer- wärmer für Zuleitung wärmer für Zuleitung...
Page 4
Montage Anschlußset SW / CSW / TSW für Überputzinstallation Montage Anschlußset für - Die Rohrstutzen 3/4" für Heizungsvorlauf links, Heizungsrücklauf rechts mit Überputzinstallation beiliegeden Flachdichtungen und Überwurfmuttern montieren. Gasanschluß- gewinde 1/2" in der Mitte der Therme aufhanfen und Rohrstutzen montieren. - Durchgangswartungshahn mit Klemmringverschraubung auf linken Rohrstutzen schieben und leicht festziehen.
Page 5
Montage Anschlußset SW / CSW / TSW für Überputzinstallation Montage der Verrohrung Für eine problemlose Montage der Verrohrung Leitungen in der Reihenfolge Gasan- schluß, Heizungsvorlauf, Heizungsrücklauf, Warmwasser und Kaltwasser montieren. - Gasrohr aus Anschlußset beidseitig ablängen. Überwurfmuttern und Klemmringe aufstecken und Stützhülsen in Gasrohr einstecken. Gasrohr Gasrohr in Winkel am Gaskugelhahn und in Doppelnippel an der Anschlußkonsole einsetzen und mit Klemmringverschraubungen dicht verschrauben.
Page 6
Montage Kit de raccordement SW / CSW Montage de la chaudière murale gaz (voir notice de montage) Console de raccordement Console de raccordement Evidement pour conduites d'arrivée Evidement pour conduites d'arrivée Schéma de montage complet Vanne à trois voies Chaudière murale gaz Retour Départ chauffage...
Page 7
Montage Kit de raccordement SW / CSW - Monter les tubulures 3/4" pour départ chauffage à gauche, retour chauffage à droite avec les joints plats et les écrous de raccord fournis. Enrouler du chanvre sur le filetage de raccordement gaz 1/2" au centre de la chaudière et monter la tubulure. - Glisser le robinet de maintenance droit avec raccord à...
Page 8
Pour augmenter temporairement la température d’eau chaude à plus de 60 °C, tirer le bouton de sélection de température d’ECS d’environ 3 mm vers l’avant et le tourner vers la droite. Vanne à trois voies Wolf France · Parc Galvani · 4, rue Galvani ·...
Page 9
Montaggio kit di collegamento SW / CSW Montaggio caldaia murale a gas (vedi istruzioni di montaggio) Mensola- Mensola- attacchi attacchi spazio per conduttura spazio per conduttura Montaggio, veduta complessiva Valvola commutatrice a tre vie Caldaia murale a gas mandata- ritorno- riscaldamento riscaldamento mandata-...
Page 10
Montaggio kit di collegamento SW / CSW - Con le guarnizioni piatte e i dadi a risvolto acclusi, montare i tronchetti da 3/4" per la mandata-riscaldamento a sinistra e quelli per il ritorno-riscaldamento a destra. Guarnire con canapa la filettatura da 1/2"-gas al centro della caldaia murale e montarvi i tronchetti.
Page 11
Montaggio del kit di collegamento SW / CSW Montaggio delle A scanso di difficoltà nel montaggio delle tubazioni, montare le condutture d'alimenta- tubazioni zione nel seguente ordine: attacco-gas, mandata-riscaldamento, ritorno-riscaldamen- to, acqua calda, acqua fredda. - Tagliare a misura su entrambi i lati il tubo del gas che parte dal kit di collegamento. tubo gas Inserire i dadi a risvolto e gli anelli autobloccanti e infilare le bussole di sostegno nel tubo del gas.
Page 12
Montagevoorschrift aansluitset indien leiding aansluitingen op de wand Opstelling Aansluit- Aansluit- konsole konsole Installatie gaswandketel Gaswandketel volgens installatievoorschriften monteren. Let op : Gaswandketel en boiler-warmwaterbereider moeten recht onder elkaar geplaatst worden. Aansluitkonsole SW / CSW midden onder de gaswandketel aan de wand Montage aansluitkonsole bevestigen.
Page 13
Stand 9 : ca. 70 °C Voor het kortstondig verhogen van de warmwatertemperatuur boven 60 °C, draaiknop temperatuurinstelling boilerwater iets uittrekken en naar rechts draaien. Wolf Klimaattechniek b.b. · 3130 AG Vlaardingen · Postbus 271 · tel: 010-434.70.00 · fax: 010-434.73.01...
Page 14
Montážní předpis pro připojovací sadu nad omítku Rozměry a umístění Připojovací Připojovací konzola SW konzola Kotel se osadí podle montážního návodu. Tato připojovací sada je určena pro Instalace kotle montážnad omítku. Pozor : kotel a zásobník pro přípravu TUV musí být osazeny souose, pod sebou. Připojovací...
Page 15
TUV. Pokud je osazována zabezpečovací skupina, zvolí se jedna z obou možností z ÿ příslušenství WOLF, a to pro vodovodní sít s pracovním tlakem do 0,6 MPa ÿ zabezpečovací skupina bez redukce tlaku a pro vodovodní sít s pracovním tlakem...
Page 16
Montaje del kit de conexión SW 120 / CSW 120 Montaje de la caldera a gas (ver instrucciones de montaje) Consola de Consola de conexión conexión Escotadura para acometidas Escotadura para acometidas Vista general del montaje Válvula conmutadora de tres vías Caldera a gas Retorno de Ida de calefacción...
Page 17
Montaje del kit de conexión SW 120 / CSW 120 - Montar los empalmes de tubo de 3/4" para la ida de calefacción de la izquierda y el retorno de calefacción de la derecha con las juntas planas y las tuercas de unión del kit.
Page 18
3 mm hacia delante el mando giratorio del selector de temperatura del agua caliente y girarlo hacia la derecha. Wolf Iberica S.A. · Pae Casablanca · C/José Echegaray 4, Edeficio B4, Planta 2 · E-28109 Alcobendas (Madrid) · Tel.: 91-661.18.53 · Fax: 91-661.03.98...
Page 19
Montaż - zestaw połączeniowy SW / CSW / instalacja natynkowa Posadowienie kotla i zasobnika konsola konsola szczelina pod instalacje szczelina pod instalacje Obraz montażu całości zawór trójdrogowy gazowy kocioł grzewczy zasilanie c.o. powrót c.o. doprowadzenie zasilanie zasobnika powrót z zasobnika gazu woda ciepła woda zimna...
Page 20
Montaż - zestaw przyłączeniowy SW / CSW - Zamontować króćce 3/4" na zasileniu c.o. po lewej, powrotu c.o. po prawej wraz z załączonymi uszczelkami płaskimi oraz nakrętkami złączkowymi. Gwint przyłączenia gazu 1/2" uszczelnić i zamontować króciec. - Zawór przelotowy z zaciskową złączką wsunąć na lewy króciec i lekko zacisnąć. - Zawór przelotowy z podłączeniem zaworu bezpieczeństwa wsunąć...
Page 21
Kocioł napełnić i bardzo starannie odpowietrzyć. W czasie napełniania śrubami odpowietrzać odpowietrzenie instalację na zasileniu i powrocie zasobnika. na powrocie Napełnić zasobnik. odpowietrzenie Włączyć kocioł i ustawić żądaną temperaturę zasobnika. na zasilaniu Wolf-Technika Grzewcza sp.z.o.o. · Majdan 105 · PL-05-462 Wiązowna · Tel. 022/7890617 · Fax 022/7890864...
Page 22
Montážní předpis pro připojovací sadu nad omítku Rozměry a umístění Připojovací Připojovací konzola SW konzola Instalace kotle Kotel se osadí podle montážního návodu. Tato připojovací sada je určena pro montážnad omítku. Pozor : kotel a zásobník pro přípravu TUV musí být osazeny souose, pod sebou. Montáž...
Page 23
TUV. Pokud je osazována zabezpečovací skupina, zvolí se jedna z obou možností z ÿ příslušenství WOLF, a to pro vodovodní sít s pracovním tlakem do 0,6 MPa ÿ zabezpečovací skupina bez redukce tlaku a pro vodovodní sít s pracovním tlakem...