Page 1
Gebrauchsanweisung ZEISS Kopflupe L Instructions for the use of the ZEISS Head-worn Loupe L Mode d‘emploi de la loupe à support frontal L de ZEISS Instrucciones de manejo del sistema frontal de aumento L de ZEISS Istruzioni per l‘uso del sistema ingrandente frontale L di ZEISS...
Page 2
Denominatión des éléments Denominación de las piezas Denominazione dei costituenti 4–8 constitutifs Contents Sommaire Anpassung der ZEISS Kopflupe L Fitting the ZEISS Head-worn Adaptation de laloupe à Adaptación del sistema frontal Adattamento del sistema 9–11 Loupe L support frontal L de Zeiss...
Page 3
Bezeichnung ZEISS Kopflupe L ZEISS Head-worn Sistema ingrandente der Teile Loupe L frontale L di ZEISS (1) Schwenkbarer Schirm (1) Visor with optics mount (1) Visiera orientabile con Description of mit Optikhalterung (2) Headband with textile pad attacco per l’ottica...
Page 4
Die ZEISS Kopflupe L wird zum beidäugigen räum- The ZEISS Head-worn Loupe L is used for binocular La loupe à support frontal L de ZEISS se prête à des lichen Sehen in der Nähe benutzt, wenn schwache spatial vision at close range when low magnifi- observations binoculaires de près sous une forme...
Page 5
Uso previsto Uso conforme ZEISS Kopf lupe L symmetrisch zur Nasen wurzel sowie El sistema frontal de aumento L de ZEISS se utiliza Il sistema ingrandente frontale L di ZEISS viene waagerecht aufgesetzt wird. Sehen Sie beim Blick para ver con ambos ojos de cerca i en tres dimen- utilizzato per la visione binoculare dello spazio per durch das Lupenteil Doppelbilder, so überprüfen Sie...
Page 6
L de ZEISS quepa elastica longitudinal mente, allentando e succes- doing and subsequently locking the rapid-action de la loupe à support frontal L de ZEISS sur la tête. firmemente en cualquier cabeza. sivamente bloccando il dispositivo di chiusura fastener.
Page 7
Bei kurzzeitigem Nichtgebrauch muss die ZEISS If you do not need your ZEISS Head-worn Loupe L Si l’usage de la loupe à support frontal L de ZEISS Kopflupe L nicht vom Kopf genommen werden. for short periods during your work, do not remove n’est plus momentanément sollicité, la visière peut...
Page 8
L di ZEISS per brevi periodi, non der Abbildungsqualität muss das Lupenteil so aumento L de ZEISS de la cabeza. Basta con rebatir occorre toglierlo: è sufficiente sollevare la visiera. eingesetzt werden, dass die Bezeichnung auf dem la visera.
Page 9
Tocar la l’ottica predis posto nella visiera e premere fino in If possible, hold the loupe component with a soft Se munir, si possible, d’un chiffon doux ou simi- unidad de la lupa solamente con un paño suave o...
Page 10
A spare pad ture est lavable (sur un programme de linge délicat Ihrer ZEISS Kopflupe L ist ein Ersatzpad beigelegt. is included with your ZEISS Head-worn Loupe L à 40 °C) et facilement interchangeable, car elle se on delivery.
Page 11
El sistema frontal de aumento sostituibile grazie alla pratica chiusura in velcro. Reinigungsmittel und Scheuermittel dürfen jedoch L de ZEISS viene con un forro de repuesto. Ogni sistema ingrandente frontale L di ZEISS è nicht eingesetzt werden.
Page 12
Manutenzione e pulizia The ZEISS Head-worn Loupe L does not require any La loupe à support frontal L de ZEISS n’exige aucun El sistema frontal de aumento L de ZEISS no nece- Il sistema ingrandente frontale L di ZEISS non richie- special care.
Page 13
Support L (ZEISS Head-worn Loupe L without loupe component) Condizioni d’uso ottimali Libre distance de travail Support L (loupe à support frontal L de ZEISS sans système optique) Distancia de trabajo Soporte L (sistema frontal L de ZEISS sin unidad de lupas)
Page 14
Übrigens Incidentally Remarque Die Lupenteile für Ihre ZEISS Kopf lupe L lassen The loupe components for your ZEISS Head-worn Les systèmes optiques de cette loupe à support sich auch in die ZEISS Kopflupe LC einsetzen. Loupe L can also be inserted in the Head-worn frontal L DE ZEISS sont également adaptables sur...
Page 15
LC de ZEISS. ingrandente frontale LC di ZEISS. eines Brandes zu vermeiden. Schauen Sie mit der ZEISS Kopflupe L nie direkt in die Sonne oder in hochintensive Lichtquellen (z. B. Laser), da die Augen geschädigt werden könnten.
Page 16
Ne jamais regarder directement le soleil ou toute potente (p. ej. láser) con el sistema de aumento L fonte di luce (ad es. laser): può essere gravemente es (e. g. lasers), as this could lead to eye injury.