Verwendung
Entleeren des Staubbehälters
Comment s´en servir
Uso
Svuotamento del vano raccoglipolvere
How to Use
Emptying the Dust Chamber
Uporaba
Izpraznitev posode za prah
Staubkammer-Abdeckung
Bouchon du compartiment pousssière
Cappuccio del vano polvere
Dust chamber cap
Pokrov za posodo za prah
Riegel
Bouton
Pulsante
Button
Gumb
Der Staubbehälter muss entleert werden, sobald die Anzeige rot leuchtet. Beim Einsaugen von feinem
Staub könnte die Saugleistung abnehmen. Reinigen Sie in diesem Fall den Filter.
• Schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Der Staubsauger besitzt sowohl eine Staubkammer als auch einen Motorfilter. Drücken Sie den Riegel und
ziehen Sie die Staubkammer vor. Nehmen Sie die Staubkammer-Abdeckung ab. Reinigen Sie den Falten-
sowie den Rundfilter.
• Setzen Sie die Abdeckung zum Einsetzen der Staubkammer wieder auf und drücken Sie die Staubkammer
bis zum Anschlag in den Behälter.
Le réservoir à poussière doit être vidé lorsque le réservoir lumineux devient rouge.
Le pouvoir d'aspiration peut être diminué lorsque vous aspirez des petites particules de poussières.
Dans ce cas, nettoyez le filtre.
• Éteignez puis débranchez l'aspirateur.
• Votre aspirateur est équipé d'un compartiment poussière et d'un filtre moteur. Appuyez sur le bouton puis
retirez le compartiment poussière. Retirez le bouchon du compartiment poussière. Nettoyez le filtre à pli et le
filtre arrondi.
• Pour réinstaller le compartiment poussière, replacez le bouchon puis réinsérez le compartiment poussière
dans son espace d'origine en l'enfonçant aussi loin que possible.
Quando l'indicatore diventa rosso occorre svuotare il contenitore della polvere.
Se la quantità di polvere raccolta è bassa, la potenza di aspirazione potrebbe essere diminuita. In tal
caso, occorre pulire il filtro.
• Spegnere l'aspirapolvere e scollegarlo dalla presa elettrica.
• L'aspirapolvere è dotato di un vano polvere e di filtri del motore. Premere il pulsante e tirare il vano polvere in
avanti. Rimuovere il cappuccio del vano polvere. Pulire il filtro pieghettato e quello circolare.
• Per rimontare il vano polvere, ricollocare il cappuccio e spingere il vano fino in fondo sull'attacco.
The dust tank needs emptying when indicator is turned to red.
Suction power may be weakened when insignificant dusts are sucked. In this case, clean the filter.
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Your vacuum cleaner is equipped with both a dust chamber and a motor filters.
Press the button and pull the dust chamber forward. Remove the dust chamber cap. Clean the pleat-shaped
and the circle-shaped filters.
• To reinstall the dust chamber, replace the dust chamber cap and push the dust chamber into the tank mount
as far as it will go.
Posodo za prah je potrebno izprazniti, ko se pri¥ge rdeïa signalna luï.
Sesalna moï lahko pojema, ïe boste sesali droben prah. V tem primeru oïistiti filter.
• Ugasnite sesalec in ga loïite od toka.
• Va• sesalnik je opremljen s posodo za prah in motornim filtrom.
Pritisnite gumb in izvlecite k sebi posodo za prah. Odstranite pokrov na posodi za prah.
Oïistite nagubani notranji in zunanji okrogli filter.
10
• Za vzpostavitev delovanja posede za prah, postavite nazaj pokrov na posodo za prah in nato pritisnite v
sesalec do konca posodo za prah.
3828FI2872A
Vider le compartiment poussière
Einbau-Faltenfilter
Filtre interne à pli
Filtro interno pieghettato
Pleat-shaped internal filter
Nagubani notranji filter
Außen-Rundfilter
Filtre externe arrondi
Filtro esterno circolare
Circle-shaped external filter
Zunanji okrogli filter
Anzeige
Indicateur lumineux
Indicatore
Indicator
Signalna luï
Staubkammer-Abdeckung
Bouchon du compartiment pousssière
Cappuccio del vano polvere
Dust chamber cap
Pokrov za posodo za prah
Staubkammer
Compartiment poussière
Vano polvere
Dust chamber
Posoda za prah
• Nehmen Sie die Staubkammer-Abdeckung ab.
• Nehmen Sie die beiden Platten von der Staubkammer ab.
• Beide Teile mit einem weichen Tuch abwischen und unter kaltem
fließend Wasser vorsichtig abspülen.
• Ouvrez le bouchon du compartiment poussière.
• Retirez les deux plaques du compartiment poussière.
• Nettoyez-les avec un chiffon doux puis rincez-les délicatement à l'eau
froide.
• Aprire il cappuccio del vano polvere.
• Rimuovere le due piastre dal vano.
• Lavare entrambe le parti con un panno morbido. Sciacquare
delicatamente le parti in acqua fredda corrente.
• Open the dust chamber cap.
• Remove two plates from the dust chamber.
• Wash both parts with softcloth. Gently rinse both parts under cold
running water.
• Odprite pokrov od posode za prah.
• Odstranite dve plo•ïi od posode za prah.
• Umijte oba dela z mehko krpo. Pazljivo izperite oba dela pod mrzlo
vodo.
Platte
Plaque
Piastra
Plate
Plo•ïa