Sommaire des Matières pour Tomy Digital Video SRV400
Page 1
TE/M6C RP 12/10 Ref. No. 71497 Made in China Fabriqué en Chine Digital Video SRV400 Baby Monitor • Écoute-bébé • Babyfoon • Babyphone Monitor para Bebés • Baby Monitor • Видеоняня • Συσκευή παρακολούθησης μωρού • Instructions • Notice d’emploi Gebruiksaanwijzing •...
Page 2
• GETTING TO KNOW YOUR MONITOR • PARENT UNIT – BATTERY INSERTION & CHARGING Unscrew the battery compartment cover from the back of the unit (N.B: this Sound Level Lights Display PARENT UNIT may already be supplied loose). Next, link the plug on the end of the battery Quick View Key (Top) pack connector to the socket inside the unit, pushing the plug firmly into the socket until it clicks.
Page 3
Key on top of the Parent Unit. Once installed, open the Tomy PC Viewer programme and, using the USB cable supplied, connect the Parent Unit to To disable Power Saving mode and ensure constant video monitoring, connect the Parent Unit to the mains or a PC.
Page 4
• USING MULTIPLE BABY UNITS WITH THE PC VIEWER When your Tomy PC Viewer starts up, it will default to monitoring live video from any selected Baby Unit. If no pictures Full instructions on how to connect additional Baby Units are supplied when purchasing the appear on the screen, see our PC Troubleshooting guide below or use the on-screen help section.
Page 5
- Frequencies: 2410~2470MHz. illegal. Tomy cannot accept any liability for use outside of the country in which you purchased your monitor or the EU. Q. Will I hear the out-of-range and low battery alarms even when the volume on my monitor is set to zero (mute)? A.
Page 6
Battery life after charging As with any rechargeable battery, it has Please visit our website for replacement parts. is becoming shorter. www.tomy.eu I cannot hear the baby’s Radio waves from other devices may be This product has Auto-Channel Selection feature. If you sound clearly because affecting your monitor.
Page 7
• FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ECOUTE-BEBE • UNITÉ PARENT – INSÉRER ET CHARGER L’ACCUMULATEUR Enlevez le couvercle du compartiment situé à l’arrière de l’appareil (N.B. : celui-ci Affichage lumineux du niveau sonore UNITÉ PARENT peut déjà être ouvert) et insérez l’accumulateur fourni en branchant correctement Touche Quick View (dessus) la fiche de l’accumulateur à...
Page 8
écoute-bébé, pour ne transmettre que le son. Cette fonction s’active si aucun bouton de l’Unité Parent n’est activé les vidéos. Pour cela, téléchargez et installez le logiciel Tomy PC Viewer disponible sur notre site Internet : pendant 5 minutes. Pour que la mise en veille s’active plus tôt (au bout de 30 ou 60 secondes), allez dans la rubrique www.tomy.co.uk/smonitors...
Page 9
• UTILISER PLUSIEURS UNITÉS BÉBÉ AVEC LE LOGICIEL PC VIEWER Lorsque le logiciel Tomy PC Viewer démarre, il effectue par défaut la surveillance vidéo à partir de toute Unité Bébé sélectionnée. Des instructions complètes sur la façon de connecter les Unités Bébé supplémentaires sont Si aucune image n’apparaît à...
Page 10
Pourquoi? • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES R. Le dispositif de mesure de la température de votre écoute-bébé Tomy est prévu pour vous donner une indication - Accumulateur : Unité Parent – accumulateur rechargeable Ni-MH 1800 mAh 2,4 V (fourni).
Page 11
électronique de mon domicile. L’autonomie de L’accumulateur a une certaine durée Consultez notre site Tomy Webcare pour obtenir plus de l’accumulateur devient de vie et a sans doute besoin d’être détails sur les pièces de remplacement : www. tomy.eu plus courte après...
Page 12
• KENNISMAKING MET UW BABYFOON • OUDER-UNIT –PLAATSEN EN LADEN VAN BATTERIJEN Verwijder het deksel van het batterijcompartiment aan de achterzijde van de Weergavelampjes geluidsniveau OUDER-UNIT unit (NB: dit kan bij levering al los zitten). Steek vervolgens de stekker aan het Quick View-toets (bovenaan) uiteinde van het snoer van de batterijset in het contact binnenin het toestel –...
Page 13
Om het scherm weer in te schakelen, drukt u op gelijk welk ogenblik op de toets Quick View bovenop de Ouder-unit. Eens geïnstalleerd, opent u het programma Tomy PC Viewer en sluit u de Ouder-unit aan op uw pc met de Om de spaarstand uit te schakelen en een continu videotoezicht te verzekeren, sluit u de Ouder-unit aan op het meegeleverde USB-kabel.
Page 14
• EEN VIDEOBIBLIOTHEEK CREËREN • VERSCHILLENDE BABY-UNITS GEBRUIKEN MET DE PC Wanneer uw Tomy PC Viewer opstart, dan zal hij standaard starten met het weergeven van live videobeelden van de De volledige instructies over het aansluiten van bijkomende Baby-units worden geleverd geselecteerde Baby-units.
Page 15
- Stroombron: netstroomadapter: PRI: 100-240 V~50/60 Hz SEC: 5 V 1000 mA - Werkbereik: 250 m in optimale omstandigheden in ‘open ruimte’ A. Het toestel om de temperatuur te meten dat in uw Tomy Babyfoon zit, werd ontworpen om u een indicatie te geven - Bedrijfstemperatuur: 0 - 50 ºC.
Page 16
De levensduur van de Zoals bij elke oplaadbare batterij, Bezoek onze website voor vervangingsonderdelen. batterij wordt korter na is de levensduur eindig en moet hij www.tomy.eu elke oplaadbeurt. misschien vervangen worden. Ik kan het geluid van Radiogolven van andere toestellen Dit product heeft een functie voor automatische kanaalkeuze.
Page 17
• LERNEN SIE IHR BABYPHONE KENNEN • ELTERNEINHEIT – BATTERIEN EINLEGEN UND AUFLADEN Schrauben Sie die Abdeckung des Batteriefaches auf der Rückseite des Gerätes ab Geräuschpegel-Anzeige ELTERNEINHEIT (Anmerkung: Sie wird eventuell schon lose geliefert.). Dann stecken Sie den Stecker, der Schnellansichtstaste (oben) sich am Anschlusskabel des Akkus befindet, in die Buchse im Gerät.
Page 18
Hauptmenü anwählen, und diesen Zeitraum auf 60 oder 30 Sekunden umzustellen. Sie können den Bildschirm Nach der Installation öffnen Sie das Programm Tomy PC Viewer und verbinden mithilfe des mitgelieferten USB- jederzeit wieder mit der Schnellansichtstaste („Quick View“) oben auf der Elterneinheit einschalten.
Page 19
• VIDEOBIBLIOTHEK ERSTELLEN • MEHRERE BABYEINHEITEN MIT DEM PC VERWENDEN Wenn Ihr Tomy PC Viewer gestartet wird, wird das Programm automatisch das aktuelle Videobild von der ausgewählten Eine vollständige Anleitung für den Anschluss zusätzlicher Babyeinheiten erhalten Sie, wenn Sie Babyeinheit übertragen. Wenn kein Bild auf dem Bildschirm zu sehen ist, sehen Sie bitte im später folgenden Kapitel die Einheiten über www.tomy.eu erwerben.
Page 20
Das Gerät kann auch wie folgt an der Wand befestigt mitgelieferten Akku oder einen Ersatzakku, den Sie vom Tomy Kundendienst erhalten können. Bitte beachten Sie, dass die werden: Bohren Sie im Abstand von 32 mm zwei Löcher in die Garantie erlischt, wenn Sie einen anderen Akku verwenden.
Page 21
Der Akku entlädt sich Jeder Akku hat eine begrenzte Lebensdauer Auf unserer Website erfahren Sie, woher Sie Ersatzteile und muss schließlich ersetzt werden. bekommen: www.tomy.eu immer schneller. Funkwellen anderer Geräte könnten ihr Dieses Produkt hat eine automatische Kanal-Wahl. Wenn Sie Störungen hören, Ich kann wegen Störungen die...
Page 22
• CONOZCA SU MONITOR • UNIDAD DE PADRES – COLOCACIÓN Y CARGA DE LA BATERÍA Quite la cubierta del compartimiento de la batería en parte trasera de la unidad Visualización por luces del nivel de sonido UNIDAD DE PADRES (Nota: esta podría haberse suministrado suelta) e inserte la batería suministrada, a Tecla de Vista rápida continuación conecte correctamente la clavija del cable de la batería en la toma ubicada (superior)
Page 23
60 ó 30 segundos si así lo prefiere, pulsando sobre modo de Ahorro de energía en el menú principal). Para volver Una vez instalado, abra el programa Tomy PC Viewer, utilizando el cable USB suministrado, conecte la Unidad a activar la pantalla en cualquier momento pulse el botón de Vista rápida en la parte superior de la Unidad de padres.
Page 24
• USO DE UNIDADES DE BEBÉ ADICIONALES CON PC VIEWER Al comenzar Tomy PC Viewer, monitorizará de forma predeterminada vídeo en directo desde cualquier Unidad de bebé seleccionada. Si no aparece Las instrucciones completas sobre cómo conectar Unidades de bebé adicionales son ninguna imagen en la pantalla, consulte nuestra siguiente guía de resolución de problemas del PC o utilice la sección de ayuda en pantalla.
Page 25
Web de Tomy en la sección Webcare. Tenga en cuenta que la garantía se invalidará si usa dos orificios en la pared dejando una distancia de 32 mm de otro tipo de batería.
Page 26
Visite nuestro sitio web para encontrar las partes de su carga se está reduciendo. ha llegado al final de su vida útil y necesita cambiarla. recambio. www.tomy.eu No puedo oír los sonidos Las ondas de radio de otros dispositivos Este producto tiene una función de Selección de canal automática. Si pueden estar afectando a su monitor.
Page 27
• FAMILIARIZZARE CON IL MONITOR • UNITÀ GENITORE – INSERIMENTO BATTERIA & CARICAMENTO Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento batterie dal retro dell’unità (N.B.:il Visualizzazione Luci Livello Sonoro UNITÀ GENITORE coperchio potrebbe essere stato fornito già staccato) e inserire il pacchetto Tasto Visualizzazione Rapida batterie in dotazione, collegando correttamente la spina del cavetto (parte superiore) di raccordo del pacchetto batterie con l’attacco all’interno dell’unità,...
Page 28
L’Unità Genitore passerà alla modalità di registrare e riprodurre video. Comincia scaricando e installando il software per PC Tomy Viewer dal nostro sito risparmio energetico se nessun tasto viene premuto per 5 minuti (è possibile cambiare l’intervallo a 60 o 30 web: www.tomy.co.uk/srmonitors...
Page 29
• UTILIZZARE UNITÀ BEBÈ MULTIPLE CON IL VISUALIZZATORE PC Quando il vostro PC Viewer Tomy si avvia, per impostazione predefinita verrà lanciato il monitoraggio video in diretta Le istruzioni complete su come collegare ulteriori unità Bebé vengono fornite al momento di una delle Unità...
Page 30
R. Il Bebè Monitor Tomy SR opera su una frequenza di 2,4 GHz utilizzando una tecnologia (Direct Sequence Spread NON COPRIRE. Staccare il caricatore se il prodotto non viene utilizzato per più giorni. Per evitare rischi di scossa elettrica, Spectrum - DSSS) progettata per coesistere con WI-FI e con apparecchiature wireless simili.
Page 31
è necessario. La durata delle batterie Qualunque batteria ricaricabile Si prega di visitare il nostro sito per i ricambi: www. tomy. dopo la ricarica si sta ha una vita limitata e forse andrà riducendo. sostituita.
Page 32
• ЗНАКОМСТВО С ВИДЕОНЯНЕЙ • РОДИТЕЛЬСКИЙ БЛОК – УСТАНОВКА И ЗАРЯДКА БАТАРЕИ Снимите крышку отсека батареи с задней части блока (обратите внимание: Световой Индикатор Уровня Звука РОДИТЕЛЬСКИЙ БЛОК он может быть в разобранном виде) и вставьте входящую в комплект Кнопка быстрого просмотра батарею, правильно...
Page 33
Вы можете подключить Родительский Блок к Вашему компьютеру для слежения за ребёнком или для отключает видеоизображение и транслирует только звуки. Родительский блок переключается в режим записи и воспроизведения видеоизображения. Начните со скачивания и установки программы Tomy PC Энергосбережения, если Вы не нажимали на кнопки в течение 5-ти минут. Нажмите на Режим Энергосбережения...
Page 34
• СОЗДАНИЕ ВИДЕОБИБЛИОТЕКИ • ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ДЕТСКИХ БЛОКОВ С ПРОГРАММОЙ PC VIEWER При запуске программы Tomy PC Viewer будет по умолчанию передаваться видео изображение с любого Подробные инструкции по подключению дополнительных Детских Блоков поставляются при покупке блоков на веб сайте www.tomy.eu.
Page 35
вернуть радионяню продавцу. Если проблему не удается решить, обратитесь за дальнейшими рекомендациями на сайт температуры измеренной Вашей видеоняней - почему? www.tomymonitors.ru О. Прибор измерения температуры в Вашей Tomy видеоняне рассчитан на измерение температуры в детской комнате с погрешностью в + 1°C или - 1°C. Другие приборы имеют похожую погрешность. • ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...
Page 36
• ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ • ПРОБЛЕМЫ С ПО И КОМПЬЮТЕРОМ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ СТРАНИЦА СТРАНИЦА Родительский блок не Входящая в комплект батарея установлена Вставьте батарею как описано в инструкции или в руководстве по быстрому Невозможно запустить Ваш...
Page 37
.أخرى. أعد هذه الخطوة إذا احتجت لذلك .الجهاز اإللكرتوين اآلخر .إلكرتوين آخر يف منزيل .www.tomy.eu يرجى زيارة موقعنا اإللكرتوين لالطالع عىل استبدال األجزاء للبطارية عمر افرتايض، وقد ينبغي استبدالها كام هي الحال أصبح عمر البطارية بعد الشحن يدوم .بالنسبة ألي بطارية قابلة إلعادة الشحن...
Page 38
.ج. كالهام سواء. ميكن شحن وحدة تنبيه األبوين يف حال التشغيل أو إيقاف التشغيل، إال أن شحن الوحدة أثناء التشغيل يتيح مراقبة الطفل أثناء الشحن : واألحكام متاحة عىل موقعناwww.tomy.eu الرشاء، فإذا مل تجد يف ذلك حال مرض ي ً ا ملشكلتك، يرجى زيارة موقعنا اإللكرتوين للحصول عىل املزيد من النصائح. كام ستجد جميع الرشوط...
Page 39
.www.tomy.eu يتم تزويدك بتعليامت كاملة عن كيفية توصيل وحدات أطفال إضافية عند رشاء الوحدات من املوقع اإللكرتوين ، سيكون اإلعداد االفرتايض هو مراقبة الفيديو املبارش الوارد من وحدة الطفل املحددة. إذا مل تظهر أي صور عىل الشاشة، ارجع إىل دليلTomy PC Viewer عند بدء تشغيل برنامج عرض...
Page 40
• توفري الطاقة www. : من موقعنا اإللكرتوينTomy PC Viewer ميكنك توصيل وحدة األبوين بالكمبيوتر الشخيص ملراقبة طفلك أو تسجيل الفيديو وإعادة تشغيله. ابدأ بتنزيل وتثبيت برنامج للحفاظ عىل عمر البطارية، يتمتع جهاز املراقبة بخاصية توفري الطاقة التي تجعل شاشة الفيديو فارغة وتعمل عىل نقل األصوات فقط. ستعمل وحدة تنبيه األبوين عىل وضع...
Page 41
• وحدة تنبيه األبوين – وضع البطارية وشحنها • التعرف عىل جهاز مراقبة الطفل انزع غطاء حجرة البطارية املوجودة يف الجانب الخلفي للوحدة (مالحظة: قد يتم توفري الغطاء مفكو ك ًا( ثم ص ِ ل القابس عرض أضواء مستوى الصوت وحدة...
Page 42
• ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΣΑΣ • ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΟΝΕΑ – ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ & ΦΟΡΤΙΣΗ Αφαιρέστε το καπάκι του χώρου για μπαταρίες στο πίσω μέρος της μονάδας Φωτεινή Ένδειξη Έντασης Ήχου ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΟΝΕΑ (Σημείωση: αυτό μπορεί ήδη να έχει διατεθεί ξεχωριστά). Στη συνέχεια, συνδέστε το φις Πλήκτρο...
Page 43
δευτερόλεπτα, πατώντας τη Λειτουργία Εξοικονόμησης Ενέργειας στο Βασικό Μενού). Για να ενεργοποιήσετε ξανά την οθόνη σε Μόλις εγκατασταθεί, ανοίξτε το πρόγραμμα του Σκοπεύτρου Κάμερας Η/Υ Tomy και, χρησιμοποιώντας το οποιαδήποτε στιγμή, πατήστε το Πλήκτρο Γρήγορης Θέασης Πατήστε το Πλήκτρο Γρήγορης Θέασης στο πάνω μέρος της Συσκευής Γονέα.
Page 44
• ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΠΟΛΛΑΠΛΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΜΩΡΟΥ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΟ ΣΚΟΠΕΥΤΡΟ ΚΑΜΕΡΑΣ Η/Υ • ΔΗΜΙΟΥΡΓΩΝΤΑΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΒΙΝΤΕΟ Όταν ξεκινήσει το Σκόπευτρο Κάμερας Η/Υ Tomy, θα προγραμματιστεί να παρακολουθεί ζωντανά βίντεο από Πλήρεις οδηγίες όσον αφορά στη σύνδεση επιπλέον Μονάδων Μωρού παρέχονται κατά την...
Page 45
της ΕΕ. Παρόλο που η συσκευή παρακολούθησής σας μπορεί να λειτουργεί σωστά σε άλλες χώρες, η λειτουργική Μωρού της Tomy είναι έτσι σχεδιασμένη ώστε να σας βοηθά να παρακολουθείτε το παιδί σας και δεν είναι υποκατάστατο της επίβλεψης συχνότητά της μπορεί να επηρεάζει (ή να επηρεαστεί από) άλλα μηχανήματα και θα μπορούσε να είναι παράνομο. Η...
Page 46
Όπως συμβαίνει με κάθε επαναφορτιζόμενη Παρακαλείσθε να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας ό,τι μπαταρίας μετά τη φόρτιση μπαταρία, έχει συγκεκριμένη διάρκεια ζωής αφορά τα εξαρτήματα αντικατάστασης: www.tomy.eu και μπορεί να χρειάζεται αντικατάσταση. γίνεται όλο και μικρότερη. Ραδιοκύματα από άλλες συσκευές Αυτό το προϊόν έχει ως χαρακτηριστικό την Αυτόματη Επιλογή Καναλιού.
Page 48
.הטענתו, הסרתו והחלפתו של מארז הסוללות יבוצעו בידי מבוגר או בהשגחת מבוגר. נתק את כבל המתאם לפני החלפת הסוללות. נתק את כבל המתאם לפני החלפת הסוללות .הקול כבויות כולן ואין שמע . אנא קח בחשבון שהשימוש במארז סוללות אחר מבטל את האחריותTomy Webcare השתמש רק במארז הסוללות המצורף או במארז סוללות חליפי שניתן לרכוש מחברת .הרחק את היחידות אחת מן השניה...
Page 52
Important Notice: This Tomy Baby Monitor is designed to help you monitor your child and is not intended as a substitute for adult supervision. Avis important : Cet écoute-bébé de Tomy est conçu pour vous aider à surveiller votre enfant mais ne doit en aucun cas se substituer à la surveillance d’un adulte.