Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

TE/M6C RP
09/10
Ref. No. 71494
Made in China
Fabriqué en Chine
Digital
SR200
Baby Monitor • Écoute-bébé • Baby-Monitor • Babyphone
Monitor para Bebés • Baby Monitor • Радионяня
• Συσκευή παρακολούθησης μωρού •
Instructions • Notice d'emploi
Gebruiksaanwijzing • Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones • Manuale d'uso
Инструкция по эксплуатации •
Εγχειρίδιο οδηγιών •

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tomy Digital SR200

  • Page 1 TE/M6C RP 09/10 Ref. No. 71494 Made in China Fabriqué en Chine Digital SR200 Baby Monitor • Écoute-bébé • Baby-Monitor • Babyphone Monitor para Bebés • Baby Monitor • Радионяня • Συσκευή παρακολούθησης μωρού • Instructions • Notice d’emploi Gebruiksaanwijzing • Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones •...
  • Page 2: Getting To Know Your Monitor

    • GETTING TO KNOW YOUR MONITOR • PARENT UNIT Unscrew the battery compartment cover from the back of the unit (N.B: this PARENT UNIT may already be supplied loose). Next, link the plug on the end of the battery pack connector to the socket inside the unit, pushing the plug firmly into the socket until it clicks.
  • Page 3: Features And Functions

    (or be affected by) other devices and could be - Operating Temperature: 0 - 50ºC. illegal. Tomy cannot accept any liability for use outside of the country in which you purchased your monitor or the EU. - Frequencies: 2410~2475GHz.
  • Page 4 As with any rechargeable battery, Please visit our website for replacement parts. Battery life after it has a finite life and may need www.tomy.eu charging is becoming replacing. shorter. Radio waves from other devices may be This product has Auto-Channel Selection feature. If I cannot hear the baby’s...
  • Page 5 • FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE ECOUTE-BEBE • UNITÉ PARENT Enlevez le couvercle du compartiment situé à l’arrière de l’appareil (N.B. : celui- UNITÉ PARENT ci peut être fourni déjà détaché) et insérez l’accumulateur fourni en branchant correctement la fiche de l’accumulateur à la prise de l’appareil. Veillez à bien enfoncer la fiche dans la prise jusqu’à...
  • Page 6: Caracteristiques Et Fonctions

    • GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si votre écoute-bébé ne fonctionne pas correctement, les informations fournies ci-dessous devraient vous aider à résoudre vos problèmes ; sinon, un guide plus détaillé peut être consulté sur notre site Tomy Webcare : www.tomy.eu • ENTRETIEN DE VOTRE ECOUTE-BEBE Aucun élément ne doit être immergé...
  • Page 7 La LED d’indication Marche/Arrêt de l’Unité Parent clignote en rouge. L’accumulateur a une certaine durée Consultez notre site Tomy Webcare pour obtenir plus L’autonomiede de vie et a sans doute besoin d’être de détails sur les pièces de remplacement : l’accumulateurdevientplus...
  • Page 8 • KENNISMAKING MET UW BABYFOON • OUDER-UNIT Verwijder het deksel van het batterijcompartiment aan de achterzijde van de OUDER-UNIT unit (NB: dit kan bij levering al los zitten). Steek vervolgens de stekker aan het uiteinde van het snoer van de batterijset in het contact binnenin het toestel –...
  • Page 9: Kenmerken En Functies

    V. Kan mijn babyfoon naast Wi-Fi en andere 2,4 GHz-toestellen werken? A. Uw Tomy SR babyfoon werkt bij een frequentie van 2,4 GHz en maakt gebruik van de DSSS-technologie (Direct- Sequence Spread Spectrum) die werd ontworpen om naast Wi-Fi en gelijkaardige draadloze digitale toestellen te...
  • Page 10 De levensduur van de Zoals bij elke oplaadbare batterij is de Bezoek onze website voor vervangende onderdelen. batterij wordt korter na levensduur beperkt en moet hij af en www.tomy.eu het opladen. toe worden vervangen. Ik kan het geluid van Radiogolven van andere toestellen...
  • Page 11 • LERNEN SIE IHR BABYPHONE KENNEN • ELTERNGERÄT Schrauben Sie die Abdeckung des Batteriefaches auf der Rückseite des Gerätes ab ELTERNGERÄT (Anmerkung: Sie wird eventuell schon lose geliefert.). Dann stecken Sie den Stecker, der sich am Anschlusskabel des Akkus befindet, in den Anschluss im Gerät. Dabei müssen Sie den Stecker fest hineindrücken, bis er hörbar einrastet.
  • Page 12: Eigenschaften Und Funktionen

    Es ist möglich, dass Ihr Babyphone auch in weiteren Ländern korrekt funktioniert, aber seine Betriebsfrequenz könnte - Frequenzen: 2410~2475 GHz. andere Geräte beeinflussen, von ihnen beeinflusst werden oder illegal sein. Tomy haftet nicht für die Verwendung des Babyphone außerhalb des Landes, in dem es gekauft wurde, oder außerhalb der EU.
  • Page 13 Q. Kann ich mein Babyphone vewenden, wenn gleichzeitig ein WLAN oder andere 2,4-GHz-Geräte in Betrieb sind? A. Ihr Tomy SR Babyphone nutzt das 2,4-GHz-Band im Direktsequenz-Spreizspektrum-Verfahren (DSSS), das für die gleichzeitige Verwendung solcher drahtlosen digitalen Geräte entwickelt wurde. Störungen sind aber nicht vollständig vermeidbar, wenn viele 2,4-GHz-Geräte nah beieinander betrieben werden.
  • Page 14 • CONOZCA SU MONITOR • UNIDAD DE PADRES Quite la cubierta del compartimiento de la batería en parte trasera de la unidad UNIDAD DE PADRES (Nota: esta podría haberse suministrado suelta) e inserte la batería suministrada, a continuación conecte correctamente la clavija del cable de la batería en la toma ubicada en el interior de la unidad, apretando firmemente la clavija en la toma hasta que Botones de control haga clic.
  • Page 15: Características Y Funciones

    Web de Tomy en la sección Webcare. Tenga en cuenta que la garantía se invalidará si usa otro tipo de batería.
  • Page 16 P. ¿Puede mi monitor coexistir con una conexión WI-FI y otros aparatos de 2,4 GHz? A. Su Monitor SR de Tomy funciona con una frecuencia de 2.4GHz usando la tecnología Propagación de Espectro por Secuencia Directa (DSSS) diseñados para coexistir con WI-FI y aparatos digital inalámbricos similares. Sin embargo, si múltiples dispositivos de 2,4 GHz están operando muy cerca, alguna interferencia es inevitable.
  • Page 17 • IMPARARE A CONOSCERE IL MONITOR • UNITÀ GENITORE Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento batterie dal retro dell’unità (N.B.: UNITÀ GENITORE il coperchio potrebbe essere stato fornito già staccato) e inserire il pacchetto batterie in dotazione, collegando correttamente la spina del cavetto di raccordo del pacchetto batterie con l’attacco all’interno dell’unità, Pulsanti Controllo Volume spingendo la spina all’interno della presa fino a quando si sente un click.
  • Page 18: Caratteristiche E Funzioni

    - Frequenze: 2410~2475 GHz. R. Il Baby Monitor Tomy SR opera su una frequenza di 2,4 GHz utilizzando una tecnologia (Direct Sequence Spread Spectrum - DSSS) progettata per coesistere con WI-FI e con apparecchiature wireless simili. Tuttavia, se più dispositivi...
  • Page 19 Qualunque batteria ricaricabile Si prega di visitare il nostro sito per i ricambi: www. La durata delle batterie ha una vita limitata e forse andrà tomy.eu dopo la ricarica si sta sostituita. riducendo. Onde radio da altri dispositivi possono...
  • Page 20: Предупреждающие Сигналы

    • ЗНАКОМСТВО С РАДИОНЯНЕЙ • РОДИТЕЛЬСКИЙ БЛОК Снимите крышку отсека батареи с задней части блока (обратите внимание: РОДИТЕЛЬСКИЙ БЛОК он может быть в разобранном виде) и вставьте входящую в комплект батарею, правильно подсоединив штепсель батареи с гнездом внутри Кнопки регулирования блока...
  • Page 21 правильно функционировать в других странах, ее рабочая частота может повлиять (или может быть подвергнута • ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ влиянию) других устройств, и ее использование может быть незаконным. Tomy не несет ответственности за - Батареи: Родительский блок – перезаряжаемая 750мА/ч 3,6В Ni-MH батарея (входит в комплект).
  • Page 22: Поиск Неисправностей

    • ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ СТРАНИЦА Родительский блок не Входящая в комплект батарея Вставьте батарею как описано в инструкции или в включается. установлена не правильно. руководстве по быстрому старту. После установки батареи, поставьте Родительский блок на зарядку и оставьте...
  • Page 23 .‫� بالصوت‬ ‫لكن جميع أضواء مستوى الصوت‬ .‫واألصوات في وضع اإليقاف‬ .‫باعد بني الوحدتني‬ .‫الوحدتان قريبتان ج د ً ا من بعضهما‬ .‫أسمع أصوات ضوضاء مرتفعة‬ .‫اخفض مستوى الصوت‬ .‫مستوى الصوت عال ج د ً ا‬ .‫� ضع وحدة تنبيه األبوين في الشحن‬ .‫� انخفاض طاقة البطارية‬ ‫يومض مؤشر بيان الطاقة في‬ .‫وحدة تنبيه األبوين باللون األحمر‬ ‫�يرجى زيارة موقعنا اإللكتروني لالطالع على استبدال األجزاء‬ ‫للبطارية عمر افتراضي وقد ينبغي استبدالها كما‬ ‫أصبح عمر البطارية بعد الشحن‬ .www.tomy.eu .‫هي احلال بالنسبة ألي بطارية قابلة إلعادة الشحن‬ .‫يدوم لفترة أقصر‬ ‫يتمتع هذا املنتج بخاصية التحديد التلقائي للقناة، فإذا صادفك صوت‬ ‫قد تنطوي املوجات الالسلكية الصادرة عن األجهزة‬ ‫ال ميكنني سماع صوت الطفل‬ ‫ثابت، ضع وحدة تنبيه األبوين بالقرب من وحدة الطفل، وإذا لم يؤد ذلك‬ .‫األخرى على تأثير على اجلهاز املراقب‬ .‫بوضوح بسبب الثبات‬ ‫إلى حل مشكلتك، انقل وحدة تنبيه األبوين خاصتك بعي د ً ا عن األجهزة‬ ‫التي تبلغ قدرتها 4.2 جيجا هرتز مثل أفران املايكروويف أو الهواتف‬ .‫الالسلكية أو نقاط الوصول الالسلكية‬...
  • Page 24 ‫053 مللي أمبير‬mA ‫ فولت~06/05 هرتز في الثانية: 5 فولت‬PRI: 100-240 :‫وحدة اإلمداد بالطاقة: تصنيف مهايئ مصدر التيار الكهربائي الرئيسي‬ .‫شركة “تومي” مسئوليتها عن استخدام اجلهاز خارج دولة الشراء أو خارج أوروبا‬ .”‫نطاق التشغيل: 003 م في أفضل األحوال “مجال مفتوح‬ ‫ وغيرها من األجهزة األخرى التي تعمل بتردد 4.2 جيجا هرتز؟‬WI-FI ‫س. هل ميكن جلهاز املراقبة التوافق مع األجهزة التي تدعم أنظمة‬ ‫- درجة حرارة التشغيل: 0 – 05 درجة مئوية‬ ‫) املصممة خصيص ً ا للتوافق مع األجهزة‬DSSS( ‫ بتردد 4.2 جيجا هرتز باستخدام تقنية طيف االنتشار التسلسلي املباشر‬Tomy SR ‫ج: يعمل جهاز املراقبة‬ ‫- الترددات: 5742~0142 ميجا هرتز‬ ،‫ واألجهزة الرقمية الالسلكية املشابهة. ومع ذلك، إذا تصادف تشغيل عدة أجهزة تعمل بتردد 4.2 جيجا هرتز بالقرب من جهاز املراقبة‬WI-FI ‫التي تدعم أنظمة‬ .‫فال بد من حدوث بعض التداخل‬...
  • Page 25 ‫• وحدة تنبيه األبوين‬ ‫• التعرف على مراقب الطفل‬ ‫انزع غطاء حجرة البطارية املوجودة في اجلانب اخللفي للوحدة (مالحظة: قد يتم توفير الغطاء مفكو ك ًا). ثم وصل‬ ‫وحدة تنبيه األبوين‬ ‫القابس املوجود في موصل وحدة البطارية باملقبس املوجود داخل الوحدة، مع دفع القابس بإحكام داخل املقبس حتى‬ .1 ‫يصدر صوت طقطقة. ضع وحدة البطارية داخل احلجرة وأعد تركيب الغطاء في موضعه. راجع الشكل رقم‬ ‫�أزرار التحكم مبستوى‬ ‫الصوت‬ ‫تأكد من توصيل كبل الطاقة بالشكل الصحيح، وص ِ ل وحدة تنبيه األبوين بوحدة اإلمداد بالطاقة واشحنها‬ ‫ملدة 7 ساعات كاملة. انظر الشكل 2. ميكنك استخدام املراقب أثناء شحنه من خالل اتباع إرشادات‬ ‫مؤشر بيان االتصال‬ .‫“اإلعداد” الواردة أدناه‬ .‫ملحوظة مهمة! لن تعمل وحدة تنبيه األبوين إال بعد تركيب البطارية‬ ‫عرض أضواء مستوى الصوت‬ 2 ‫الشكل‬ 1 ‫الشكل‬ ‫مؤشر بيان الطاقة‬ ‫• الوحدة اخلاصة بالطفل‬ ‫السماعة‬ ‫تستمد وحدة الطفل الطاقة الالزمة لعملها من منفذ منزلي لإلمداد بالطاقة، وذلك باستخدام مهايئ الطاقة املرفق. صل املهايئ باجلزء اخللفي‬ ‫مؤشر املراقبة بتنشيط‬ .3 ‫للوحدة كما هو موضح في الشكل‬ ‫الصوت‬ ‫ضع وحدة الطفل على بعد متر واحد على األقل من الطفل، وتأكد من ابتعاد كل األجزاء عن متناوله.
  • Page 26 • ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΣΑΣ • ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΟΝΕΑ Αφαιρέστε το καπάκι του χώρου για μπαταρίες στο πίσω μέρος της μονάδας ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΟΝΕΑ (Σημείωση: αυτό μπορεί ήδη να έχει διατεθεί ξεχωριστά). Στη συνέχεια, συνδέστε το φις που βρίσκεται στη δεσμίδα μπαταριών στην υποδοχή εντός...
  • Page 27 ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η οθόνη παρακολούθησης περιορίζεται για χρήση σε εσωτερικούς χώρους μόνο! Η συσκευή παρακολούθησης • ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ Μωρού της Tomy είναι έτσι σχεδιασμένη ώστε να σας βοηθά να παρακολουθείτε το παιδί σας και δεν είναι υποκατάστατο της επίβλεψης Ρυθμίστε την ένταση ήχου από το μηδέν (σιγανό) ως...
  • Page 28 συχνότητά της μπορεί να επηρεάσει (ή να επηρεαστεί από) άλλα μηχανήματα και θα μπορούσε να είναι παράνομο. Η Tomy δεν φέρει καμιά ευθύνη για χρήση εκτός της χώρας που αγοράσατε τη συσκευή ή εκτός της ΕΕ. Ε.Μπορεί η συσκευή μου να συνυπάρχει με άλλες WI-FI συσκευές ή συσκευές των 2.4GHz;...
  • Page 29 .‫� פנה לאתר האינטרנט שלנו להזמנת חלקי חילוף‬ ‫כבכל סוללה נטענת, יש לסוללה אורך חיים סופי וייתכן‬ ‫אורך חיי הסוללה לאחר ההטענה‬ www.tomy.eu: .‫שצריך להחליף אותה‬ .‫מתקצר‬ ‫למוצר זה יש תכונת בחירת ערוץ אוטומטית. אם אתה שומע רעש סטטי, קרב‬...
  • Page 30 .‫יכול להנמיך את עוצמת הקול של יחידת ההורה ועדיין להשגיח על תינוקך, מצויין למתי שאתה נרגע או מארח‬ ‫. אנא קח בחשבון שהשימוש במארז סוללות אחר מבטל את האחריות‬Tomy Webcare ‫השתמש רק במארז הסוללות המצורף או במארז סוללות חליפי שניתן לרכוש מחברת‬...
  • Page 31 ‫• הכרת מאפייני האינטרקום שלך‬ ‫• יחידת ההורה‬ ‫הסר את כיסוי גב הסוללה מגב היחידה (שים לב: ייתכן שהמכסה סופק כאשר הוא כבר משוחרר) חבר את התקע שבסוף החיבור של‬ ‫יחידת ההורה‬ ‫מארז הסוללה לתקע שבסוף היחידה, ודחף את התקע ביציבות לתוך השקע עד שתשמע קליק. הנח את מארז הסוללה בתוך התא‬ .1 ‫והברג...
  • Page 32: Avvertenza Importante

    Important Notice: This Tomy Baby Monitor is designed to help you monitor your child and is not intended as a substitute for adult supervision. Avis important : Cet écoute-bébé de Tomy est conçu pour vous aider à surveiller votre enfant mais ne doit en aucun cas se substituer à la surveillance d’un adulte.

Ce manuel est également adapté pour:

71494

Table des Matières