Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

EN Please retain for future reference
FR
Prière de conserver à titre d'information
NL
Bewaren ter informatie aub
DE Bitte aufbewahren
ES
Conservar para futuras consultas
IT
Conservare per futura referenza
PT
Por favor guarde para futura referência
PL
Proszę zachować do przyszłego wglądu
CZ
Uchovejte, prosím, pro budoucí potřebu
HU
Kérjük tartsa meg jövőbeni hivatkozás céljából
SK
Ponechajte si prosím pre budúcnosť
GR
Παρακαλώ κρατήστε τισ για ελλοντική αναφορά
RU
П
а
а,
а
а
.
HB
TR
Lütfen daha sonra başvurmak üzere saklayın
TOMY Europe
(TOMY Europe is the trading name of TOMY UK Co., Ltd)
Hembury House, Exeter, EX2 5AZ, UK
TOMY International
Oak Brook, Illinois 60523, USA
EN TF525 Digital Audio Baby Monitor
FR
NL
DE Digitales Babyphone
ES
IT
а
PT
PL
TE/M15 Internal (AH)
11/13
Ref. No. Y7574
Made in China
Fabriqué en Chine
Moniteur Audio Numérique
Digitale Geluidsmonitor
Monitor de Audio Digital
Monitor Audio Digitale
Monitor Digital de Áudio
Cyfrowy Monitor Dźwięku
EN Instructions • FR Notice d'utilisation • NL Instructies • DE Gebrauchsanleitung • ES Instrucciones
IT Istruzioni • PT Instruções • PL Instrukcja obsługi • CZ Instrukce • HU Felhasználói útmutató
SK Inštrukcie • GR Οδηγίεσ • RU И
CZ
Digitální Audio Chůvička
HU
Digitális Audio Monitor
SK
Digitálny Audio Monitor
GR
Ψηφιακή Συσκευή Ηχητικήσ
Παρακολούθησησ
RU
Ц
A
HB
TR
Dijital Ses İzleyicisi
• HB
• TR Talimatlar
© TOMY
Oak Brook, Illinois 60523, USA
All rights reserved.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tomy the first years TF525

  • Page 1 IT Istruzioni • PT Instruções • PL Instrukcja obsługi • CZ Instrukce • HU Felhasználói útmutató SK Inštrukcie • GR Οδηγίεσ • RU И • HB • TR Talimatlar TOMY Europe (TOMY Europe is the trading name of TOMY UK Co., Ltd) TE/M15 Internal (AH) Hembury House, Exeter, EX2 5AZ, UK 11/13 TOMY International Ref.
  • Page 2: Baby Unit

    BABY UNIT Switch On & Connect SET UP Press and hold the button until it glows green. Important! Always position Baby Unit at least 1 Nightlight metre (but no more than 3 metres away) from your baby. Ensure all parts are kept out of baby’s Activate baby’s nightlight by pressing reach.
  • Page 3: Unité Bébé

    UNITÉ BÉBÉ Surveillance INSTALLATION Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce qu’il brille en vert. Important ! Placez toujours l’unité Bébé à au moins Veilleuse 1 mètre (mais à moins de 3 mètres) de votre enfant. Assurez-vous qu’aucun élément ne se trouve Activez la veilleuse de bébé...
  • Page 4 BABYTOESTEL Monitoren PLAATSING Druk op de knop en houdt deze vast tot deze groen wordt. Belangrijk! Plaats het Babytoestel altijd minstens 1 Nachtlampje meter (maar niet meer dan 3 meter) naast de baby. Zorg ervoor dat alle onderdelen buiten het Activeer het nachtlampje van de baby door op te drukken.
  • Page 5 BABYTEIL Überwachungsfunktion SET UP Drücken und halten Sie die Taste, bis sie grün leuchtet. Wichtig! Positionieren Sie das Babyteil immer Nachtlicht mindestens 1 Meter (aber nicht mehr als 3 Meter) von Ihrem Baby entfernt. Stellen Sie sicher, dass Aktivieren Sie das Baby-Nachtlicht, indem Sie drücken.
  • Page 6 UNIDAD DEL BEBÉ Vigilancia CONFIGURACIÓN Mantenga pulsado el botón hasta que se ilumine en verde. ¡Importante! Coloque siempre la Unidad del Bebé Lamparilla a 1 metro de distancia como mínimo (pero no a más de 3 metros) de su bebé. Asegúrese de que todas las piezas estén fuera del alcance del bebé.
  • Page 7: Baby Monitor

    BABY MONITOR Monitoraggio IMPOSTAZIONE Premete e tenete premuto il pulsante no a quando questo non s’illumina di verde. Importante! Posizionate sempre il Baby Monitor ad Luce notturna almeno 1 metro di distanza (ma a non più di 3 metri) dal vostro bambino. Assicuratevi che tutte le Attivate la luce notturna del bambino premendo parti siano fuori dalla portata del neonato.
  • Page 8 UNIDADE DO BEBÉ Monitorização MONTAGEM Prima e segure o botão até que brilhe com a cor verde. Importante! Posicione sempre a Unidade do Bebé Luz noturna a pelo menos 1 metro (mas a não mais de 3 metros de distância) do seu bebé. Certi que-se de Ative a luz noturna para o bebé...
  • Page 9 URZĄDZENIE DZIECIĘCE Monitorowanie USTAWIENIE Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aż zaświeci się na zielono. Uwaga! Urządzenie Dziecięce zawsze musi się Lampka Nocna znajdować przynajmniej 1 metr (ale nie więcej jak 3 metry) od Twojego dziecka. Upewnij się, Włącz dziecięcą lampkę nocną, naciskając że żadna część...
  • Page 10: Dětská Jednotka

    DĚTSKÁ JEDNOTKA Monitorování NASTAVENÍ Stiskněte a držte tlačítko, dokud se nerozsvítí zelené světlo. Důležité! Vždy umístěte dětskou jednotku Noční osvětlení minimálně 1 m (ne však více než 3 m) od Vašeho dítěte. Ujistěte se, že všechny části jsou Aktivujte noční osvětlení stisknutím umístěny mimo dosah dítěte.
  • Page 11: Szülői Egység

    BABAEGYSÉG Felügyelet BEÁLLÍTÁS Nyomja le és tartsa nyomva a gombot, míg az zölden kezd világítani. Fontos! A Babaegységet mindig a babától Éjszakai világítás legalább 1 méter távolságra (de 3 méternél nem távolabb) helyezze el. Győződjön meg róla, Aktiválja az éjszakai babafényt az megnyomásával.
  • Page 12 DETSKÁ JEDNOTKA Monitorovanie NASTAVENIE Stlačte a podržte tlačidlo , kým nezačne svietiť nazeleno. Dôležité! Detskú jednotku vždy umiestnite Nočné svetlo najmenej 1 meter (ale najviac 3 metre) od vášho dieťaťa. Uistite sa, že všetky časti sú mimo Nočné svetlo dieťaťa aktivujete stlačením dosahu dieťaťa.
  • Page 13: Μονα Α Μ Ρου

    ΜΟΝΑ Α Μ ΡΟΥ Παρακολούθηση ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Πατήστε και κρατήστε πατη ένο το κου πί έχρι να ανάψει πράσινο. Ση αντικό! Να τοποθετείτε πάντα τη Μονάδα Νυχτερινό φωσ Μωρού τουλάχιστον ένα έτρο (αλλά όχι περισσότερο από 3 έτρα) ακριά από το ωρό σασ.
  • Page 14 ДЕТСКОЕ УСТРОЙСТВО М НАСТРОЙКА На а а а а Ва ! В а а а а Н а а а а ( а а Ва а. А , а а У а а а. Н а а О а : На а...
  • Page 15 " " Sleep-Baby-Sleep " " Brahms Lullaby " " Rock-a-bye Baby " 8Hrs...
  • Page 16: Bebek Üni̇tesi̇

    BEBEK ÜNİTESİ İzleme KURULUM Yeşil yanana kadar düğmesini basılı tutun. Önemli! Bebek ünitesini bebeğinizden en az 1 Gece lambası metre uzağa (3 metreden fazla olmayacak şekilde) konumlandırın. Tüm parçaların bebeğin düğmesine basarak bebeğin gece lambasını aktif hale getirin. erişemeyeceği bir mesafede olduğundan emin Gece lambası...
  • Page 17 VOTRE GARANTIE Tomy garantie votre interphone de surveillance pour les défauts de fabrication pour une durée de 24 mois à partir de la date We guarantee your monitor against manufacturing defects for 24 months from the date of purchase on production of a valid d’achat sous présentation d’une facture valide.
  • Page 18 Das Tomy Babyüberwachungsgerät wurde entworfen, um Ihnen die Überwachung Ihres Kindes zu erleichtern und ist kein Ersatz für De Tomy Baby Monitor is ontwikkeld om u te helpen met het monitoren van uw kind en is geen vervanging voor volwassen toezicht.
  • Page 19 Il Baby Monitor della Tomy è stato progettato per aiutarvi a monitorare il vostro bambino e non sostituisce la supervisione El Monitor Tomy Baby está diseñado para ayudarle a vigilar a su niño y no se trata de un sustituto de la supervisión de diretta di un adulto.
  • Page 20 TWOJA GWARANCJA A Tomy dá garantia ao seu monitor contra defeitos de fabrico durante 24 meses a partir da data de compra compro- Tomy udziela gwarancji na wady produkcyjne monitora na okres 24 miesięcy od daty zakupu po okazaniu ważnego vada com uma fatura válida.
  • Page 21 A Tomy a vásárlás napjától számított 24 hónapon belül, az eredeti számla bemutatása mellett garanciát vállal a Tomy poskytuje záruku na výrobní vady Vaší chůvičky po dobu 24 měsíců od data nákupu po předložení platného gyártásból eredő esetleges hibákra. Az első előforduló gyártási hiba esetén azt ajánljuk, vigye vissza a terméket a dokladu o jejím pořízení.
  • Page 22 VAŠA ZÁRUKA ΕΓΓΥΗΣΗ Η Tomy παρέχει εγγύηση για το προϊόν σασ για ατέλειεσ κατασκευήσ εντόσ 24 ηνών από την η ερο ηνία αγοράσ ε Tomy poskytuje pre váš monitorovací systém záruku na výrobné chyby počas 24 mesiacov od dátumu zakúpenia pri την...
  • Page 23 (TOMY Europe is the trading name of TOMY Europe TOMY UK Co., Ltd) Hembury House, Exeter, (TOMY Europe is the trading name of TOMY UK Co., Ltd) Hembury House, Exeter, EX2 5AZ, UK EX2 5AZ, UK TOMY International TOMY International...
  • Page 24 GARANTINIZ Tomy, geçerli bir makbuz hazırlanmasını takiben ürünün satın alındığı tarihten itibaren 24 ay boyunca izleyicinize imalat hatalarına karşı garanti desteği sağlar. İlk aşamada bir imalat hatası oluşması durumunda izleyicinizi satın aldığınız yere götürmenizi tavsiye ederiz. Bu, sorununuzu memnun kalacağınız bir şekilde çözmez ise lütfen internet destek ekibimize başvurun.

Table des Matières