VII GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE
AQUALUX Pumpen sind gegen Defekte im Material und / oder Herstellungsfehler für
einen Zeitraum von 2 Jahre ab dem Datum der Lieferung garantiert. Der Kondensator
und die Gleitringdichtung sind als Verschleißteile und sind nicht in der Garantie Vertrag
enthalten.
Diese Garantie ist auf die strikte Einhaltung der Anweisungen für die Installation und /
oder Wartung bedingt.
Die Garantie gilt nicht für den Fall der Nichteinhaltung bewerben Sie sich mit diesen
Bedingungen.
Interventionen im Rahmen der Garantie nicht die Wirkung haben, die Verlängerung der-
davon. Die Präsentation der Rechnung zwingend erforderlich werden, wenn die Garantie
geltend.
Im Rahmen dieser Garantie wird nur die Verpflichtung AQUALUX, die Wahl AQUALUX,
kostenlosen Ersatz oder Reparatur des Produkts oder der Komponente fehlerhaft
befunden wird durch AQUALUX Dienstleistungen. (: Wasserverluste, Wärmebehandlung
Produkte sowie die erforderliche Zeit, um wieder Wasser im Pool Ex) Alle anderen
Kosten sind vom Käufer zu tragen.
Um die Vorteile dieser Garantie zu nehmen, müssen alle Produkte im Voraus in den
Dienst der AQUALUX, deren Zustimmung ist für jeden Austausch oder Reparatur
erforderlich eingereicht werden. Die Garantie gilt nicht im Falle eines Defekts gelten.
Schließt auch Mängel oder Schäden, die durch normale Abnutzung, Defekte aufgrund der
Installation und / oder eine nicht bestimmungsgemäße Gebrauch und Änderungen ohne
Zustimmung des AQUALUX gemacht.
11
P O M P E P I S C I N E
P o o l p u m p / P o o l p u m p e
Ref : 106454 POMPE AQX 3/4 12.9M3/H EAN13 : 3359190002231
Débit max : 12.9 m3/h - 215 l/min
Ref : 106455 POMPE AQX 1 15.9M3/H EAN13 : 3359190002248
Débit max : 15.9 m3/h - 265 l/min
Ref : 106456 POMPE AQX 1.5 17.4M3/H EAN13 : 3359190002255
Débit max : 17,4 m3/h - 290 l/min
Notice
Use Instructions
À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure
Please read this manual carefully and keep it for future use
Bitte sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren
• Installer la pompe à coté de la piscine sous le niveau d'eau.
• Maintenir en permanence le niveau d'eau à 2/3 de la hauteur du skimmer.
Install the pump outside the pool below the water level. / Constantly maintain at all times the water
level to 2 / 3 of the height of the skimmer. /// Installieren Sie die Pumpe neben dem Pool unter dem
Wasserspiegel / Dauerhaft auf dem Niveau von Wasser zu 2/3 der Höhe des Skimmer.
• En cas de risque de gel, vider le pré filtre à l'aide de la vis de purge, en cas
d'arrêt prolongé (hiver) stocker la pompe dans un endroit sec et tempéré.
In case of frost, drain the pre-filter with the bleeder screw, in the event of prolonged stop
(winter) store the pump in a dry and cool place. /// Bei Frostgefahr, leeren Sie den Vorfilter mit der
Entlüftungsschraube, wenn ein längerer Stopp (Winter) Lagern Sie die Pumpe an einem trockenen und
kühlen Ort aufbewahren
A Q U A L U X
2 8 7 A v. d e l a M a s s a n e | 1 3 2 1 0 S a i n t - R é m y - d e - P r o v e n c e | F r a n c e
w w w. a q u a l u x . c o m
Handbuch