Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Nachrichtenspeichereinschub
mit Funkuhr
Message Storage Insertion
Module with Radio Clock
PA-1120DMT
Bestellnummer 17.4580
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor PA-1120DMT

  • Page 1 Nachrichtenspeichereinschub mit Funkuhr Message Storage Insertion Module with Radio Clock PA-1120DMT Bestellnummer 17.4580 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch ....Seite English ....Page Français ....Page Italiano .
  • Page 3 Œ 6 7 8 9 10 11 12 13 14  Ž...
  • Page 4: Table Des Matières

    Nachrichtenspeichereinschub Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. mit Funkuhr Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb 1 Übersicht der Bedienelemente gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres und Anschlüsse Nachlesen auf.
  • Page 5: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    22 zusätzlicher Eingang für DCF77-Funkuhrsig- Betrieb genommen werden, übergeben nale [wird bei der Verwendung mit den Verstär- Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung kern von MONACOR nicht benötigt, da die Ver- einem örtlichen Recycling betrieb. bindung über die Klemmen der Anschlussplatte (17) erfolgt] 23 Anschlussbuchse für die Fernbedienung über...
  • Page 6: Einsatzmöglichkeiten

    3 Einsatzmöglichkeiten 4 Einbau und Anschlüsse Der Einschub PA-1120DMT ist ein Nachrichten- WARNUNG Vor dem Einbau des Einschubs den speicher, mit dem sich 26 Sprachnachrichten auf- Netzstecker des Verstärkers oder nehmen und wiedergeben lassen. Über eine Spei- des Einschubgrundgerätes aus der cherkarte vom Typ „microSD [HC]“...
  • Page 7: Grundeinstellungen

    magnetischen Feldern (Transformatoren, Compu- Die unmittelbare Wiedergabe einer Nachricht kann tern, Starkstromleitungen etc.), beeinträchtigt wer- über das Umstecken der Steckbrücke PLAY MODE den. In diesem Fall muss der Empfänger anders SELECTOR (21) erreicht werden. Vor dem Umste- platziert werden. cken das Gerät ausschalten. Wiedergabe nach dem Drücken der Taste Wird das Zeitsignal empfangen, erscheint im Dis- DCF77 ON...
  • Page 8: Bedienung

    6 Bedienung 4) Mit dem Regler REC LEVEL (2) den Pegel des aufzunehmenden Signals so einstellen, dass Nach dem Einschalten des Verstärkers bzw. bei lauten Passagen noch nicht alle Segmente Grundgerätes zeigt das Display (4) des Einschubs des Balkens zu sehen sind. den Wochentag und die Uhrzeit an.
  • Page 9: Wiedergabe

    6.2 Wiedergabe 4) Zum Abbruch der Wiedergabe die Taste REPEAT/ STOP erneut drücken. Die Lautstärke für die Wiedergabe kann mit dem Regler LEVEL (16) eingestellt werden. Den Regler An einem Kommandomikrofon PA-2500RC, PA- vor dem ersten Abspielen einer Nachricht etwa in 1120RC oder PA-6000RC lässt sich ebenfalls die Mittelposition drehen und während der Wieder- zunächst eine Nachricht M1 –...
  • Page 10: Speicherplätze Voice01 - Voice20

    6.3 Nachricht löschen Zum Löschen einer Nachricht auf den Speicher- plätzen Voice01 – Voice20, ohne dabei eine neue Nachricht aufzunehmen: 1) Die Taste MENU (10) drücken. Das Display zeigt: Mode Set Time 2) Die Taste UP (12) oder DN (11) so oft drücken, Voice bis in der unteren Displayzeile steht.
  • Page 11: Nachrichtenfolge Abspielen

    6) Mit der Taste UP oder DN den Speicherplatz 6.5 Zeitgesteuerte Wiedergabe – oder – [„Voice“-Speicher]) Die gespeicherten Nachrichten können regelmäßig für den ersten Programmschritt wählen. zu bestimmten Zeiten automatisch abgespielt wer- 7) Die Taste START/ STOP (14) drücken. Mit der den.
  • Page 12: Programmdaten Ändern Oder Löschen

    Bei Bedarf weitere Programmpunkte erstellen 6.6 Speicherkarte Bedienschritt 7). Mit der Taste MENU das Extern produzierte Aufnahmen lassen sich über Menü verlassen. eine Speicherkarte vom Typ „microSD[HC]“ in den Speicher des Einschubs kopieren. Dazu müssen 6.5.2 Programmdaten ändern oder löschen die Dateien im Format „mp3“, „wav“, „ogg“...
  • Page 13: Audiodatei Kopieren

    Bedienschritt 4 die Option wählen und die Taste ENTER drücken. Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge - schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 14 Message Storage Insertion Module All operating elements and connections de - scribed can be found on the fold-out page 3. with Radio Clock Please read these operating instructions care- 1 Control Elements fully prior to operating the unit and keep them and Connections for later reference.
  • Page 15: Safety Notes

    22 Additional input for DCF77 radio clock signals must be repaired by skilled personnel. [not required when used with amplifiers from MONACOR as the connection is made via the For cleaning only use a dry, soft cloth; never use terminals of the connection plate (17)] water or chemicals.
  • Page 16: Applications

    3 Applications 4 Installation and Connections The insertion module PA-1120DMT is a message WARNING Prior to installing the insertion mod- storage module for storing and replaying 26 voice ule, disconnect the mains plug of the messages. Using a memory card (type “microSD amplifier or basic unit from the mains [HC]”), externally created recordings can be copied...
  • Page 17: Basic Settings

    5 Basic Settings 5.3 Setting the clock manually The clock can be manually set if synchronisation of the integrated clock via the wireless transmitter is not possible or not desired. 5.1 Selecting the trigger signal 1) Switch on the amplifier or the basic unit. The type of trigger signal can be selected for remote-controlled retrieval of an emergency mes- 2) Press the button MENU (10).
  • Page 18: Operation

    6 Operation 6.1.2 Storage locations Voice01 – Voice20 To record a message on one of the storage loca- When the amplifier or the basic unit is switched on, tions “Voice01” to “Voice20”: the display (4) of the insertion module will show the weekday and the time.
  • Page 19: Replay

    6.2 Replay means of the button START/ STOP or to start multi- ple replay by means of the button REPEAT/ STOP. Use the control LEVEL (16) to adjust the volume of the messages replayed. Prior to the first message 6.2.1.1 Immediate replay replay, turn the control approx.
  • Page 20: Storage Locations Voice01 - Voice20

    6.3 Deleting a message To delete a message from the storage locations “Voice01” to “Voice20” without recording a new message: 1) Press the button MENU (10). The display will show: Mode Set Time 2) Press the button UP (12) or DN (11) repeatedly Voice until appears on the lower display line.
  • Page 21: Replaying A Message Sequence

    6) Use the button UP or DN to select the storage 6.5 Time-controlled replay location ( – – [“voice” stor- The stored messages may automatically and regu- age]) for the first program step larly be replayed at specific times; for each week- 7) Press the button START/ STOP (14).
  • Page 22: Changing Or Deleting Program Data

    6.6 Memory card If required, create further program items ( step 7). To exit the menu, press the button MENU. Using a memory card (type “microSD[HC]”), exter- nally created recordings can be copied to the mem- 6.5.2 Changing or deleting program data ory of the insertion module.
  • Page 23: Copying An Audio File

    4 and press the but- ton ENTER. Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Page 24 Module de mémoire de messages Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- ments et branchements décrits. avec horloge radio Veuillez lire la présente notice avec attention avant 1 Eléments et branchements le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir 1 Touche PLAY/ REC pour commuter entre la vous y reporter ultérieurement.
  • Page 25: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    DCF77 [pas nécessaire si vous lʼutilisez avec module est utilisé dans un but autre que celui des amplificateurs MONACOR car la connexion pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correcte- sʼeffectue via les bornes sur la platine de bran- ment branché...
  • Page 26: Possibilités Dʼutilisation

    3 Possibilités dʼutilisation 4 Installation et branchements Le module PA-1120DMT est un module de AVERTISSEMENT mémoire de messages avec lequel on peut enre- Avant dʼinstaller le module, dé - gistrer 26 messages et les restituer. Via une carte branchez lʼamplificateur ou lʼap- mémoire de type “microSD [HC]”, on peut copier...
  • Page 27: Réglages De Base

    nateurs, câbles courants forts etc.). Dans ce cas, il La lecture immédiate dʼun message peut être obte- faut placer le récepteur à un autre endroit. nue en déplaçant le cavalier PLAY MODE SELEC- TOR (21). Eteignez lʼappareil pour déplacer le DCF77 ON Lorsque le signal de lʼheure est reçu, cavalier.
  • Page 28: Utilisation

    6 Utilisation 4) Avec le réglage REC LEVEL (2), réglez le niveau du signal à enregistrer de telle sorte que Une fois lʼamplificateur ou lʼappareil de base pour des passages forts, tous les segments du allumé, lʼaffichage (4) du module indique le jour de bargraphe ne soient pas visibles.
  • Page 29: Lecture

    6.2 Lecture 3) Appuyez sur la touche REPEAT/ STOP (13) ; la Playing lecture démarre, est visible dans la Le volume pour la lecture peut être réglé avec le ligne inférieure de lʼaffichage. réglage LEVEL (16). Avant la première diffusion 4) Pour arrêter la lecture, appuyez à...
  • Page 30: Emplacements De Mémoire

    6.3 Effacement dʼun message Pour effacer un message dans les emplacements de mémoire Voice01 – Voice20 sans enregistrer de nouveau message : 1) Appuyez sur la touche MENU (10) ; lʼaffichage indique : Mode Set Time 2) Appuyez sur la touche UP (12) ou DN (11) Voice jusquʼà...
  • Page 31: Lecture Dʼune Suite De Messages

    6) Avec la touche UP ou DN, sélectionnez lʼempla- Appuyer sur la touche pendant la lecture cement de mémoire ( – – arrête le message et on passe au message sui- [“Voice” mémoire]) pour le premier palier de pro- vant, qui peut être lu par une nouvelle pression grammation sur la touche.
  • Page 32: Modifications Ou Effacement Des Données De Programmation

    7) Appuyez sur la touche ENTER ; lʼaffichage = répétition en continu). Lʼaffichage indique indique par exemple : par exemple en résumé : Copy Day CH:03 01 16:10 21 (emplacement programme 3, 1 × lecture, 8) Avec la touche UP ou DN, sélectionnez le jour heure démarrage 16:10 h, message M1) de la semaine qui doit avoir le même planing et confirmez avec la touche ENTER.
  • Page 33: Copie Dʼun Fichier Audio

    4 et appuyez sur la touche ENTER. Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 34 Inserto per la memorizzazione A pagina 3, se aperta completamente, vedrete tutti gli elementi di comando e i collegamenti di avvisi con orologio radio - descritti. comandato 1 Elementi di comando Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima della messa in funzione e di con- e collegamenti servarle per un uso futuro.
  • Page 35: Avvertenze Per Lʼuso Sicuro

    Per la riparazione dellʼinserto o dellʼapparecchio stereo (non è richiesta in caso dʼimpiego con gli completo rivolgersi sempre ad unʼofficina compe- amplificatori di MONACOR) tente. 21 Jumper PLAY MODE SELECTOR per la scelta Per la pulizia usare solo un panno morbido, del modo di riproduzione per gli avvisi M1 –...
  • Page 36: Possibilità Dʻimpiego

    3 Possibilità dʻimpiego 4 Montaggio e collegamenti Lʼinserto PA-1120DMT è una memoria di avvisi con IMPORTANTE Prima del montaggio dellʼinserto il quale si possono registrare e riprodurre 26 avvisi. staccare la spina dellʼamplificatore/ Tramite una scheda di memoria del tipo “microSD apparecchio base dalla presa di [HC]”...
  • Page 37: Impostazioni Base

    cavi di corrente forte ecc.). In questo caso posizio- 5.3 Impostazione manuale dellʻorologio nare il ricevitore in un altro posto. Se non è possibile o desiderata la sincronizzazione Se si riceve il segnale dellʼora, sul display (4) si dellʼorologio integrato con la stazione radio, lʼorolo- DCF77 ON gio può...
  • Page 38: Funzionamento

    6 Funzionamento 4) Con il regolatore REC LEVEL (2) impostare il livello del segnale da registrare in modo tale che Dopo lʼaccensione dellʼamplificatore / apparecchio con le parti più forti, non si vedono ancora tutti i base, il display (4) dellʼinserto indica il giorno della segmenti della barra.
  • Page 39: Riproduzione

    6.2 Riproduzione 4) Per interrompere la riproduzione premere ancora una volta il tasto REPEAT/ STOP. Il volume per la riproduzione può essere impostato con il regolatore LEVEL (16). Prima della prima Anche con un microfono a zone PA-2500RC, riproduzione di un avviso, portare il regolatore in PA-1120RC o PA-6000RC è...
  • Page 40: Locazioni Di Memoria Voice01 - Voice20

    6.3 Cancellare un avviso Per cancellare un avviso dalle locazioni di memoria Voice01 – Voice20 senza registrare un nuovo avviso: 1) Premere il tasto MENU (10). Il display visua- lizza: Mode Set Time 2) Premere tante volte il tasto UP (12) o DN (11) finché...
  • Page 41: Riprodurre La Sequenza Di Avvisi

    6) Con il tasto UP o DN scegliere la locazione di 6.5 Riproduzione temporizzata memoria ( – oppure – [memoria Gli avvisi memorizzati possono essere riprodotti “Voice”]) per il primo passo del programma automaticamente e regolarmente a determinati 7) Premere il tasto START/ STOP (14). Con il tasto momenti.
  • Page 42: Modificare O Cancellare Dati

    6.5.2 Modificare o cancellare dati del 6.6 Scheda di memoria programma Le registrazioni create esternamente possono Per modificare o cancellare un punto dellʻorario essere copiate nella memoria dellʼinserto serven- procedere come descritto nel capitolo precedente. dosi di una scheda di memoria del tipo Al passo 7 scegliere la locazione del programma “microSD[HC]”.
  • Page 43: Copiare Un File Audio

    ENTER. Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Page 44 Berichtengeheugenmodule Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over- zicht van alle bedieningselementen en de aan- met radioklok sluitingen. Lees deze handleiding grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, en bewaar ze voor 1 Overzicht van de bedienings - latere raadpleging.
  • Page 45: Veiligheidsvoorschriften

    20 Bijkomende audio-uitgang met een stereo - signaal (is bij gebruik met versterkers van 3. een apparaat slecht functioneert. MONACOR niet nodig) De module of het volledige apparaat moet in elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd 21 Jumper PLAY MODE SELECTOR om de vakman.
  • Page 46: Toepassingen

    3 Toepassingen 4 Montage en aansluitingen De insteekmodule PA-1120DMT is een berichten- WAARSCHUWING Trek de netstekker van de ver- geheugen, waarmee u 26 berichten na elkaar kunt sterker of van de modulekast uit inspreken en afspelen. Via een geheugenkaart van het stopcontact, alvorens de het type “microSD [HC]”...
  • Page 47: Basisinstellingen

    geval moet u de ontvanger op een andere locatie de printplaat te steken. Schakel het apparaat uit plaatsen. voordat u de jumper verplaatst. Bij ontvangst van het tijdsignaal verschijnt bij elke afspelen na het drukken op de toets DCF77 ON volle minuut op het display (4).
  • Page 48: Bediening

    6 Bediening passages nog niet alle segmenten van de balk te zien zijn. Na het inschakelen van de versterker of module- kast verschijnt op het display (4) van de insteek- 5) Om de opname te beëindigen, drukt u op de module de weekdag en de tijd.
  • Page 49: Afspelen

    6.2 Afspelen 4) Om het afspelen af te breken, drukt u op de toets REPEAT/ STOP. Het geluidsvolume bij het afspelen kan met de Op een commandomicrofoon PA-2500RC, PA- regelaar LEVEL (16) worden ingesteld. Draai de 1120RC of PA-6000RC kunt u ook eerst een bericht regelaar ongeveer in de middelste stand, voordat u M1 –...
  • Page 50: Geheugenplaatsen Voice01 - Voice20

    6.3 Bericht wissen Om een bericht van de geheugenplaatsen Voice01 – Voice20 te wissen, zonder een nieuw bericht op te nemen: 1) Druk op de toets MENU (10). Op het display verschijnt: Mode Set Time 2) Druk enkele keren op de toets UP (12) of DN Voice (11) tot in de onderste regel van het dis-...
  • Page 51: Berichtvolgorde Afspelen

    ding op het display: kan worden gestart door opnieuw op de toets te PGM Edit drukken. Als u tijdens het afspelen op de toets drukt, stopt het afspelen en wordt naar het volgende 6) Selecteer met de toets UP of DOWN de geheu- bericht geschakeld dat door opnieuw drukken genplaats ( –...
  • Page 52: Programmagegevens Wijzigen Of Wissen

    Rep : 01 8) Selecteer met de toets UP of DN de weekdag – = 1 tot 9 × afspelen, = ein- deloos afspelen) in. Op het display verschijnt die hetzelfde dagschema moet krijgen, en dan bv. samenvattend: bevestig de selectie met de toets ENTER. CH:03 01 Het schema wordt nu gekopieerd en het menu ver- 16:10 21...
  • Page 53: Audiobestand Kopiëren

    4 de optie drukt u op de toets ENTER. Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermde eigendom van MONACOR ® INTER NATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Page 54 Módulo de Inserción de Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que aquí se describen aparecen en Almacenamiento de Mensajes la página 3 desplegable. con Reloj de Radio 1 Elementos de Control Lea atentamente estas instrucciones de funciona- y Conexiones miento antes de utilizar el aparato y guárdelas para usos posteriores.
  • Page 55: Notas De Seguridad

    DCF77 [no se necesita cuando se utiliza con para otros fines diferentes a los originalmente amplificadores de MONACOR ya que la cone- concebidos, si no se instala o no se utiliza ade- xión se realiza mediante los terminales de la cuadamente o si no se repara por expertos.
  • Page 56: Aplicaciones

    3 Aplicaciones Además, se puede crear un programa para reproducir uno tras otro cualquier mensaje guar- El módulo de inserción PA-1120DMT es un módulo dado. de almacenamiento de mensajes para guardar y * Se pueden aplicar tiempos de grabación máximos dife- reproducir 26 mensajes de voz.
  • Page 57: Módulo Dcf77

    4.1 Módulo DCF77 5.2 Selección del modo de reproducción La reproducción de los mensajes guardados en las Conecte los hilos del cable de conexión del módulo seis ubicaciones de almacenamiento normalmente de recepción entregado a los tres terminales consta de dos pasos: “DCF-77”...
  • Page 58: Aumentar El Nivel De Salida

    En el visualizador se mostrarán el día de la 3) Pulse el botón START/ STOP (14). Primero apa- Erase semana y la hora que se han ajustado. recerá en la línea inferior del visualiza- dor y se limpiará la ubicación. DCF77 ON Cuando se reciba una hora, aparecerá...
  • Page 59: Reproducción

    ducir inmediatamente el mensaje guardado. Para Rep9 Rep0 = reproducción de 1 a 9 veces, seleccionar una ubicación diferente para la repro- = repetición continua. ducción, utilice el botón UP o DN ( apartado 3) Pulse el botón REPEAT/ STOP (13). Empezará 6.2.3).
  • Page 60: Ubicaciones De Almacenamiento

    6.3 Borrar un mensaje Para borrar un mensaje desde las ubicaciones de almacenamiento “Voice01” a “Voice20” sin grabar un nuevo mensaje: 1) Pulse el botón MENU (10). En el visualizador se mostrará: Mode Set Time 2) Pulse el botón UP (12) o DN (11) repetidamente Voice hasta que aparezca en la línea inferior...
  • Page 61: Reproducir Una Secuencia De Mensajes

    5) Pulse el botón ENTER. Si no se ha creado nin- 6) Para parar la reproducción, pulse de nuevo el gún programa todavía, en el visualizador se botón START/ STOP. mostrará: 7) Cuando empiece la reproducción mediante el PGM Edit botón REPEAT/ STOP (13), la reproducción parará...
  • Page 62: Cambiar O Borrar Datos De Programa

    8) Utilice los botones UP, DN y ENTER para entrar 6) Utilice el botón UP o DN (11) para seleccionar el Hour: los valores deseados para hora ( día de la semana cuyo horario hay que copiar. Min: Voice:01 minuto ( ), mensaje ( –...
  • Page 63: Copiar Un Archivo De Audio

    5) Pulse el botón ENTER. En el visualizador ahora aparecerá: Copy Voice:01 Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Page 64 Moduł komunikatów głosowych z Na stronie 3 pokazano rozkład elementów ope- racyjnych i złączy. zegarem radiowym Przed przystąpieniem do pracy proszę zapoznać 1 Elementy operacyjne i złącza się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wglądu. 1 Przycisk PLAY/REC do przełączania między trybami odtwarzania i nagrywania dla komuni- katów M1 –...
  • Page 65: Środki Bezpieczeństwa

    20 Dodatkowe wyjście audio stereo (nie wyma- rzenia, gane w przypadku współpracy ze wzmacnia- 3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo. czami marki MONACOR) W każdym przypadku, naprawę modułu lub 21 Zworka PLAY MODE SELECTOR do wyboru całego urządzenia należy zlecić specjaliście.
  • Page 66: Zastosowanie

    3 Zastosowanie 4 Instalacja i podłączanie Moduł komunikatów głosowych PA-1120DMT po- UWAGA Przed przystąpieniem do instalacji zwala na zapisanie 26 komunikatów w celu ich póź- modułu należy bezwzględnie odłą- niejszego odtwarzania. Dzięki wykorzystywaniu czyć wzmacniacz lub obudowę na karty pamięci (typ “microSD [HC]”), możliwe jest na- moduły od zasilania.
  • Page 67: Podstawowe Ustawienia

    tromagnetycznego generowanego przez urządze- dostępu poprzez styki przełączające ( rozdz. nia (transformatory, komputery, linie zasilające, 6.2.2). itp.) może zakłócać odbiór sygnału radiowego. W celu natychmiastowej emisji komunikatu, zmie- Jeżeli to możliwe, należy znaleźć inną lokalizację nić ustawienie zworki PLAY MODE SELECTOR dla modułu odbiornika.
  • Page 68: Zwiększanie Poziomu Wyjściowego

    5.4 Zwiększanie poziomu wyjściowego graficzny wskazujący poziom sygnału wejścio- wego. Jeżeli trzeba, możliwe jest zwiększenie poziomu 4) Za pomocą regulatora REC LEVEL (2) ustawić sygnału wyjściowego o 10 dB: wyłączyć urządze- taki poziom sygnału wejściowego, aby nie i zmienić ustawienie zworki J1 (18) z pozycji momencie osiągania szczytowego poziomu, nie “low”...
  • Page 69: Odtwarzanie

    6.2 Odtwarzanie 4) Aby zatrzymać odtwarzanie, wcisnąć przycisk REPEAT/ STOP ponownie. Do regulacji głośności emitowanych komunikatów służy pokrętło LEVEL (16). Przed pierwszym Z poziomu mikrofonu strefowego PA-2500RC, odtworzeniem komunikatu, ustawić regulator na PA-1120RC lub PA-6000RC, można także wybrać około połowę zakresu i, jeżeli trzeba, zoptymalizo- żądaną...
  • Page 70: Komórki Pamięci Voice01 - Voice20

    6.3 Kasowanie komunikatu Aby skasować komunikat z danej komórki pamięci “Voice01” do “Voice20” bez nagrywania nowego komunikatu: 1) Wcisnąć przycisk MENU (10). Wyświetlacz pokaże: Mode Set Time 2) Wcisnąć kilka razy przycisk UP (12) lub DN (11) aż w dolnej linii wyświetlacza pojawi się Voice 3) Wcisnąć...
  • Page 71: Odtwarzanie Sekwencji Komunikatów

    5) Wcisnąć przycisk ENTER. Jeżeli nie został 6) Aby zatrzymać odtwarzanie, wcisnąć ponownie stworzony jeszcze żaden program, wyświetlacz przycisk START/ STOP. pokaże: 7) Jeżeli odtwarzanie zostanie uruchomione przy- PGM Edit ciskiem REPEAT/ STOP (13), po emisji każdego komunikatu urządzenie zatrzyma się. Aby wyemitować...
  • Page 72: Edytowanie Lub Kasowanie Danych

    8) Za pomocą przycisków UP, DN oraz ENTER 6) Za pomocą przycisków UP oraz DN (11) wybrać Hour: ustawić odpowiednią godzinę ( ), liczbę dzień, którego harmonogram emisji ma być sko- Min: Voice:01 minut ( ), komunikat ( – piowany: Rep : –...
  • Page 73: Kopiowanie Plików Audio

    Copy All opcję w kroku 4 i wcisnąć przycisk ENTER. Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Page 74 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1600.99.01.09.2014...

Ce manuel est également adapté pour:

17.4580

Table des Matières