Page 3
Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new unit Gerät von MONACOR. Dabei soll Ihnen diese by MONACOR. With these operating instruc- Bedienungsanleitung helfen, alle Funktions- tions you will be able to get to know all functions möglichkeiten kennenzulernen.
Page 5
1–5 kΩ 0,5 W 1N4007 I ≈ 10mA Amp Out + Amp Out - TRIMMER 200W 8Ω DSP-1 Best.-Nr. 12.2850 ® SPEAKER PROTECTION Serial No. M / 01 - 001841 - 03...
4 Schaltschwelle einstellen 1 Verwendungsmöglichkeiten Die Schaltschwelle für die Schutzschaltung ist ab Das Modul DSP-1 dient zum Schutz empfindlicher Werk auf ca. 20 W für einen 8-Ω-Lautsprecher einge- Lautsprecher bei Überlastung durch Überpegelspit- stellt. Das entspricht 40 W bei einem 4-Ω-Lautspre- zen.
Page 7
1 Applications TR1 (a) clockwise, the threshold can be adjusted to The module DSP-1 serves for the protection of sensi- max. 200 W for an 8 Ω speaker. This corresponds to tive speakers in case of overload by excessive level 400 W for the connection of a 4 Ω...
1 Possibilités d’utilisation haut-parleur 4 Ω. En tournant le potentiomètre TR1 (a) Le module DSP-1 est conçu pour servir de protection à dans le sens des aiguilles d’une montre, le seuil est des haut-parleurs à sensibilité élevée en cas de réglé...
Page 9
1 Possibilità d’impiego massimo di 200 W per 8 Ω e 400 W per 4 Ω. Il modulo DSP-1 serve per proteggere gli altoparlanti in Per una regolazione esatta sono richiesti una resi- caso di sovrapilotaggio. Si può impostare la potenza stenza ad alta potenza, un voltmetro effettivo, un massima ammessa.
Page 10
LED+ geschakeld. Bij aansluiting van een LED licht deze overeenkomstig de overbelasting op. 1 Toepassingen De module DSP-1 dient als beveiliging van gevoelige luidsprekers bij overbelasting met pieken boven het 4 De schakeldrempel instellen geluidsniveau. Het maximaal toegelaten vermogen De schakeldrempel voor het beveiligingscircuit is stan- kan ingesteld worden.
Page 11
1 Aplicaciones reloj, el nivel puede ajustarse 200 W como máximo El módulo DSP-1 se utiliza para la protección de alta- para un altavoz de 8 Ω. Esto corresponde a 400 W voces de sensibilidad elevada en caso de carga exce- para la conexión de un altavoz de 4 Ω.
Page 12
40 W for en 4 Ω højttaler. Ved at dreje trim- 1 Funktioner mepotentiometeret TR1 (a) højre om (med uret) er det Modulet DSP-1 er beregnet til at beskytte følsomme muligt at justere grænseværdien til maks. 200 W for en højttalere i tilfælde af overbelastning som følge af 8 Ω...
Page 13
1 Användningsområden 5 Specifikationer Model DSP-1 används för att skydda känsliga hög- Tröskelvärde talare mot överstyrning. Max. tillåten effekt kan ställas 8 Ω: ....ca 20–200 W in.
8 Ω kaiuttimelle. Tämä vastaa noin 40 W:a 4 Ω:in kaiuttimelle. Kääntämällä potentiometriä TR1 1 Käyttötarkoitus (a) myötäpäivään, kynnys voidaan asettaa maksimis- DSP-1 moduli suojaa kaiuttimia ylikuormitukselta sekä saan 200 W:iin 8 Ω:in kaiuttimella. Tämä vastaa liiallisilta huippuvoimakkuuksilta. Suurin sallittu kuor- 400 W:ia 4 Ω:in kaiuttimella.