TIP INTEGRA 8000 Mode D'emploi page 114

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
1
Drukaansluiting
2
Vlotter
3
Loopwiel van de pomp
4
Kamer van het loopwiel
5
Handvat
6
Aanzuigopeningen
7
Netsnoer
8
Pompvoet
* Deze waarden zijn aangegeven in het hoofdstuk "Technische gegevens".
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Nyomáscsatlakozás
2
Úszó
3
Szivattyú járókerék
4
Járókerék kamra
5
Tartófül
6
Felszívó nyílások
7
Hálózati csatlakozó kábel
8
Szivattyú lába
1
2
3
Wirnik pompy
4
Komora wirnika pompy
5
Uchwyt do przenoszenia
6
7
Kabel zasilania
8
Stopa pompy
1
2
Plovák
3
4
5
6
Nasávací otvory
7
8
Onderdelen / details
9
Schroeven aan de pompvoet
10 Multifunctionele aansluitstuk
11 Vlotterkamer
12 Geleidestaaf van de vlotter
13 Terugslagventiel
14 Keuzehefboom (M / AO)
15 Aanduiding van de keuzehendel
9
10
11
12
13
14
15
Funkcionális részek / Részletek
9
Csavarok a szivattyú lábán
10
11 Úszókamra
12
13 Visszacsapó szelep
14 Váltókapcsoló (automata/kézi)
15 Választókar kijelzése
9
10 Wielowymiarowe elementu
11
12
13 Zawór przeciwzwrotny
14
15
9
10
11 Komora plováku
12
13
14 Prepinac (M / AO)
15 Indikace volicí páky
deny v odseku „Technické údaje".
a
b
c
A
B
C Startniveau *
D Uitschakelniveau *
a
b
c
A
B
C
D
a
b
c
A
B
C Indítási szint *
D Kikapcsolási szint *
a
b
c
A Minimalny poziom samozasysania*
B Minimalny poziom zasysania *
M / AO)
C Poziom uruchamiania *
gni wyboru
D Poziom zatrzymywania *
a
b
c
A
B
C
D
Snijpunt
Snijpunt
Snijpunt
Min. zelfaanzuigniveau *
Min. afzuigniveau *
Metszéspont
Metszéspont
Metszéspont
Min. önfelszívási szint*
Min. leszívási szint *
Min. samonasávací hladina*
Min. odsávací hladina *
*
*
*
*

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières