•
•
Bedienung
Operation
•
•
Utilisation
Obsługa
START
STOP
ProSource Packaging, Inc.
14911 Stuebner Airline Rd. Ste. A
Houston, TX 77069
•
D Autom. Stopp wenn im Betrieb die Tür
oder die Einwurfklappe geöffnet wird.
Symbol
und
GB Machine stops automatically when the
feeding flap or door are opened during
operation. Symbols
alternatively.
F Arrêt automatique pendant le
fonctionnement si ouverture du clapet
d'introduction ou de la porte. Le
symbole
alternativement.
PL W momencie otwarcia drzwiczek bądź
klapki bezpieczeństwa, urządzenie
automatycznie zatrzymuje pracę.
Symbole
naprzemiennie.
D Wird die Tür und die Einwurfklappe
wieder geschlossen blinkt der Schalter
zweifarbig.
• Grüner Schalter
• Roter Schalter "R": Vorgang abbrechen.
GB The two-colour switch flasches when the
door and feeding flap are closed.
• Green switch
• Red switch "R": cancel the process.
F Lorsque la porte et le clapet d'introduction
sont refermés, l'interrupteur peut clignoter:
• Couleur verte
• Couleur rouge "R": annuler le
processus.
PL Dwukolorowy przełącznik świeci kiedy
drzwiczki jak I klapka są zamknięte.
•
Ikona
proces.
•
Ikona "R" świeci na czerwono: przerwij
proces.
- 11 -
Phone: (281) 453-8801
www.machine-solution.com
blinken abwechselnd.
and
flash
et la touche
clignotent
oraz
migają
: Vorgang fortführen.
: continue the process.
: Prêt à l'emploi
świeci na zielono: kontynuuj