Page 1
Register your product and get support at www.philips.com/support MCM2050 EN User manual Käyttöopas DA Brugervejledning FR Mode d’emploi DE Benutzerhandbuch Manuale utente EL Εγχειρίδιο χρήσης NL Gebruiksaanwijzing...
Table des matières Informations sur le produit Important Caractéristiques techniques Signification des symboles de sécurité Informations de compatibilité USB Sécurité d’écoute Types de programme RDS Formats de disque MP3 pris en charge Votre microchaîne Introduction Dépannage Contenu de l’emballage Présentation de l’unité principale Présentation de la télécommande Avertissement Guide de démarrage...
1 Important • Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter toute fuite pouvant entraîner des blessures corporelles, endommager l’appareil ou la • Lisez attentivement ces consignes. télécommande, respectez les • Respectez toutes les consignes. consignes suivantes : • N’obstruez pas les orifices de ventilation. •...
Signification des symboles de Sécurité d’écoute sécurité Danger • Pour éviter des pertes d’audition, n’utilisez pas le casque à un volume élevé trop longtemps et réglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la durée d’écoute non nuisible est courte.
• Télécommande Félicitations pour votre achat et bienvenue chez • Adaptateur secteur Philips ! Pour bénéficier de tous les avantages • 1 câble MP3 Link de l’assistance Philips, enregistrez votre produit • Kit de fixation (2 chevilles et 2 vis) à...
Présentation de l’unité principale LINK SOURCE VOLUME VOLUME FM ANT DC IN 2.5A g MP3-LINK • Permet de connecter un périphérique • Permet de connecter un appareil audio USB. externe. • Prise casque • Permet d’ouvrir/de fermer le tiroir-disque. i VOLUME + / - •...
Présentation de la c CD • Permet de sélectionner la source CD. télécommande • Permet de passer à la piste précédente/suivante. • Permet d’effectuer une recherche dans une piste ou un disque. • Permet de régler la radio sur une station.
Page 8
n REPEAT/SHUFFLE • Permet de lire une piste ou toutes les pistes en boucle. • Permet de lire les pistes de façon aléatoire. o DISPLAY • Permet d’afficher les informations actuelles. p MP3 LINK • Permet de sélectionner la source MP3 link.
3 Guide de Préparation de la télécommande démarrage Attention • Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute Attention source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu. • L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute •...
Alimentation Réglage de l’horloge En mode veille, maintenez enfoncé le Attention bouton CLOCK SET de la télécommande pendant deux secondes. • Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de » [SET CLOCK] (régler horloge) défile tension imprimée sous ou au dos de l’appareil.
Mise sous tension Appuyez sur la touche . » L’appareil bascule sur la dernière source sélectionnée. Remarque • Pour sélectionner une source, appuyez plusieurs fois sur SOURCE ou directement sur la touche de sélection de la source correspondante sur la télécommande. Activation du mode veille Appuyez à...
4 Lecture Appuyez sur la touche USB de la télécommande pour sélectionner la source USB. » La lecture des fichiers démarre Lecture d’un disque automatiquement. Si rien ne se produit, appuyez sur Appuyez sur pour ouvrir le logement du disque. Insérez un disque, face imprimée orientée Options de lecture vers le haut.
Réglage du son Conseil • Pour sélectionner directement une piste, vous pouvez Pendant la lecture, vous pouvez régler le également appuyer sur une touche du pavé numérique. volume et sélectionner des effets sonores. Fonction Action Recherche dans une piste Pour augmenter/réduire le Appuyez sur la touche VOL +/-.
5 Écoute de En mode tuner FM, maintenez la touche PROG enfoncée pendant 3 secondes. stations de » [AUTO] (auto) s’affiche. » L’appareil mémorise automatiquement radio FM toutes les stations de radio FM et diffuse ensuite la première station de radio présélectionnée.
Affichage des informations Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d’afficher des informations supplémentaires. Si vous sélectionnez une station RDS, une icône RDS s’affiche. Sélectionnez une station RDS. Appuyez plusieurs fois sur RDS pour parcourir les informations suivantes (si disponibles) : »...
6 Autres fonctions Pour activer ou désactiver l’alarme : En mode veille, appuyez plusieurs fois sur TIMER pour activer/désactiver l’alarme. s’affiche lorsque l’alarme est activée. » Réglage de l’alarme Conseil Cette unité peut être utilisée comme une alarme. Vous pouvez sélectionner les sources •...
Lecture à partir d’un appareil audio externe Avec cette unité, vous pouvez écouter de la musique à partir d’un appareil audio externe tel qu’un MP3. Connectez le câble MP3 Link fourni à la prise MP3-LINK . • • la prise de sortie audio d’un périphérique externe.
7 Informations sur Tuner (FM) Gamme de fréquences 87,5 – 108 MHz le produit Grille de syntonisation 50 kHz Sensibilité – Mono, rapport signal/bruit 26 dB < 22 dBf Remarque - Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB > 43 dBf • Les informations sur le produit sont sujettes à...
Informations de compatibilité Types de programme RDS NO TYPE Aucun type de programme RDS Périphériques USB compatibles : NEWS Actualités • Mémoires flash USB (USB 1.1) AFFAIRS Politique et questions • Lecteurs flash USB (USB 1.1) d’actualité • Cartes mémoire (lecteur de carte INFO Programmes d’information supplémentaire requis pour votre...
Formats de disque MP3 pris en charge • ISO9660, Joliet • Nombre de titres maximum : 999 (selon la longueur des noms de fichier) • Nombre d’albums maximum : 99 • Fréquences d’échantillonnage prises en charge : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz •...
Si aucune du périphérique USB dépasse une solution à votre problème n’a été trouvée, certaine limite. Il ne s’agit pas d’un visitez le site Web Philips (www.philips.com/ dysfonctionnement de l’appareil. support). Lorsque vous contactez Philips, placez •...
Page 22
2014/53/UE. La déclaration de démontés par une entreprise spécialisée. conformité est disponible sur le site www. Respectez les réglementations locales pour vous philips.com/support. débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité...
Page 23
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license.