Télécharger Imprimer la page

MANOSTAT Carter 74-000-12131 Notice D'utilisation page 11

Publicité

CONTROL REMOTO
Entrada seleccionable (0-20 mA, 4-20 mA,
0-10 VCC)
Control de linealidad de ± 0,5%
Potencial de aislamiento de 2300 V
ARRANQUE/PARADA; DERECHA/IZQUIERDA;
CEBAR por medio de cierre de contactos
(STOP/START sólo para la operación
cronometrada).
Configuración de control remoto
1. Ponga el interruptor de alimentación en la
posición de apagado.
PRECAUCIÓN: Se debe desconectar la corriente
antes de conectar el cable de control
remoto externo para impedir daños en el
propulsor.
2. Conecte el cable del control remoto externo al
receptáculo DB de 15 clavijas en el panel trasero.
3. Seleccione el tipo de entrada y salida de control
remoto necesarios de la forma siguiente:
a). Pulse y mantenga pulsado el control MODE
mientras pone el interruptor de encendido en la
posición de encendido. Después de dos
segundos, suelte el control MODE. La pantalla
inicial muestra "inP". Después de dos
segundos, la pantalla muestra 0-20 ó 4-20.
NOTA: Pulse
(aumentar) o
(disminuir) para
seleccionar entre 4-20 y 0-20 para el control
del circuito de corriente.
b). Pulse nuevamente el control MODE. La
pantalla inicial mostrará: "out". Después de
dos segundos, la pantalla muestra 0-20, 4-20 ó
0-10.
NOTA: Pulse
(aumentar) o
(disminuir) para
seleccionar entre 0-20, 4-20 y 0-10 para el
control del circuito de corriente.
4. Pulse el control MODE para seleccionar la
modalidad de operación. Los LED indican la
modalidad seleccionada. Seleccione mA o V.
NOTAS: Durante la operación continua, se pueden
operar todas las funciones del control remoto y
tienen prioridad sobre los controles del tablero
delantero. Todos los cierres de contactos se
mantienen mediante interruptores y el contacto
debe mantenerse para operar la función. En la
modalidad de mA o V, la bomba no se para,
pero funciona a la velocidad fijada al
completarse un comando PRIME.
Durante la operación cronometrada, sólo se
dispone de la función de START/STOP. El
cierre de los contactos es momentáneo. Después
de establecer contacto y soltarse, la función
opera. Para detener la función, se debe hacer
contacto y soltarse por segunda vez.
D) INPUT 0-20mA; 4-20mA
ENTRÉE 0-20mA; 4-20mA
EINGANG 0-20 mA; 4-20 mA
ENTRADA 0-20 mA; 4-20 mA
INGRESSO da 0 a 20 mA; da 4 a 20 mA
E) INPUT 0-10V
ENTRÉE 0-10V
EINGANG 0-10V
ENTRADA 0-10V
INGRESSO da 0 a 10 V
F) OUTPUT 0-10V
SORTIE 0-10V
AUSGANG 0-10V
SALIDA 0-10V
USCITA da 0 a 10 V
TELECOMANDO
Ingresso selezionabile (da 0 a 20 mA, da 4 a 20 mA,
da 0 a 10 V in c.c.)
Controllo lineare: ±0,5%
Potenziale di isolamento: 2300V
Avvio/arresto (START/STOP); senso
orario/antiorario (CW/CCW); adescamento (PRIME)
mediante chiusura di contatto (avvio/arresto,
START/STOP, solo per le operazioni temporizzate)
Messa a punto del telecomando
1. Portare l'interruttore di alimentazione alla
posizione Off.
USARE CAUTELA - Per non danneggiare
l'azionamento, disinnestare
l'alimentazione di corrente prima di
collegare il cavo del telecomando esterno.
2. Collegare il cavo dal telecomando esterno al
connettore DB a 15 pin nel pannello posteriore.
3. Scegliere il tipo di ingresso/uscita del
telecomando nel seguente modo.
a) Mantenendo premuto il comando di modalità,
MODE, girare l'interruttore di alimentazione
alla posizione On. Dopo due secondi, rilasciare
il comando di modalità. Il display inizialmente
visualizza: "inP". Dopo due secondi visualizza
0-20 oppure 4-20.
NOTA - Premere la frecce
(decremento) per scegliere tra 4-20 e 0-20 per il
controllo del circuito elettrico ad anello.
b) Premere nuovamente MODE. Il display
inizialmente visualizza: "out" (uscita). Dopo
due secondi visualizza 0-20,
4-20 oppure 0-10.
NOTA - Premere le frecce
(decremento) per scegliere tra 0-20, 4-20 e
0-10 per l'uscita del circuito elettrico ad anello.
4. Premere MODE per scegliere la modalità di
operazione. Il LED indica la modalità scelta.
Scegliere mA o V.
NOTAS - Durante il funzionamento continuo, tutte le
funzioni telecomandate sono abilitate ed hanno
la precedenza sui comandi del quadro di
comando; le chiusure di contatto sono tutte
azionate da interruttori e il contatto deve essere
mantenuto per attivare la funzione; nelle
modalità mA o V, la pompa non si arresta, ma
funziona secondo la velocità impostata dopo
aver eseguito completamente un comando di
adescamento, PRIME.
Durante il funzionamento temporizzato, è
abilita solo la funzione di avvio/arresto,
START/STOP. La chiusura di contatto è
istantanea. Una volta che il contatto è stato
stabilito e rilasciato la funzione è operativa. Per
arrestare la funzione, occorre stabilire e
rilasciare il contatto una seconda volta.
G) TACH OUTPUT
SORTIE COMPTE-TOURS
AUSGANG DREHZAHLMESSER
SALIDA DE TACÓMETRO
USCITA TACHEOMETRO
H) PRIME
AMORÇAGE
PRIME (VORFÜLLEN/LEEREN)
CEBAR
ADESCAMENTO
(incremento) o
(incremento) o
I) MOTOR RUNNING N.O. CONTACT
CONTACT OUVERT AU REPOS DE
MOTEUR EN MARCHE
MOTORLAUF SCHLIESSKONTAKT
MOTOR EN MARCHA CONTACTO
NORMALMENTE ABIERTO
CONTATTO NORMALMENTE APERTO,
MOTORE IN FUNZIONE
J) MOTOR RUNNING N.C. CONTACT
CONTACT FERMÉ AU REPOS DE
MOTEUR EN MARCHE
MOTORLAUF RUHEKONTAKT
MOTOR EN MARCHA CONTACTO
NORMALMENTE CERRADO
CONTATTO NORMALMENTE CHIUSO,
MOTORE IN FUNZIONE
REMOTE CONTROL
COMMANDE À DISTANCE
EXTERNE STEUERUNG
CONTROL REMOTO
TELECOMANDO
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Carter 74-000-12132