Page 2
Apical Limited. La technologie Face-priority AF (AF Priorité visage) est fournie par Identix®. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Symboles et conventions Introduction Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés : Premiers pas Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil photo pour ne pas risquer de l’en- Fonctions de l’appareil dommager.
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit faci- lement accessible à...
écrit préalable de Nikon. • Ce produit, qui contient un logiciel de cryptage • Nikon se réserve le droit de modifi er à tout mo- développé aux États-Unis d’ A mérique, est contrô- ment les caractéristiques du matériel et du logiciel lé...
Page 6
être utilisés dans tous les lieux compris dans ces zones). Nikon décline toute responsabilité pour tout usage eff ectué en dehors du pays de com- mercialisation. Les utilisateurs qui ne sont pas certains du pays de commercialisation doivent consulter le centre de services local de Nikon ou l’un des représentants agréés par Nikon.
Page 7
Santé Canada). Reportez-vous au Code de sécurité 6, disponible sur le site Internet de Santé Canada à l’adresse www.hc-sc.gc.ca/rpb. À l’attention des clients en Europe Par la présente, Nikon déclare que cet appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. À l’attention des clients en France L’utilisation en plein air de l’émetteur-récepteur sans fi...
Table des matières Pour votre sécurité ............................ii Remarques ..............................iii Introduction Descriptif de l’appareil photo ........................2 Moniteur ................................. 6 COOL-STATION et adaptateur secteur ....................8 Premiers pas Insertion de l’accumulateur ........................10 Chargement de l’accumulateur ......................11 Insertion de la carte mémoire .......................12 Fonctions de l’appareil photo Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo ..............14 Zoom ................................15...
Page 9
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Visualisation de photos sur un téléviseur ..................54 Visualisation des photos sur un écran d’ordinateur ..............54 Impression de photos via une connexion USB ................57 Transfert et impression sans fi l Connexion à un réseau sans fi l ......................63 Transfert sans fi...
Page 10
Index ................................107 N’utilisez que des accessoires de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et compor- tent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifi és par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés pour...
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profi t provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo. Formation permanente Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la «Formation permanente» envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : •...
Descriptif de l’appareil photo Témoin du retardateur ( Flash intégré ( Illuminateur d’assistance AF (DEL ; Antenne Objectif ( Volet de protection de l’objectif fermé DEL Sans fi l Volet de protec- tion de l’objectif Commutateur Témoin lumineux marche-arrêt Haut-parleur Microphone de mise sous Déclencheur...
Page 14
Sélecteur rotatif Le sélecteur rotatif permet de parcourir les menus de l’appareil photo. Faites-le tourner dans un sens ou dans l’autre pour mettre les options en surbrillance et appuyez au centre ( ) pour eff ectuer une sélection. Pour annuler et revenir au menu précédent, appuyez à gauche sur le sélecteur.
Page 15
Commande (mode) Si vous appuyez sur la commande durant la prise de vue ou la visualisation, un menu de sélection de mode ( 17) s’affi che. Modes de prise de vue Auto ( Sans fi l ( Scène ( Clip vidéo ( Enregistrement audio Aide à...
Moniteur Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l’affi chage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo) : Prise de vue Visualisation 100NIKON 100NIKON 100NIKON 01.01.2006 01.01.2006...
Page 17
Mode de prise de vue ....5, 18, 26, 35 Indicateur «Date non programmée» ..93 Mémorisation de l’exposition .....29 Indicateur de fuseau horaire .......84 Mode Macro ..........23, 28 Impression date/anniversaire .....87 Indicateur de zoom ........15, 23 Nombre de vues restantes ....14, 102 Durée du clip vidéo .......35, 102 Indicateur de mise au point ......16 Zones de mise au point ......16, 79...
COOL-STATION et adaptateur secteur COOL-STATION La COOL-STATION MV-15 fournie peut être utilisée pour : • recharger l’accumulateur de l’appareil photo ( • copier des photos sur un ordinateur ( • visualiser des photos sur un téléviseur ( • imprimer des photos par connexion USB directe ( Prise d’alimenta- tion secteur ( Port audio/vidéo...
Page 19
Adaptateur secteur L’adaptateur secteur EH-64 fourni peut recharger l’accumulateur dans l’appareil photo 11) ou alimenter l’appareil photo pour la visualisation, le transfert de données ou l’impression (n’utilisez pas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur ; le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou un dysfonction- nement du matériel).
Premiers pas Insertion de l’accumulateur L’appareil photo fonctionne avec un accumulateur lithium-ion EN-EL8 rechargeable (fourni). Mettez l’appareil photo hors tension. Si le témoin de mise sous tension est allumé, ap- puyez sur le commutateur marche-arrêt pour étein- dre l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire.
Chargement de l’accumulateur Rechargez l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lors- que l’accumulateur est déchargé. Mettez l’appareil photo hors tension. Si le témoin de mise sous tension est allumé, ap- puyez sur le commutateur marche-arrêt pour étein- dre l’appareil photo.
Insertion de la carte mémoire Les photos sont stockées dans la mémoire interne (environ 20 Mo) de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) amovibles ( 90). La mémoire interne per- met d’enregistrer et d’eff acer des images uniquement en l’absence de carte mémoire. Pour insérer une carte mémoire : Mettez l’appareil photo hors tension.
Page 23
Retrait des cartes mémoire Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le témoin indicateur sont éteints. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter partiellement.
Fonctions de l’appareil photo Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Le té- moin de mise sous tension s’allume. Témoin de mise sous tension Activé L’appareil photo est allumé. Le moniteur est éteint pour économiser l’alimentation (voir Clignotant ci-dessous).
Zoom La commande de zoom permet de cadrer les sujets dans la vue. Sélectionnez W pour eff ectuer un zoom arrière et élargir la zone visible dans la vue. Sélectionnez T pour ef- fectuer un zoom avant jusqu’à 3 × afi n que le sujet rem- Eff...
Mise au point et déclencheur L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour commencer, appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course environ jusqu’à sentir une résistance. Une fois la mise au point eff ectuée, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fi n de course pour déclencher et prendre une photo.
Utilisation des menus Pour eff ectuer une sélection à partir du menu Prise de vue ou Visualisation, appuyez sur la commande et suivez la procédure ci-après : Mettez un élément du menu en surbrillance. Affi chez le sous-menu. Mettez l’option souhaitée en surbrillance. Sélectionnez et revenez au menu précédent.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation Mode La présente section vous indique comment prendre des photos en mode (auto). Ce mode automatique «viser et photographier» est recommandé aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques. Mettez l’appareil photo sous tension. Affi...
Visualisation des photos Appuyez sur la commande pour affi cher une photo sur le moniteur (si la photo a été prise avec l’appareil pho- to tourné à 90 degrés, elle est affi chée selon une orien- tation verticale). Utilisez le sélecteur rotatif pour visualiser les autres photos : faites tourner le sélecteur rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre pour visualiser les pho- tos dans l’ordre d’enregistrement et dans le sens opposé...
Utilisation du fl ash Le fl ash a une portée de 0,3 à 2,6 m lorsque l’appareil photo est en position grand-angle maximal. En position téléobjectif maximal, la portée est de 0,3 à 1,4 m. Les modes de fl ash disponibles sont les suivants : Mode Description Le fl...
Page 31
Atténuation des yeux rouges L’appareil photo utilise une fonction avancée d’atténuation des yeux rouges. Des pré-éclairs de fai- ble intensité provoquent la contraction des pupilles du sujet avant le déclenchement du fl ash. Si les yeux rouges persistent, l’appareil photo les détecte et traite l’image pour corriger l’eff et. Ce mode n’est pas recommandé...
Utilisation du retardateur L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix ou trois secondes utilisé pour les auto- portraits et pour réduire le fl ou. Si vous utilisez le retardateur, nous vous recommandons de placer l’appareil photo sur un pied ou sur une surface plane et stable. Affi...
Mode Macro Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu’à 4 cm. Macro Macro OK OK OK OK Affi chez le menu Macro. Mettez ON en surbrillance. Eff ectuez une sélection (pour quitter le menu sans changer le mode, patientez cinq secondes).
Mode de portrait optimisé Pour faire des portraits, appuyez sur la commande lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue. Cette opération suffi t à activer automatiquement les fonctions ci-après : • Portrait : Le sujet du portrait se détache clairement de l’arrière-plan. •...
Page 35
Menu Portrait optimisé Si vous appuyez sur la commande en mode de portrait optimisé, le menu Portrait op- timisé s’affi che. À l’ e xception de la correction de l’ e xposition, les options choisies dans ce menu sont restaurées lorsque le mode de portrait optimisé est sélectionné de nouveau. Option Description CONFIGURATION Affi...
Mode Scène et mode Aide à la prise de vue L’appareil photo off re un choix de onze options de «scène» et de quatre options d’«aide à la prise de vue». L’appareil photo sélectionne automatiquement les réglages appropriés au type de sujet choisi.
Page 37
Prenez des photos. Les scènes suivantes sont disponibles : Fête/Intérieur Fête/Intérieur AUTO Capture les eff ets d’une lueur de bougie ainsi que d’autres éclairages d’ar- rière-plan en intérieur. Plage/Neige Plage/Neige AUTO AUTO Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige, les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil.
Page 38
Aurore/Crépuscule Aurore/Crépuscule Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. Paysage de nuit Paysage de nuit Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes pay- sages de nuit. Gros plan Gros plan AUTO...
Page 39
Panorama assisté Panorama assisté AUTO Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite constituées en panorami- que dans PictureProject. Prises de vue pour un panoramique Mettez en surbrillance (Panorama La direction du panoramique par défaut assisté) dans le menu Scène ( 26).
Page 40
Composez la prise de vue suivante qui Prenez la photo suivante. Répétez les éta- vient chevaucher la photo précédente. pes 6 et 7 jusqu’à ce que toutes les prises de vue de la série soient réalisées. Terminez la série. La prise de vue prend fi n également si un nouveau mode est sélec- tionné...
Page 41
Utilisation de la correction d’exposition en mode Scène La correction d’exposition permet de modifi er l’exposition à partir de la valeur sélection- née par l’appareil photo. Choisissez parmi les valeurs comprises entre –2,0 IL et +2,0 IL. Des valeurs négatives produisent des images plus sombres tandis que des valeurs posi- tives produisent des images plus claires.
Mode Aide à la prise de vue Composez des photos à l’aide des repères de cadrage affi chés sur le moniteur. Affi chez le menu du mode de prise de vue. Mettez en surbrillance. Sélectionnez et quittez pour revenir au Affi...
Page 43
Aide Portrait : Utilisez ce mode pour donner aux portraits un as- pect doux et naturel. L’appareil photo règle la mise au point et l’ e xpo- PORTRAIT sition pour le sujet situé dans la zone centrale de mise au point. Les repères ne sont pas affi chés. Portrait à...
Page 44
Aide Sport : Utilisez cette option pour capturer le mouvement en une séquence de prise de vue ultra-rapide. Aucun repère n’ e st affi ché. La mise au point, l’ e xposition et la balance des blancs sont déterminées par la première vue de chaque série. L’appareil photo prend environ 2,2 vues par seconde (vps), jusqu’à...
Clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le mode de prise de vue et suivez les étapes ci-après (aucun son n’est enregistré pour les clips/intervalles). Les clips vidéo enregistrés en mémoire interne avec le réglage par défaut Clip vidéo 320 peuvent durer jusqu’à...
Menu Clip vidéo Si vous appuyez sur la commande en mode de clip vidéo, le menu Clip vidéo s’af- fi che. Les options choisies dans ce menu sont restaurées lorsque le mode de clip vidéo est sélectionné de nouveau. Option Description CONFIGURATION Affi...
Page 47
Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode de clip vidéo. Option Description L’appareil photo fait la mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur AF ponctuel le déclencheur, évitant ainsi que le bruit de la mise au point de l’appareil n’interfère avec l’enregistrement.
Lecture d’un clip vidéo En mode de visualisation plein écran ( 43), les clips vi- 15.05.2006 15.05.2006 15.05.2006 100NIKON 100NIKON 100NIKON 10:20 10:20 10:20 0001.MOV 0001.MOV 0001.MOV déo sont indiqués par l’icône Démarrer Démarrer Démarrer 1m10s 1m10s Pour lire un clip vidéo, affi chez-le en mode plein écran et appuyez sur la commande .
Enregistrements audio Les enregistrements audio sont réalisés via le microphone intégré et lus via le haut- parleur intégré. Réalisation d’un enregistrement audio Pour réaliser un enregistrement audio, sélectionnez le mode de prise de vue et suivez ces étapes : Affi chez le menu du mode de prise de vue. Mettez en surbrillance.
Page 50
être utilisés lorsque les enregistrements audio sont lus sur un autre périphérique. Il est possible que le COOLPIX S6 ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fi chiers audio créés sur d’autres appareils. Pour plus d’informations sur le stockage des enregistrements audio ( 103) et sur la durée maximale des enregistrements audio pouvant être stockés (...
Page 51
Lecture d’enregistrements audio Pour lire des enregistrements audio, sélectionnez le mode de visualisation et suivez ces étapes. Affi chez le menu du mode de visualisation. Mettez en surbrillance. Affi chez la liste des enregistrements Sélectionnez un enregistrement. audio. 1 Icônes de commande 6 Date de l’...
Page 52
Copie d’enregistrements audio Pour copier des enregistrements audio entre la mémoire interne et une carte mémoire, affi chez la liste des enregistrements audio illustrée à l’étape 3 de la page précédente, puis appuyez sur la commande . Cette option n’est disponible que lorsqu’une carte mémoire est insérée.
Visualisation de photos sur l’appareil photo Pour visualiser les images en plein écran sur le moniteur (visualisation plein écran), appuyez sur la commande (si l’appareil est hors tension, le fait d’appuyer sur la com- mande pendant environ une seconde permet de l’activer en mode de visualisation).
Regarder de plus près : fonction Loupe Lorsque vous positionnez la commande de zoom sur T en ×3.0 visualisation plein écran, l’image en cours est agrandie 3 ×, avec le centre de l’image affi chée sur le moniteur (fonc- tion Loupe). Vous pouvez eff ectuer les opérations suivan- tes lorsque les images sont agrandies : Zoom Zoom...
Optimisation automatique du contraste : D-Lighting Si vous appuyez sur la commande visualisation plein écran ou par planche d’imagettes, une copie de la photo sélec- tionnée présentant une luminosité et un contraste optimisés, est créée. Ainsi, il est possible d’éclaircir les sujets sombres ou en Avant Après contre-jour.
Il n’est pas possible d’ajouter des annotations vocales à des photos prises avec d’autres types d’ap- pareils photo. Les annotations vocales enregistrées à l’aide d’autres types d’appareils photo ne peu- vent pas être lues sur le COOLPIX S6. Pour plus d’informations sur les annotations vocales ( 103),...
Visualisation des photos par date En visualisation plein écran ou imagettes, il est possible d’affi cher, de supprimer, d’impri- mer, de protéger ou de transférer les images prises à des dates déterminées. Mode Calendrier : Choisissez une date dans un calendrier. Affi...
Page 58
Classement par date : Choisissez une date dans une liste. Affi chez le menu du mode Mettez Classement par date ( ) de visualisation ( en surbrillance. Affi chez les dates pour lesquelles des photos sont disponibles. Voici les opérations qui peu- vent être réalisées : Pour Appuyez sur...
Page 59
Visualisation des photos : mode Calendrier Pour affi cher les photos prises à une date déterminée, Date/ : mode Classement mettez la date en surbrillance dans le calendrier ou dans heure par date la liste des dates et appuyez sur la commande .
Pictmotion by muvee Pictmotion crée des diaporamas vidéo avec des transitions et une musique de fond personnali- sées. Cette option n’ e st disponible que lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. Création d’un clip vidéo Pictmotion Pour créer un simple clip vidéo Pictmotion à l’aide des dix photos les plus récentes en visualisation plein écran ou imagettes : Affi...
Page 61
Pour créer un clip vidéo Pictmotion personnalisé : Pour choisir le style, la musique de fond, l’ordre de visualisation et le nombre de diapositives d’un nouveau clip, appuyez sur la commande et eff ectuez vos sélections dans la boîte de dialogue des réglages Pictmotion ( 52).
Page 62
Autres options (étapes 1 et 7 à la page 51) Faites tourner le sélecteur rotatif pour mettre les options en surbrillance, appuyez à gau- che ou à droite pour apporter des modifi cations. Appuyez sur la commande pour quitter lorsque l’opération est terminée. Musique : Choisissez entre le Canon de Pachelbel, Scarborough Fair, Style : Choisissez Action, Am- la Marche «Pompe et Circonstance», la Marche turque et Grandfa-...
Page 63
Visualisation des clips vidéo Pictmotion Pour visualiser des clips vidéo Pictmotion, affi chez le menu Pictmotion selon les indica- tions des étapes 1 à 3, page 50, et suivez les étapes ci-après : Mettez le clip vidéo en surbrillance. Affi chez l’écran de visualisation Pictmotion. Pour eff...
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante En connectant l’appareil photo à un autre périphérique à l’aide des câbles A/V ou USB fournis, vous pouvez : • Visualiser des photos sur un téléviseur et enregistrer des clips vidéo sur un appareil vidéo (voir ci-dessous) •...
Page 65
Sélectionnez l’option Interface > USB comme indiqué à la section «Choix d’une option USB pour la connexion à un ordinateur» ( 56) puis mettez l’appareil pho- to hors tension. Connectez la COOL-STATION à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Placez l’appareil photo dans la COOL-STATION et mettez le sous tension.
Page 66
Choix d’une option USB pour la connexion à un ordinateur Consultez le tableau ci-après lorsque vous sélectionnez une option USB en vue d’une connexion à un ordinateur ( 55). L’option par défaut est PTP. Pour plus d’informations sur les options des menus, reportez-vous à la section «Utilisation des menus»...
Impression de photos via une connexion USB Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge ou ImageLink peuvent connecter l’ap- pareil photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ o rdinateur. Prise de vue Utilisez l’option Régl. impr. pour sélectionner les pho- tos à...
Page 68
Connexion de l’imprimante Mettez l’appareil photo hors tension. L’option PTP (option par défaut) doit être sélectionnée dans le menu Interface > USB du menu Confi guration de l’appareil photo avant de pouvoir connecter l’appareil pho- to à une imprimante ( 89).
Page 69
Impression d’une photo à la fois Sélectionnez la photo. Affi chez les options d’impression. * Pour choisir une photo à partir de la liste d’imagettes, positionnez la com- mande de zoom sur W ( ) et utilisez le sélecteur rotatif pour mettre la photo souhaitée en surbrillance ou positionnez la commande de zoom sur T ( ) pour revenir au mode de visualisation plein écran.
Page 70
Impression de plusieurs photos Pour imprimer plusieurs photos, appuyez sur la commande lorsque l’ é cran de visualisation de PictBridge est affi ché 58). Le menu illustré ci-contre s’affi che. Mettez une op- tion en surbrillance et appuyez sur la commande Option Description Impr.
Page 71
Confi rmez la sélection (pour revenir à Démarrez l’impression. Le menu Pict- l’étape 1 et modifi er la sélection, appuyez Bridge s’affi che une fois l’impression sur la commande terminée. * Appuyez de nouveau sur pour annuler avant la fi n de l’impression. Création d’une commande d’impression DPOF : Régl.
Page 72
ImageLink Pour imprimer des photos sur une imprimante ImageLink ( 100), utilisez le socle PV-11 fourni. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel de l’imprimante. Fixez le socle à l’imprimante. L’option PTP (option par défaut) doit être sélectionnée dans le menu Interface > USB du menu Confi guration de l’appareil photo avant de pouvoir connecter l’appa- reil photo à...
Transfert et impression sans fi l Le système de communication sans fi l IEEE 802.11b/g intégré à l’appareil photo vous permet : • de transmettre des photos vers un ordinateur pour les stocker et les modifi er ( 71–72) • d’enregistrer des photos sans modifi cation directement sur le disque dur de l’ordina- teur ( •...
Page 74
Confi guration de l’appareil photo Suivez les étapes ci-dessous pour copier les paramètres sans fi l sur l’appareil via USB. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 65 à 68. Des informations relatives aux paramètres nécessaires à la confi guration manuelle (étapes 8 et 9) fi gurent page 69. Vous pouvez affi...
Page 75
• Windows : Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Tous les programmes > Nikon > Wireless Camera Setup Utility. • Macintosh : Ouvrez le dossier « Applications: Nikon Software : Wireless Camera Setup Utility » et dou- ble-cliquez sur l’icône Wireless Camera Setup Utility.
Page 76
Vérifi ez si l’ordinateur est bien équipé pour le réseau sans fi l et cliquez sur Suivant. Pour plus d’informa- tions, cliquez sur Aide. Connectez la COOL-STATION à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni et mettez l’appareil photo sous ten- sion.
Page 77
Entrez un nom de profi l (jusqu’à seize caractères) et sélectionnez l’icône qui apparaîtra dans la liste des profi ls de l’appareil photo ( 70). Cliquez sur Sui- vant pour continuer. Si Créer un profi l pour réseau de type Ad-hoc (Appareil photo vers ordinateur) a été...
Page 78
Entrez les paramètres TCP/IP ( 69) et cliquez sur Suivant. Si vous le souhaitez, sélectionnez l’imprimante qui sera utilisée pour l’impression avec ce profi l ( 73). • Windows : Sélectionnez une imprimante dans le menu déroulant. • Macintosh: Cliquez sur Sélection de l’impriman- te...
Page 79
Paramètres du réseau sans fi l Wireless Camera Setup Utility peut solliciter des informations sur une partie ou la totalité des paramètres du réseau sans fi l ci-dessous : Élément Description Nom du réseau (SSID) Entrez un nom pour le réseau sans fi l, ou choisissez un nom dans la liste des ré- (requis) seaux existants.
Page 80
Connexion au réseau Après avoir créé un profi l réseau, vous pouvez vous connecter au réseau en sélection- nant le profi l dans une liste. Mettez l’appareil photo sous tension, sélectionnez le mode de prise de vue et suivez les étapes ci-dessous : Affi...
Transfert sans fi l Lorsqu’un profi l de réseau est sélectionné dans la liste des MENU WI-FI profi ls ( 70), le menu illustré ci-contre s’affi che. Mettez Synchronisation (PM) Synchro (pas de PM) une option en surbrillance et appuyez sur la commande Date prise de vue .
Page 82
Lors du transfert, la boîte de dialogue présentée à droite Transfert des images vers apparaît. La puissance du signal est indiquée par l’icône l’ordinateur représentant une antenne en haut de la boîte de dialo- 0 0 0 2 / 0 0 0 6 gue.
Enregistrement direct des photos sur l’ordinateur : Capturer & en- voyer Lorsqu’une connexion sans fi l est établie en mode Capturer & envoyer, le moniteur de l’appareil photo affi che la vue à travers l’objectif. Les photos sont transférées directe- ment vers l’ordinateur, au fur et à...
Guide des menus Cette section décrit les menus disponibles pour la prise de vue, la visualisation et la confi guration de l’appareil photo. Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, reportez-vous à la page 17. Options de prise de vue : menu Prise de vue Pour affi...
Balance des blancs Traitez les photos pour obtenir des couleurs naturelles avec diff érents types d’ é clairages. Option Description La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d’éclai- Automatique rage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la ba- Blanc mesuré...
Le blanc mesuré est défi ni sur une nouvelle valeur. Correction expo. La correction de l’exposition est utilisée pour modifi er l’exposition à partir de la valeur sélectionnée par l’appareil photo. Choisissez une valeur comprise entre –2,0 IL et +2,0 IL, par incréments de /...
Page 87
Photographie en mode intervallomètre Pour affi cher le menu Intervallomètre, mettez l’option Intervallomètre en surbrillance dans le menu PRISE DE VUE ( 76) et appuyez sur la commande . Pour éviter une coupure d’alimentation inattendue, chargez l’accumulateur avant le début de la prise de vue.
Sélecteur de meilleure image (BSS) L’option BSS (sélecteur de meilleure image) est recommandée dans les situations où des mouvements accidentels de l’appareil photo peuvent provoquer des photos fl oues ou lorsque des parties de la photo sont susceptibles d’être sous-exposées ou surexposées. Cette option risque de ne pas produire les résultats escomptés avec un sujet en mouve- ment ou si vous modifi...
Options couleur Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome. Option Description Couleur standard Couleur naturelle. Couleurs vives Couleurs vives, de qualité «impression». Noir et blanc Pour prendre des photos en noir et blanc. Sépia Pour enregistrer des photos en sépia. Pour prendre des photos en monochrome bleuté.
Options de visualisation : menu Visualisation Pour affi cher le menu Visualisation, appuyez sur la commande pour sélectionner le mode de visualisation ( 19) et appuyez sur la commande . Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus, reportez-vous à la page 17. Option Description CONFIGURATION Affi...
Diaporama Si vous sélectionnez Diaporama, les options ci-après s’affi chent. Faites tourner le sélec- teur rotatif pour eff ectuer la mise en surbrillance et appuyez au centre pour sélectionner. Option Description Intervalle Choisissez la durée d’affi chage de chaque diapositive. Si cette option est cochée, le diaporama est répété...
Mini-photo Créez une copie de taille réduite de l’image actuellement sélectionnée. Mettez une taille en surbrillance et appuyez sur Option Description 640 × 480 Adaptée à une visualisation sur un téléviseur. 320 × 240 Adaptée à une visualisation sur des pages Web. 160 ×...
Réglages de base de l’appareil photo : le menu Confi guration Pour affi cher le menu Confi guration, sélectionnez CONFIGURATION ou dans les menus Prise de vue ( 74), Visualisation ( 80), Scène ( 26), Clip vidéo ( 36), Por- trait optimisé...
Désactivé est sélectionné pour Démarrage rapide. Option Description Nikon Logo COOLPIX affi ché au démarrage. Animation Animation affi chée au démarrage. Sélectionnez une image dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Une co- Sélec.
Page 95
Si vous sélectionnez Fuseau horaire dans le menu Date, la boîte de dialogue présen- tée à l’étape 1 s’affi che. Suivez les étapes ci-dessous pour régler l’heure dans un nouveau fuseau horaire. Mettez en surbrillance. Réglez l’heure dans le fuseau horaire de destination.
Régl. moniteur Les options disponibles sont les suivantes : Option Description Infos photos Choisissez les informations affi chées sur le moniteur. Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur (le quatrième réglage Luminosité est le réglage par défaut). Infos photos Les options d’affi...
Page 97
Impression date Imprimez les informations concernant la date sur les photos au moment de leur enre- gistrement. Option Description Désactivée L’heure et la date n’apparaissent pas sur les photos. Date La date ou la date et l’heure sont imprimées sur les photos prises alors que cette option est activée.
Assistance AF Si Automatique est sélectionné, l’illuminateur d’assistance AF est utilisé pour faciliter la mise au point lorsque le sujet est mal éclairé (l’illuminateur d’assistance AF n’est pas disponible dans certains modes ; 26–34). Choisissez Désactivée pour désactiver l’il- luminateur d’assistance AF (notez que l’appareil photo peut ne pas réussir à faire la mise au point en cas d’éclairage insuffi...
Formater mémoire/ Formatage carte Si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, cette option s’intitule For- mater mémoire et formate la mémoire interne. Sinon, elle s’intitule Formatage carte et formate la carte mémoire en vue de son utilisation dans l’appareil photo. Notez que le formatage entraîne la suppression défi...
Les accessoires optionnels et pièces de rechange indiqués ci-après étaient disponibles pour cet appareil photo au moment de la rédaction du présent manuel. Pour plus d’in- formations, prenez contact avec un revendeur ou un représentant Nikon local. Accumulateur rechargeable Accumulateurs Li-ion EN-EL8 rechargeables Chargeur d’accumulateur...
Entretien de l’appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel. Manipulez l’ o bjectif et toutes les autres pièces mobi- Ne le laissez pas tomber Si le matériel est soumis à...
Page 102
Nettoyage Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les pelu- ches, utilisez une souffl ette (en général, un petit accessoire qui possède un «ballon» à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air). Pour retirer les em- preintes et autres taches résistantes à...
Stockage Mettez l’appareil photo hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifi ez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l’appareil photo et retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est : •...
Page 104
CE FICHIER NE CONTIENT PAS DE DONNÉES IMAGE Le fi chier n’a pas été créé avec Visualisez le fi chier sur un ordinateur ou un — le COOLPIX S6. autre périphérique. IMPOSSIBLE DE LIRE CE FICHIER TOUTES LES IMAGES SONT Aucune photo n’...
Page 105
Si le problème persiste, Erreur liée à l’objectif. OPTIQUE contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. ERREUR DU VOLET Un doigt ou tout autre objet Mettez l’appareil photo hors tension et éloi- DE PROTECTION DE empêche l’...
En cas de dysfonctionnement con- tinu, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. Notez que la déconnexion de la source d’alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment où...
Page 107
Problème Solution • Le moniteur s’est éteint progressivement pour économiser de l’éner- Le moniteur n’est pas gie : le moniteur s’allume lorsque les commandes sont utilisées. très lisible • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale : nettoyez-le. L’horloge de l’appareil Vérifi...
Page 108
Problème Solution • Désactivée est sélectionné pour l’option Assistance AF dans le menu L’illuminateur d’assistan- Confi guration de l’appareil photo. ce AF ne s’allume pas • L’illuminateur d’assistance AF est automatiquement désactivé dans 26–34 certains modes. Des taches lumineuses La lumière du fl ash est réfl échie par les particules en suspension dans apparaissent sur les pho- l’air.
Page 109
Le marquage pour le Les photos ont été marquées pour le transfert avec un autre modèle transfert n’apparaît pas d’appareil photo. Marquez les photos à l’aide du COOLPIX S6. • L’appareil photo est hors tension. • L’accumulateur est déchargé. PictureProject ne démar- •...
Annexe Normes prises en charge Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fi chier d’appa- reil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité...
Page 111
Valeurs par défaut ( Valeurs par défaut ( 74, 80, 83, 89) 74, 80, 83, 89) Si vous sélectionnez l’option Oui pour Réinitialisation, les valeurs par défaut suivantes sont res- taurées : Option Par défaut Option Par défaut Mode de prise de vue ( 18–25) Menu Prise de vue (suite) Mode de fl...
Page 112
Taille d’image ( Taille d’image ( 74), Options clips ( 74), Options clips ( 36), et Qualité du son ( 36), et Qualité du son ( Le tableau suivant présente la capacité de stockage de la mémoire interne et d’une carte mémoire de 256 Mo (nombre maximal de photos, durée maximale des clips vidéo ou durée maximale des en- registrements audio), ainsi que la taille des images fi...
Page 113
77), «SOUND» ou «SOUNE» pour les enregistrements audio (par exemple, «101SOUND» ; 39) et «NIKON» pour tou- tes les autres photos (par exemple, «100NIKON»). Les dossiers peuvent contenir jusqu’à 200 images ; si une photo est prise alors que le dossier contient 200 images, un nouveau dossier est créé (avec le numéro de dossier en cours incrémenté...
Caractéristiques Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S6 Type Appareil photo numérique compact Pixels eff ectifs 6 millions Capteur DTC Capteur pouces ; nombre total de pixels : 6,18 millions ★ Taille d’image (pixels) • 1024 × 768 (1024) • 2816 × 2 112 (2816 , 2816) •...
Page 115
à une température ambiante de 25 °C. Caractéristiques Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce...
Page 116
MV-15 COOL-STATION Appareils photo pris en Appareils photo numériques COOLPIX S6 charge Ports d’entrée/sortie Prise d’alimentation secteur, port USB, sortie audio/vidéo (A/V), port de con- nexion de l’appareil photo Interface Température de 0 à 40 °C fonctionnement Dimensions 111,5 × 28 × 50,5 mm (L × H × P, hors parties saillantes)