Page 5
* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te worden. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- schets, in de handleiding, van toepassing is.
Page 6
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen. fitting the towbar. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect HINWEISE: assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs"...
Page 7
1. Démonter les feux arrière. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 2. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en acier ; la directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris traverse ne sera plus utilisée.
Page 8
BEMÆRK: bilens övriga dokument. * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av ændring(er) på køretøjet. felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an monteringsmetoder och processer än de som beskrivs, samt felaktig...
Page 9
Volver a colocar tornillos. Véase la figura pués del montaje del enganche. Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- 3. Desmonte el spoiler: Este spoiler será rempla zado! te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- Solicitar spoiler de reemplazo al fabricante.
Page 10
Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z załąc- veicolo dopo l'installazione del gancio. zoną instrukcją montażu. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- Wskazówki: mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con - Po przejechaniu 1000 km dokręcić...
Page 11
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- neuvoa koskevien papereiden kanssa. Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros kos- * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan kee kyseistä autoa aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
Page 12
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. ütközőrúdra már nem lesz szükség. Cserélje ki a csavarokat.Lásd az A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megf- 3.
Page 13
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с установке нужно использовать. технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- 1. Снять оба блока задних фар. ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих...