Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OWnEr'S ManUaL
ManUEL D'UTiLiSaTiOn
ManUaL DEL USUariO
Tools required: screwdriver, small mallet or hammer
Outils nécessaires: un tournevis manuel, un petit maillet ou un marteau
Herramientas necesarias: un destornillador manual, un mazo pequeño o un martillo
Warning
• Do not ride in Hose Reel Cart.
• Not intended for use by children.
• This product may become susceptible to impact damage in freezing temperatures.
• Do not store near excessive heat.
• Exercise caution when moving fully loaded product.
• Do not stand on product.
aVErTiSSEMEnT
Ne pas s'asseoir sur le Chariot dévidoir.
Cet article ne doit pas être utilisé par des enfants.
Cet article peut être endommagé par des impacts en temps de gel.
Ne pas remiser près d'une source de chaleur excessive.
Déplacer cet article avec précaution lorsqu'il est chargé.
Ne pas se tenir debout sur cet article.
aDVErTEnCia
No se monte en el Carro de Carretel de Manguera.
No está diseñado para ser usado por los niños.
Este producto puede ser susceptible a dañarse al golpearse en temperaturas de congelación.
No guarde la unidad cerca de fuentes de calor excesivo.
Tenga cuidado cuando mueva la unidad totalmente cargada.
No se pare sobre la unidad.
Before you begin...
Please follow instructions. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly.
avant de commencer...
endommagées si elles ne sont pas assemblées correctement. Veuillez suivre les instructions. Suncast décline toute responsabilité en cas de
perte de pièces ou de dommages suite à un montage incorrect.
antes de comenzar...
pueden dañarse si se arman en forma incorrecta. Sírvase seguir las instrucciones. Suncast no se hace responsable por el reemplazo de piezas
perdidas o dañadas debido a un armado incorrecto.
assembly instructions / instructions de montage / instrucciones de armado
1. Stand Axel up on flat surface. With the face of the Wheel facing away from
the Axel, insert Axel through Wheel. Using a hammer or small mallet tap one
Axel Cap onto one end of Axel.
Repeat process for second Axel.
1. Placez l'essieu debout sur une surface plane. En veillant à ce que la
face de la roue soit dirigée vers l'extérieur et non pas vers l'essieu, insérez
l'essieu dans la roue. Utilisez un marteau ou un petit maillet et tapez légère-
ment sur le capuchon de l'essieu situé au bout de l'essieu.
Répétez l'opération pour le deuxième essieu.
Coloque el Eje en posición vertical sobre una superficie plana. Con la cara de
la Rueda mirando en dirección opuesta al Eje, introduzca el Eje a través de la
Rueda. Usando un martillo o un mazo pequeño, coloque, golpeando suave-
mente, una Tapa del Eje en un extremo del Eje.
Repita este proceso con el segundo Eje.
© 2005 Suncast Corporation, Batavia, IL
read instructions prior to assembly. This kit contains parts that can be damaged if incorrectly assembled.
Lisez les instructions avant de commencer l'assemblage: ce kit contient des pièces pouvant être
Lea las instrucciones antes de comenzar el armado de la unidad. Este conjunto contiene piezas que
Chariot dévidoir de tuyau
Carro de Carretel de Manguera
Axle Cap
Capuchon de l'essieu
Tapa del Eje
WFWT300
Hose reel Cart
Face of Wheel
Face de la roue
Cara de la rueda
Axle
Essieu
Eje
0360999

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Suncast WFWT300

  • Page 1 Lea las instrucciones antes de comenzar el armado de la unidad. Este conjunto contiene piezas que pueden dañarse si se arman en forma incorrecta. Sírvase seguir las instrucciones. Suncast no se hace responsable por el reemplazo de piezas perdidas o dañadas debido a un armado incorrecto.
  • Page 2 Tube Sockets in the first Side Panel A, and on the second Side Panel A, make sure that the Suncast logo faces away from first Side Panel A. Insert Axles through holes in second Side Panel A. Slide Side Second Side Panel A down until it rests on first Side Panel A.
  • Page 3 Por favor siga las instrucciones cuidadosamente. Una vez que ha terminado el Paso 5 el armado no puede deshacerse a menos que se ordenen partes de repuesto. Suncast no se hace responsable por el reemplazo de piezas perdidas o dañadas debido a un armado incorrecto.
  • Page 4 Concave tabs Languettes concaves Lengüetas cóncavas 6. Insert Out-Tube into Left Reel Side (look for letter “L” molded into Left reel Side) making sure that the Out-Tube rests against the two concave tabs on the inside of the Left Reel side. 6.
  • Page 5 8. Keeping Crossbrace horizontal, align remaining tab on Crossbrace with rectangular tab receptacle in Right Reel Side (look for letter “r” molded into right reel Side) and insert. Press to snap in place. 8. Maintenez le tambour à l’horizontale et alignez la languette restante du tambour avec le logement rectangulaire du flasque droit (recherchez la lettre “r”...
  • Page 6 Out-Tube Raccord de sortie Tubo de Salida Moyeu Cubo 10. Take the Right Reel Side of the Reel Assembly (the side without the Out-Tube) and insert the hub into the opening in the center of the Front Panel B. 10. Saisissez la roue droite du dévidoir (le côté comportant le raccord de sortie) et insérez le moyeu dans l’ouverture située au centre du panneau avant B.
  • Page 7 Closed Sockets Hose Hooks Embouts fermés Crochets pour tuyau Portatubos Cerrados Ganchos para la Manguera 12. With the Hose Hooks above the Out-Tube, align the closed sockets of the Top Panel with the Short Tubes and set in place. Do not insert screws in at this point in time. Out-Tube Top Panel Raccord de sortie...
  • Page 8 Moyeu Cubo 14. Align the two Slide-Track Bars with the two Slide-Track Bar Receptacles in the Back Panel B and insert the hub of the Reel Assembly into the opening in the center of the Back Panel. Let Back Panel rest on top of Side Panels. 14.
  • Page 9 16. Making sure that the screw holes are facing away from the unit, place Handle on the Long Tubes and attach with two screws. Handle Poignée Screw in the remaining four screws to connect the Long Tubes to the Manija Base Assembly and the Top Panel as well as the two screws that connect the Short Tubes to the Top Panel.
  • Page 10 18. To connect Leader Hose, thread male end of Leader Hose into In-Tube. Thread female end of Leader hose onto faucet. 18. Pour brancher le tuyau d’alimentation, filetez l’embout mâle du tuyau d’alimentation dans le raccord d’entrée. Filetez l’embout femelle du tuyau d’alimentation dans le robinet. 18.
  • Page 11 Correct Correct Correcto incorrect incorrect incorrecto iMPOrTanT CarE inSTrUCTiOnS 1) Use caution when attaching your garden hose to the hose reel out-tube, as cross-threading could cause permanent damage (See figure 1). 2) Regularly check the in- and out-tubes to ensure a watertight connection. If the connection appears loose, hold the in-tube at the side of the unit with your left hand and the base of the out-tube with your right hand, then push the parts together until you hear them snap.
  • Page 12 Quality Control Number Numéro de contrôle de qualité No. de control de calidad Mail To: / Adressez à: / Enviar a: Suncast Corporation 701 NORTH KIRK ROAD • BATAVIA, IL, USA 60510 Patents Pending / Brevets en instance / Patentes pendientes...