Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Keysight U3606B |
alimentation CC
Guide
d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Keysight U3606B

  • Page 1 Keysight U3606B | alimentation CC Guide d’utilisation...
  • Page 2: Avertissements

    MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN utilisées pour la livraison du logiciel au consentement écrit préalable USAGE PARTICULIER. KEYSIGHT NE public. De ce fait, Keysight fournit le de la société. Logiciel aux clients du gouvernement des SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE États-Unis sous la licence commerciale...
  • Page 3: Symboles De Sécurité

    Borne de prise de terre Bouton-poussoir bistable en position normale Borne du cadre ou du châssis Bouton-poussoir bistable en position enfoncée Cat. II Protection contre les surtensions de catégorie 300 V II, 300 V Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    établies lors de la conception, de la fabrication et de l’usage normal de l’instrument. Keysight Technologies ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces consignes. – Ne dépassez aucune des limites de mesure définies dans les AVERTISSEMENT spécifications afin d'éviter un endommagement de l'instrument et un...
  • Page 5 – Utilisez toujours un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas d’alcool éthylique ou autre liquide volatile pour nettoyer l'appareil. – Ne bloquez aucun des orifices d'aération de l'appareil. L’instrument U3606B est conforme aux exigences de sécurité et CEM suivantes : REMARQUE Conformité de sécurité...
  • Page 6: Conditions D'environnement

    Conditions de fonctionnement – Jusqu'à 80 % d'humidité relative à 40 °C (sans condensation) Humidité Conditions de stockage – Jusqu'à 95 % d'humidité relative à 40 °C (sans condensation) Altitude Jusqu’à 2 000 m Degré de pollution Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 7: Marquages Réglementaires

    (Canadian Standards prévue dans le cadre d’une utilisation Association). normale. La durée de vie prévue du produit est de 40 ans. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 8: Directive Européenne 2002/96/Ce Relative Aux Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques (Deee)

    Support technique et commercial Pour contacter Keysight pour obtenir un support technique et commercial, consultez les liens d'assistance des sites Web Keysight suivants : – www.keysight.com/find/dmm-power (informations et support spécifiques au produit, mises à jour logicielles et documentation) –...
  • Page 9: Table Des Matières

    ........24 Empilage de plusieurs unités de U3606B .
  • Page 10 ........132 Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 11 ........174 Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 12 ........185 Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 13: Liste Des Figures

    U3606B unique monté en rack....24 Figure 1-2 Deux U3606B montés en rack côte à côte ..25 Figure 1-3 Dimensions pour le montage en rack .
  • Page 14 CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 15: Liste Des Tableaux

    ....162 Tableau 6-1 Liste d'erreurs .......181 Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 16 ......184 Tableau 6-7 Liste d'erreurs ......185 Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 17 Keysight U3606B |alimentation CC Guide d’utilisation Introduction À propos de ce manuel Préparation du U3606B Le U3606B en bref Ce chapitre vous explique comment configurer le U3606B pour la première fois. Il contient également une vue d'ensemble de toutes les caractéristiques du U3606B.
  • Page 18: Introduction

    À propos de ce manuel Les descriptions et instructions contenues dans le présent manuel s’appliquent au U3606B |alimentation CC (appelé ci-après le U3606B ou l'instrument). Plan de la documentation Les manuels suivants sont disponibles pour votre instrument. Pour obtenir la dernière version en date, veuillez consulter notre site Web à...
  • Page 19: Préparation Du U3606B

    3 Si vous rencontrez un problème ou avez la moindre question, contactez Keysight aux numéros indiqués au dos de ce manuel. Éléments standards livrés Vérifiez que vous avez reçu les articles suivants avec votre U3606B. Si un article manque ou est endommagé, veuillez contacter votre distributeur Keysight le plus proche.
  • Page 20 Introduction Multimètre Keysight U3606B | alimentation CC Cordon d’alimentation Câble d'interface USB standard A/type B Kit combo de câbles d'essai U8201A Référence du CD-ROM CD-ROM Keysight Guide de démarrage rapide Certificat d’étalonnage Keysight U3606B Automation-Ready de l'instrument Keysight Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 21: Branchez L'instrument

    Introduction Branchez l'instrument Le U3606B est équipé en usine d'un cordon d'alimentation dont la fiche est REMARQUE adaptée à votre site. Le U3606B est équipé d'un cordon d'alimentation à trois conducteurs, le troisième étant la terre. La prise secteur doit impérativement être reliée à la terre.
  • Page 22 Sortie en mode veille Mesure d'une tension continue L'illustration ci-dessous montre l'état U3606B après la mise en marche initiale. – Fonction de mesure de la tension CC avec sélection automatique de plages activée – Fonctionnement à tension constante (CV) avec sortie désactivée (en veille).
  • Page 23: Réglage De La Poignée De Transport

    Introduction – Lors d'une utilisation ultérieure, le U3606B active par défaut le dernier mode REMARQUE employé. Vous pouvez modifier cette configuration dans le menu des utilitaires. – Si le test automatique n'est pas concluant, Erreur s'affiche à droite sur l'écran. Appuyez sur [Shift] > [Utility] pour lire le numéro de l'erreur dans le menu Utility.
  • Page 24: Installation En Armoire

    Introduction Installation en armoire Vous pouvez installer le U3606B dans une armoire rack standard de 19 pouces à l'aide d'un des deux kits disponibles en option. Chaque kit de montage en rack est fourni avec des instructions et du matériel de montage.
  • Page 25 Pour monter deux instruments côte à côte en rack, commandez la référence 1CM011A. Utilisez les rails de guidage à l'intérieur de l'armoire. Cette configuration n'est possible que pour deux U3606B montés côte à côte. Figure 1-2 Deux U3606B montés en rack côte à côte Avant d'installer l'instrument en armoire, retirez la poignée de transport, ainsi que...
  • Page 26 Introduction Toutes les dimensions sont. indiquées en millimètres Figure 1-3 Dimensions pour le montage en rack Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 27: Empilage De Plusieurs Unités De U3606B

    Introduction Empilage de plusieurs unités de U3606B Vous pouvez empiler plusieurs unités du U3606B l'une sur l'autre. Les pare-chocs en caoutchouc sont exclusivement conçus pour fixer les unités empilées et les empêcher de bouger. Stackable Direction Veillez à ce que la flèche de soit dirigée vers le haut.
  • Page 28: Le U3606B En Bref

    Introduction Le U3606B en bref Dimensions 105 mm 334 mm 226 mm Figure 1-4 Dimensions de l'instrument U3606B Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 29: Vue D'ensemble

    Introduction Vue d’ensemble Face avant Les composants du panneau avant du U3606B sont décrits dans cette section. Figure 1-5 Le panneau avant d'un coup d'œil Tableau 1-1 Descriptions du panneau avant Légende Description Bornes de sortie Bornes positives et négatives pour les connexions de sortie Bornes d’entrée...
  • Page 30: Panneau Arrière

    Touches de commande de la source Touches fonctionnelles de commande de la source Panneau arrière Les composants du panneau arrière du U3606B sont décrits dans cette section. Figure 1-6 Le panneau arrière d'un coup d'œil Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 31 Court-circuite les bornes de sortie (+ et -) et de détection (+S et -S). Connecteur d'interface USB Interface physique de connecteur USB de type B 10 Numéro de série Indique le numéro de série de l'instrument Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 32: Écran

    Introduction Écran Les témoins de l'affichage du U3606B sont décrits dans cette section. Figure 1-7 L'affichage VFD d'un coup d'œil Tableau 1-3 Descriptions de l'affichage VFD Légende Description Lecture simple de l'état des bornes d' entrée Trig Fonctionnement du déclencheur simple activé...
  • Page 33 Unité de fréquence : sortie de signaux carrés en Hz Symbole du CC Symbole du CA Limit Limitation des fonctions mathématiques activée Auto Mode de sélection automatique des plages activé Fonction de mesure CC sélectionnée Fonction de mesure CA sélectionnée Fonction de mesure CC+CA sélectionnée Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 34 La fonction de sortie est activée aux bornes de sortie et aux bornes de détection à distance (sortie arrière) Fonction de sortie en mode veille (désactivée) 10 –1.8.8.8.8.8 Zone d'affichage secondaire pour fonctionnement de la source Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 35: Clavier

    Unité d'intensité : A pour la protection contre les surintensités Clavier Figure 1-8 Le clavier d'un coup d'œil L'activation d'une touche modifie le fonctionnement de l'appareil, éclaire le REMARQUE témoin correspondant et émet un signal sonore. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 36: Utilisation De La Touche Shift

    – Si vous n'appuyez sur aucune touche 3 secondes après avoir activé la touche [Shift], l'instrument rétablit le mode de fonctionnement normal (le témoin Shift s'éteint). Tableau 1-4 Description du clavier Légende Description Fonctionnement lié au système Appuyez sur [Power] pour mettre l'U3606B sous ou hors tension. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 37 Appuyez sur [Shift] > [Recall] pour rétablir un état d'instrument préalablement sauvegardé. Fonctions du mul timètre Appuyez sur [ ] pour sélectionner, au choix, les fonctions de mesure de tension pour le CC, le CA et le CA + CC. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 38 Appuyez sur [Shift] > [dBm] > [dB] pour convertir la valeur de tension mesurée en dB. Appuyez sur [MinMax] pour enregistrer les données statistiques relatives aux résultats actuels. Appuyez sur [Shift] > [Limit] pour activer la fonction mathématique Limit. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 39 [ ] ou [ ] pour faire défiler les fréquences disponibles. Pendant que le témoin clignote, appuyez sur [ ] ou [ ] pour définir l'amplitude de la tension ou faire défiler les valeurs du rapport cyclique ou celles de la largeur d'impulsion. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 40 [c] Les fonctions de test de la continuité et des diodes ont une résolution fixe de 4½. La mesure des capacités a une résolution fixe de 3½. [d] Les fonctions de balayage ne sont accessibles que lorsque l'U3606B fonctionne en tension constante ou en courant constant. Vous ne pouvez pas accéder aux fonctions de balayage pendant que l'U3606B est en signal carrée en sortie.
  • Page 41: Bornes D'entrée/De Sortie

    Bornes d'entrée/de sortie Avant d'essayer de connecter des câbles d'essai aux bornes de sortie avant, AVERTISSEMENT veillez à commencer par désactiver la sortie de l'U3606B pour éviter d'endommager les circuits connectés. Pour éviter d’endommager l’appareil, ne connectez pas de bornes de sortie...
  • Page 42 Fonction de mesure d'une faible résistance (4 fils) Fusible 3,15 A/250 V FF Mesure de l'intensité CC Mesure de l'intensité CA Fusible 3,15 A/500 V FF Fréquence, rapport cyclique et mesure de la largeur d'impulsion via la voie de courant Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 43 – Amplitude : – CV : 0 à 31,5 V Résultat d'une scrutation – CC : 0 à 3,15 A – Nombre d'étapes : 1 à 100 étapes – Temps de passage : 1 à 99 s Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 44 [c] Plage de fréquence : 0,5 à 4 800 Hz si S1 ou S2 est sélectionnée, 10 à 4 800 Hz (avec rapport cyclique fixe de 50 %) si S1S2 (sélection automatique de plages) est sélectionné. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 45: Fonctionnement Et Caractéristiques

    Keysight U3606B |alimentation CC Guide d’utilisation Fonctionnement et caractéristiques Mesure de tension Mesure du courant Mesure de la résistance Test de la continuité Mesure de la faible résistance Mesures de capacité Test des diodes Mesure de l'impulsion/de la largeur de fréquence/du rapport cyclique (voie de tension) Mesure de l'impulsion/de la largeur de fréquence/du rapport cyclique (voie de...
  • Page 46: Mesure De Tension

    Mesure de tension AVERTISSEMENT Ne connectez pas de bornes de sortie positives ( ) avec des bornes de sortie négatives (LO) ; ou des bornes de sortie positives (V, avec des bornes de sortie négatives ( Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 47: Connecter Les Câbles D'essai

    Sélectionner la fonction de mesure de la tension Appuyez à nouveau sur ] pour sélectionner, au choix, des mesures de Le témoin CC, CA ou CA+CC CC, CA ou CA+CC DC. s'allume, en fonction de votre sélection. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 48: Sondez Les Points De Test Et Lisez L'affichage

    Méthode de mesure Convertisseur A/D Sigma Delta Impédance en entrée 10 MΩ avec une plage de ± 2% (classique) en parallèle avec une capacité < 120 pF 1000 V sur toutes les plages Protection en entrée Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 49: Utilisation De La Fonction Ca+Cc

    Utilisation de la fonction CA+CC REMARQUE L'U3606B est un multimètre à valeur efficace vraie donnant des résultats exacts, non seulement pour les signaux sinusoïdaux mais, également, pour d'autres signaux CA tels que les formes d'ondes carrées, triangulaires et en escalier, sans aucun décalage CC.
  • Page 50: Mesure Du Courant

    Sélectionner la fonction de mesure du courant Appuyez à nouveau sur ] pour sélectionner, au choix, des mesures de Le témoin CC, CA ou CA+CC CC, CA ou CA+CC DC. s'allume, en fonction de votre sélection. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 51: Récapitulatif De La Mesure Du Courant

    Tension de charge et résistance en parallèle – < 0,3 V, 0,05 Ω pour une plage de 1 A – < 0,7 V, 0,05 Ω pour une plage de 3 A Protection en entrée Fusible de 3,15 A/500 V, FF Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 52: Modifications De La Plage/Fonction

    Utilisation de la fontion CA+CC REMARQUE L'U3606B est un multimètre à valeur efficace vraie donnant des résultats exacts, non seulement pour les signaux sinusoïdaux mais, également, pour d'autres signaux CA tels que les formes d'ondes carrées, triangulaires et en escalier, sans aucun décalage CC.
  • Page 53: Mesure De La Résistance

    Connecter les câbles d'essai Sélectionner la fonction de mesure de la résistance Appuyez sur [ ] pour commuter entre les mesures de résistance et les tests de continuité. Ω Le témoin s'allume pour les mesures de résistance. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 54 Avant de mesurer une résistance ou une conductance, ou de tester la ATTENTION continuité d'un circuit, coupez l'alimentation secteur et déchargez tous les condensateurs haute tension. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager l'appareil U3606B ou l'élément à tester. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 55: Récapitulatif De La Mesure D'une Résistance

    100,000 Ω, 1,00000 kΩ, 10,0000 kΩ, 100,000 kΩ, 1,00000 MΩ, 10,0000 MΩ, 100,000 MΩ Méthode de mesure 2 fils, tension sur circuit ouvert limitée < 5 V 1000 V sur toutes les plages, < 0,3 A en court circuit Protection en entrée Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 56: Test De La Continuité

    Connecter les câbles d'essai Sélectionner la fonction de test de la continuité Appuyez sur [ ] pour commuter entre les mesures de résistance et les tests de continuité. Le témoin s'allume pour des tests de continuité. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 57: Un Signal Sonore Retentit Lorsqu'un Court-Circuit Est Détecté

    Un signal sonore retentit lorsqu'un court-circuit est détecté REMARQUE L'U3606B émet un signal sonore lorsque le résultat de la mesure de continuité est inférieur ou égal au seuil de continuité. Ceci vous permet de détecter rapidement les courts-circuits dans le circuit testé sans avoir à regarder l'affichage.
  • Page 58: Récapitulatif Du Test De Continuité

    Signal sonore Signal continu lorsque le résultat est inférieur au seuil de résistance de 10 Ω dans une plage de 1 kΩ 1000 V sur toutes les plages, < 0,3 A en court circuit Protection en entrée Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 59: Mesure De La Faible Résistance

    Fonctionnement et caractéristiques Mesure de la faible résistance Connecter les câbles d'essai Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 60: Sélectionner La Fonction De Mesure De Faible Résistance

    Dans cet exemple, une résistance de 12,345 m est mesurée avec la sélection automatique de plages activée et une résolution à 5 chiffres ½ sélectionnée par défaut. ATTENTION : Le wattage doit pouvoir gérer le courant appliqué. Courant test Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 61: Les Fonctions D'alimentation En Cc Sont Verrouillées

    ATTENTION continuité d'un circuit, coupez l'alimentation secteur et déchargez tous les condensateurs haute tension. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager l'appareil U3606B ou l'élément à tester. Les fonctions d'alimentation en CC sont verrouillées REMARQUE Les fonctions d'alimentation en CC sont verrouillées lorsque vous sélectionnez les mesures de faible résistance (Lo Ω).
  • Page 62 [a] Lorsque l'affichage indique « OL », appliquez toujours le courant de détection. [b] Appuyez sur [Current] pour modifier le courant test sélectionné (voir page 63). [c] « X » dépend du paramètre de courant test de la plage de 1 000 Ω. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 63: Modification Du Courant Test De Faible Résistance

    édition. Pour quitter le mode Pour sauvegarder les mod ifications éd ition sans sauvegarder – Appuyez sur pour sélectionner une position ou une plage de chiffre. – Appuyez sur pour accroître ou réduire la valeur sélectionnée. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 64: Mesures De Capacité

    Connecter les câbles d'essai Sélectionner la fonction de mesure de la capacitance Appuyez sur [ ] pour commuter entre les mesures de capacitance et les tests des·diodes. Le témoin F s'allume pour les mesures de capacitance. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 65 Avant de mesurer une capacité, coupez l'alimentation secteur et déchargez ATTENTION les condensateurs haute tension. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager l'instrument U3606B ou l'élément à tester. Pour vérifier qu'un condensateur est complètement déchargé, utilisez la mesure de la tension continue.
  • Page 66: Récapitulatif De La Mesure De Capacitance

    Conseils de mesure : REMARQUE – L'U3606B calcule la capacitance en chargeant un condensateur avec un courant déterminé sur une période donnée avant de mesurer la tension. – Pour mesurer des capacités supérieures à 10 000 μF, déchargez d'abord le condensateur, puis sélectionnez une gamme adaptée à...
  • Page 67: Test Des Diodes

    Test des diodes Connecter les câbles d'essai Sélectionner la fonction de test des diodes Appuyez sur [ ] pour commuter entre les mesures de capacitance et les tests des·diodes. Le témoin s'allume pour les tests des diodes. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 68 Dans cet exemple, une tension de 0,4321 V est mesurée sur une diode à polarisation directe. Cette réponse indique que la diode est en bon état. La résolution est fixée à 4 chiffres ½ pour des tests de diodes. Courant test Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 69: Récapitulatif Du Test Des Diodes

    OPEn en mode polarisation inverse. – Une diode est considérée comme court-circuitée lorsque le multimètre affiche 0 V environ en mode polarisation directe et inverse, et que l'U3606B émet un signal sonore continu. – Une diode est considérée comme ouverte si le multimètre affiche OOPEn dans les modes polarisation directe et inverse.
  • Page 70: Mesure De L'impulsion/De La Largeur De Fréquence/Du Rapport Cyclique (Voie De Tension)

    Sélectionner la fonction de mesure de la fréquence Appuyez à nouveau sur [Hz ms %] pour sélectionner, au choix, Le témoin Hz, ms ou % s'allume les mesures de en fonction de votre sélection. fréquence, de largeur d'impulsion ou de rapport cyclique. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 71 CA ou du courant CA (selon la voie choisie). – La tension CA ou le CA mesurés s'affichent brièvement avant que la mesure de fréquence s'affiche. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 72: Récapitulatif Des Mesures De Fréquence/De Largeur D'impulsion/De Rapport Cyclique (Voie De Tension)

    Méthode de mesure Technique de comptage réciproque Niveau du signal 10 % de la plage à entrée à pleine échelle pour toutes les plages 750 V sur toutes les plages Protection en entrée Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 73: Mesure De L'impulsion/De La Largeur De Fréquence/Du Rapport Cyclique (Voie De Courant)

    Sélectionner la fonction de mesure de la fréquence Appuyez à nouveau sur [Hz ms %] pour sélectionner, au choix, Le témoin Hz, ms ou % s'allume les mesures de en fonction de votre sélection. fréquence, de largeur d'impulsion ou de rapport cyclique. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 74 CA ou du courant CA (selon la voie choisie). – La tension CA ou le CA mesurés s'affichent brièvement avant que la mesure de fréquence s'affiche. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 75: Récapitulatif Des Mesures De Fréquence/De Largeur D'impulsion/De Rapport Cyclique (Voie De Courant)

    Méthode de mesure Technique de comptage réciproque Niveau du signal 10 % de la plage à entrée à pleine échelle pour toutes les plages Protection en entrée Fusible de 3,15 A/500 V, FF Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 76: Sélection D'une Plage

    REMARQUE sélectionne automatiquement la plage appropriée pour analyser et afficher chaque mesure. – Néanmoins, la sélection manuelle permet d'améliorer les performances, puisque l'instrument U3606B n'a pas à choisir la plage pour chaque mesure. Touche Description Appuyez sur [ ] pour sélectionner une plage plus grande et désactiver la sélection automatique.
  • Page 77 – L'instrument U3606B enregistre la méthode de sélection de plages (automatique ou manuelle) et la plage sélectionnée manuellement pour chaque fonction de mesure. – Seuils de sélection de plages automatique : l'instrument U3606B procède comme suit : Plage inférieure < 10% de la plage de courant Plage supérieure >...
  • Page 78: Définition De La Résolution

    4½ chiffres. – Les mesures d'une capacité sont associées à une résolution fixe de 3½ chiffres. Touche Description Appuyez sur [Shift] > [4½ 5½] pour basculer entre les modes 4 chiffres ½ et 5 chiffres ½. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 79: Fonctions Mathématiques

    Fonctionnement et caractéristiques Fonctions mathématiques L'instrument U3606B permet six fonctions mathématiques : mesures null, mesures dB, mesures dBm, statistiques (MinMax) relatives aux résultats cumulés, test des limites, ainsi qu'une fonction de gel des données. Le tableau ci-dessous indique les fonctions mathématiques que vous pouvez employer avec chaque fonction de mesure.
  • Page 80: Null

    REMARQUE manuelle, sauf si une surcharge se produit. – Lors de la mesure de la résistance, l'appareil U3606B affichera une valeur autre que zéro même si les deux câbles d'essai sont en contact direct, en raison de la résistance de ces câbles. Utilisez la fonction Null pour ajuster l'affichage par rapport à...
  • Page 81: Activer La Fonction Null

    Fonctionnement et caractéristiques Activer la fonction null Activer la fonction null Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 82: Modifier La Valeur Null

    édition. Pour sauvegarder les Pour quitter le mode mod ifications éd ition sans sauvegarder – Appuyez sur pour sélectionner une position ou une plage de chiffre. – Appuyez sur pour accroître ou réduire la valeur sélectionnée. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 83: Mesures En Dbm

    Mesures en dBm L'échelle logarithmique des dBm (décibels par rapport à 1 mW) est souvent employée dans les mesures de signaux RF. L'instrument U3606B effectue une mesure et calcule la puissance émise par rapport à une résistance de référence (en principe, 50 Ω, 75 Ω ou 600 Ω). La mesure d'une tension est alors convertie en dBm.
  • Page 84: Mesures En Db

    également indiquer une valeur déterminée. Cette fonction mathématique n'est valable que pour les mesures d'une tension. REMARQUE Activer la fonction dB Pour désactiver la Commencez par activer la fonction dBm. fonction dB La première valeur affichée est toujours 00,000 dB. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 85: Modifier La Valeur Relative

    édition. Pour sauvegarder les Pour quitter le mode mod ifications éd ition sans sauvegarder – Appuyez sur pour sélectionner une position ou une plage de chiffre. – Appuyez sur pour accroître ou réduire la valeur sélectionnée. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 86: Minmax

    ), vous préconfigurez l'instrument (commande *RST ) ou vous changez de fonction de mesure. SYSTem:PRESet – La fonction moyenne peut être redémarrée en appuyant sur [MinMax] pendant plus d'une seconde. Activer la fonction MinMax Pour désactiver la fonction MinMax Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 87: Limit

    Chaque fois qu'il enregistre une nouvelle valeur (minimale, maximale ou REMARQUE moyenne), l'instrument émet un signal sonore (lorsque cette fonction est activée). L'instrument U3606B calcule la moyenne de toutes les valeurs et enregistre le nombre de valeurs prises en compte depuis que vous avez activé la fonction MinMax.
  • Page 88: Activer La Fonction Limit

    À chaque fois que valeur d'entrée passe de PASS à HI ou de PASS à LO, ou lors REMARQUE d'un passage direct de HI à LO ou de LO à HI, l'instrument U3606B émet un signal sonore (si cette fonction est activée).
  • Page 89: Modifier Les Valeurs Limites Supérieures Et Inférieures

    édition. Pour sauvegarder les Pour quitter le mode mod ifications éd ition sans sauvegarder – Appuyez sur pour sélectionner une position ou une plage de chiffre. – Appuyez sur pour accroître ou réduire la valeur sélectionnée. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 90: Fonction Hold

    Mettez la variation sur « OFF » dans le menu Utility pour activer le gel des données. En mode gel de données, la valeur n'est pas actualisée, même lorsque le signal en entrée varie. La valeur gelée reste affichée tant que vous ne quittez pas cette fonction. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 91: Activer La Fonction Hold

    Fonctionnement et caractéristiques Activer la fonction Hold Pour désactiver la fonction Hold Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 92: Déclenchement Du Multimètre

    Fonctionnement et caractéristiques Déclenchement du multimètre Le système de déclenchement de l'instrument U3606B permet de générer des déclenchements automatiques ou manuels via la touche [Trig] située sur le panneau avant ou la commande *TRG via l'interface distante. Par défaut, le multimètre se déclenche toujours automatiquement en local (panneau avant).
  • Page 93: Déclenchement Depuis Le Panneau Avant

    Fonctionnement et caractéristiques Déclenchement depuis le panneau avant Déclenchement au coup par coup L'instrument U3606B traite une valeur chaque fois que vous appuyez sur [Trig]. La fonction de déclenchement au coup par coup n'est disponible que depuis REMARQUE l'interface locale.
  • Page 94: Déclenchement Via L'interface Distante

    “attente” à l'aide de la commande INITiate[:IMMediate] ouREAD?. Le déclenchement depuis la source sélectionnée n'est pas autorisé tant que l'instrument n'est pas “en attente”. Le document U3606B Programmer’s Reference fournit la syntaxe et la description de ces commandes. Déclenchement logiciel (bus) Le mode de déclenchement via le bus s'apparente au mode...
  • Page 95 – La commande INITiate permet uniquement d'indiquer que vous souhaitez effectuer une mesure. Vous devez utiliser la commande *TRG pour effectuer cette mesure. Le document U3606B Programmer’s Reference fournit la syntaxe et la description de ces commandes. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 96 Fonctionnement et caractéristiques CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 97 Keysight U3606B |alimentation CC Guide d’utilisation Gestion de l'alimentation en courant continu Fonctionnement avec un courant constant Fonctionnement avec un courant constant Fonctions de protection Signal carré Fonctions de balayage Sélection d'une plage Activation de la sortie Détection à distance Ce chapitre fournit des exemples qui expliquent comment gérer l'alimentation en...
  • Page 98: Gestion De L'alimentation En Courant Continu

    Fonctionnement avec un courant constant AVERTISSEMENT Ne connectez pas de bornes de sortie positives ( ) avec des bornes de sortie négatives (LO) ; ou des bornes de sortie positives (V, avec des bornes de sortie négatives ( Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 99 Gestion de l'alimentation en courant continu Connecter la charge LOAD Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 100: Sélectionner La Fonction De Tension Constante

    Remarque : Si le témoin CV ne clignote pas, appuyez à nouveau sur [Voltage]. La tension de sortie peut être programmée lorsque la sortie est activée (OUT) ou désactivée (SBY). Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 101 (le témoin SBY est allumé). – Pendant le réglage de la valeur de tension constante, vous pouvez également appuyer à nouveau sur [Voltage] ou sur [Shift] > [Exit] pour quitter le mode édition. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 102: Fonctionnement Avec Un Courant Constant

    Gestion de l'alimentation en courant continu Fonctionnement avec un courant constant Connecter la charge LOAD Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 103: Sélectionner La Fonction De Courant Constant

    Remarque : si le témoin CC ne clignote pas, appuyez à nouveau sur [Current]. Le courant de sortie peut être programmé lorsque la sortie est activée (OUT) ou désactivée (SBY). Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 104 (le témoin SBY est allumé). – Pendant le réglage de la valeur de courant constant, vous pouvez également appuyer à nouveau sur [Current] ou sur [Shift] > [Exit] pour quitter le mode édition. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 105: Fonctions De Protection

    Fonctions de protection Protection contre les surtensions (OVP) En mode courant constant, l'instrument U3606B gère le courant en sortie selon la valeur sélectionnée, tandis que la tension varie en fonction de la charge. Le dispositif de protection contre les surtensions permet d'éviter les surtensions à la sortie.
  • Page 106: Sélectionner La Fonction Ovp

    Remarque : par défaut, la valeur OVP correspond au niveau de protection Vous pouvez rétablir le jeu de maximal. valeurs OVP lorsque vous sélectionnez « LASt » dans P-on l'élément du menu Utility (page 166). Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 107: Vérification Du Fonctionnement De La Protection Contre Les Surtensions (Ovp)

    Surveillez la tension sollicitée par la charge, notamment lorsqu'elle se rapproche du seuil de déclenchement. Augmentez ensuite graduellement le courant de sortie à l'aide des touches fléchées jusqu'à ce que le circuit OVP se déclenche. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 108: Réinitialisation Des Paramètres Ovp

    Gestion de l'alimentation en courant continu Dans ce cas, la sortie de l'instrument U3606B est désactivée, le témoin CC se met à clignoter, et les témoins OV et Error s'allument. Si vous ne faites rien pendant quelques secondes, le message “triP” s'affiche.
  • Page 109 OCP. Pour activer la fonctionnalité OCP, vous devrez activer l'état de protection de la sortie dans le menu Utility. Sélectionner la fonction de tension constante Le témoin CV s'allume en fonction de votre sélection. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 110: Sélectionner La Fonction Ocp

    Remarque : par défaut, la valeur OCP correspond au niveau de protection Vous pouvez rétablir le jeu de maximal. valeurs OCP lorsque vous sélectionnez « LASt » dans P-on l'élément du menu Utility (page 166). Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 111: Vérification Du Fonctionnement De La Protection Contre Les Surintensités (Ocp)

    Surveillez la tension sollicitée par la charge, notamment lorsqu'elle se rapproche du seuil de déclenchement. Augmentez ensuite graduellement le courant de sortie à l'aide des touches fléchées jusqu'à ce que le circuit OCP se déclenche. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 112: Réinitialisation Des Paramètres Ocp

    Gestion de l'alimentation en courant continu La sortie de l'instrument U3606B est alors désactivée, le témoin CC se met à clignoter et les témoins OC et Error s'allument. Si vous ne faites rien pendant quelques secondes, le message “triP” s'affiche.
  • Page 113: Limite De Surtension (Ov)

    La combinaison des fonctionnalités OV et OVP génère une protection de circuit en boucle fermée pour les charges sensibles. Sélectionner la fonction de courant constant Le témoin CC s'allume en fonction de votre sélection. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 114: Sélectionner La Fonction Ov

    Remarque : par défaut, la valeur OV correspond au niveau de protection Vous pouvez rétablir le jeu de maximal. valeurs OV lorsque vous sélectionnez « LASt » dans P-on l'élément du menu Utility (page 166). Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 115 S1m (30 V/100 mA) 31,5 V S2 (8 V/3 A) 8,4 V S1S2 (sélection automatique de plages) [a] Si la plage S1S2 (sélection automatique de plages) est sélectionnée, vous ne pourrez pas régler la valeur OV. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 116: Seuil De Surintensité (Oc)

    Lorsqu'elles sont combinées, les fonctions OC et OCP permettent de créer un circuit de protection en boucle fermé lorsque les charges sont sensibles. Sélectionner la fonction de courant constant Le témoin CV s'allume en fonction de votre sélection. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 117: Sélectionner La Fonction Oc

    Remarque : Par défaut, la valeur OC correspond à un niveau de protection maximal. Vous pouvez rétablir le jeu de valeurs OC lorsque vous sélectionnez « LASt » dans P-on l'élément du menu Utility (page 166). Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 118 S2 (8 V/3 A) 3,15 A S2m (1000 mV/3 A) 3,15 A S1S2 (sélection automatique de plages) [a] Si la plage S1S2 (sélection automatique de plages) est sélectionnée, vous ne pourrez pas régler la valeur OC. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 119: Signal Carré

    (générateur de bauds). Vous pouvez également utiliser cette fonction pour vérifier et étalonner l'affichage sur des débitmètres, des compteurs, des tachymètres, des oscilloscopes, des convertisseurs de fréquence, des émetteurs/récepteurs, et autres dispositifs à fréquence d'entrée. Connecter la charge LOAD Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 120: Sélectionner La Fonction De Signal Carré

    LOAD Afficher les valeurs d'amplitude, de rapport cyclique et de largeur d'impulsion Appuyez à nouveau sur [ ] pour faire défiler les valeurs de l'amplitude, du rapport cyclique de la largeur d'impulsion. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 121 Gestion de l'alimentation en courant continu Activer la sortie Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 122: Régler Les Valeurs D'amplitude, De Rapport Cyclique Et De Largeur D'impulsion

    Utilisez les touches fléchées pour modifier la valeur. – Appuyez sur pour sélectionner une position ou une plage de chiffre. – Appuyez sur pour accroître ou réduire la valeur sélectionnée. Remarque : Si le témoin ne clignote pas, appuyez à nouveau sur Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 123 (le témoin SBY est allumé). – La modification de la valeur de la fréquence d'un signal carré influe sur celles du rapport cyclique et de la largeur d'impulsion. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 124 0,001 %. – Une largeur d'impulsion se décompose en 256 étapes. Chacune représente 1/(256 × fréquence) de plus que la précédente. L'affichage fournit automatiquement une résolution à 5 chiffres (de 9,9999 ms à 999 99 ms) Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 125: Fonctions De Balayage

    Gestion de l'alimentation en courant continu Fonctions de balayage L'instrument U3606B est doté d'une fonction de signal en rampe et d'une fonction de balayage. La fonction de signal en rampe permet de créer un signal en rampe. La position de l'amplitude finale et le nombre d'étapes dépend des paramètres d'entrée prédéfinis.
  • Page 126 Gestion de l'alimentation en courant continu Connecter la charge LOAD Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 127: Sélectionner La Fonction Tension Constante Ou Courant Constant

    Le témoin CV ou CC s'allume en fonction de votre sélection. Sélectionner la fonction de signal en rampe et activer la sortie [Sweep] Appuyez sur pour commuter entre les fonctions en rampe et de balayage. Le témoin Ramp s'allume en fonction de votre sélection. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 128: Balayage

    Gestion de l'alimentation en courant continu – En principe, le temps de passage par étape dans l'instrument U3606B est REMARQUE de 100 ms. Vous devez prévoir une durée plus longue si vous programmez un nombre d'étapes plus élevé. Par exemple : un signal en rampe de 1 000 étapes correspond à...
  • Page 129 Gestion de l'alimentation en courant continu Connecter la charge LOAD Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 130: Sélectionner La Fonction De Balayage Et Activer La Sortie

    Le témoin CV ou CC s'allume en fonction de votre sélection. Sélectionner la fonction de balayage et activer la sortie [Sweep] Appuyez sur pour commuter entre les fonctions en rampe et de balayage. Le témoin Scan s'allume en fonction de votre sélection. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 131 – Si vous voulez régler les paramètres de balayage, appuyez sur [Shift] > [Utility] pour accéder au menu Utility. – La position de l'amplitude finale maximum sera limitée par la plage et la fonction (CV ou CC) sélectionnées. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 132: Sélection D'une Plage

    Gestion de l'alimentation en courant continu Sélection d'une plage Vous pouvez laisser l'instrument U3606B sélectionner automatiquement la plage à l'aide de la sélection automatique de plages ou sélectionner manuellement une plage fixe. Touche Description Appuyer sur [Shift] > [Range] pour basculer entre les plages disponibles.
  • Page 133: Activation De La Sortie

    – Lorsque la fonction de sortie est désactivée, la tension et le courant de sortie sont ramenés à zéro. Le témoin SBY s'allume. – Lorsque vous activez la fonction de sortie, l'instrument U3606B ajuste la tension et le courant de sortie en fonction de la valeur sélectionnée. Le témoin OUT s'allume.
  • Page 134: Détection À Distance

    Elle n'a aucune incidence en mode courant constant. La détection déportée est une fonction autonome par rapport aux autres fonctions de l'instrument U3606B. Vous pouvez donc l'utiliser, quelle que soit la configuration de l'instrument U3606B. La détection déportée fait intervenir un dispositif de vérification qui permet de surveiller la tension dans une charge aux...
  • Page 135: Connexions Pour La Détection Déportée

    Bornes de sortie en face arrière Câble à deux conducteurs blindé LOAD Figure 3-1 Connexions pour la détection déportée Bornes de sortie en face arrière Court-circuit métallique LOAD Court-circuit métallique Figure 3-2 Connexions pour la détection en local Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 136 Retirez tous les court-circuits métalliques branchés dans les bornes de sortie en face arrière. 2 Desserrez les deux vis imperdables sur le bornier à l'aide d'un tournevis à fente. 3 Retirez le bornier avec précaution. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 137 3-1. Le blindage ne doit pas servir de conducteur pour la détection.Le blindage doit être uniquement relié à la terre à l'extrémité de l'instrument U3606B. L'autre extrémité ne doit pas être raccordée. Respectez la polarité lorsque vous raccordez les cordons à la charge. Vous pouvez relier les cordons de sortie à l'une des deux bornes + ou –.
  • Page 138 L'illustration ci-dessus indique ce que vous devez éviter de faire lorsque ATTENTION vous effectuez des raccordements au niveau du bornier. Si vous inclinez le tournevis, vous risquez d'endommager les vis situées sur la partie supérieure du bornier. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 139: Activation De La Détection Déportée

    2 Supprimez les connexions entre les bornes de détection (S+ et S–) et les bornes de sortie (+ et –) sur l'instrument U3606B. A l'aide d'un câble 2 fils blindé, reliez les bornes de détection de l'instrument U3606B à la charge, comme illustré...
  • Page 140: Stabilité

    (+), en raison de la variation du courant dans la charge. Etant donné que les cordons de détection font partie de la rétroaction dans l'instrument U3606B, conservez une résistance égale ou inférieure à 0,5 Ω par cordon pour maintenir les performances décrites ci-dessus.
  • Page 141 Dans un environnement bruyant, il peut être nécessaire de blinder les cordons de détection. Le blindage doit être uniquement relié à la terre à l'extrémité de l'instrument U3606B. Le blindage ne doit pas servir de conducteur pour la détection.
  • Page 142 Gestion de l'alimentation en courant continu CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 143: Fonctionnement Lié Au Système

    Keysight U3606B |alimentation CC Guide d’utilisation Fonctionnement lié au système Utilisation du menu Utility Récapitulatif sur le menu Utility Options du menu Utility Consultation des messages d'erreur Enregistrement et rétablissement des états de l'instrument Fonctionnement à distance Ce chapitre mentionne les différentes options du menu Utility ainsi que d'autres...
  • Page 144: Utilisation Du Menu Utility

    ] pour commuter entre deux valeurs, sélectionner une valeur dans la liste ou bien réduire/augmenter une valeur. Appuyez sur [Shift] > [Save] pour enregistrer un paramètre. Appuyez sur [Shift] > [Exit] pour quitter le mode édition sans enregistrer ou pour quitter le menu Utility. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 145 Fonctionnement lié au système Appuyez sur [Shift] > [Utility] pour accéder au menu Utility. La première option du menu permet de lire les messages d'erreur. Option de menu Paramètre actuel Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 146 Appuyez sur [Shift] > [Exit] pour quitter le menu Utility. L'instrument U3606B reprend son fonctionnement normal. Les paramètres sauvegardés sont stockés dans la mémoire non volatile de l'instrument U3606B. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 147: Récapitulatif Sur Le Menu Utility

    – Définissez le seuil d'actualisation des données gelées (nH - N.N %) en pourcentage pour les mesures de la tension, du courant et de la capacité. La valeur obtenue n'est pas actualisée lorsqu'elle est inférieure au seuil. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 148 (NNNN.N mV/ NNN.NN mA) divisée par le nombre d'étapes (NNNNN). NN.NNN V N.NNNN A NNNNN – Le temps de passage d'un signal en rampe correspond à la sortie la plus rapide (~100 ms étape). Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 149 – Sélectionnez « oFF » pour désactiver le signal sonore. – Sélectionnez “LASt” pour rétablir le dernier état enregistré lors de la mise sous tension. P-on rESEt LASt page 166 – Sélectionnez “rESEt” pour rétablir les paramètres d'usine à la mise sous tension. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 150 – Sélectionner « IOb » pour afficher la version de l'interface. – Sélectionner “Sb” pour afficher la version du P.CodE NN.NN iob NN.NN Sb NN.NN Mb page 168 programme source. – Sélectionner “Mb” pour afficher la version du programme de mesure. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 151: Options Du Menu Utility

    Appuyez à nouveau sur [ ] pour lire les erreurs restantes. La file d'attente des messages d'erreur est automatiquement purgée lorsque vous avez lu tous les messages (le message “nonE” apparaît dans la zone d'affichage principale). Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 152: Configuration Des Paramètres D'enregistrement Des Données

    Les données étant stockées dans la mémoire non volatile, elles sont sauvegardées même si l'instrument U3606B est hors tension (OFF). La fonctionnalité d'enregistrement des données collecte les informations de mesure pendant une durée spécifiée par l'utilisateur.
  • Page 153: Activation De L'actualisation Des Valeurs Gelées

    « Cont » pour reprendre un enregistrement des données à l'endroit où il a été stoppé la dernière fois. Si vous avez sélectionné « StArt », l'instrument U3606B quitte immédiatement le menu Utility et commence à enregistrer les données. Le témoin LOG s'allume pendant toute la durée de l'enregistrement des données.
  • Page 154 – Lorsque l'écart de la valeur mesurée est supérieur au pourcentage prédéfini, REMARQUE l'actualisation des données gelées peut être déclenchée. – Dans le cas de la mesure d'une tension, d'un courant et d'une capacité, la valeur n'est pas actualisée lorsqu'elle est inférieure au seuil prédéfini. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 155: Définition De La Fonction Non Paramétrique

    Le calcul de la fonction non paramétrique peut être redémarré en appuyant sur REMARQUE [MinMax] pendant plus d'une seconde. Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour activer ou désactiver la fonction non paramétrique (« on » ou « oF »). Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 156 – Vous pouvez également faire redémarrer manuellement la fonction non paramétrique en appuyant sur [MinMax] pendant plus d'une seconde. – Mettre la marge de fluctuation à 0,0 % reviendra à la désactiver. Il est recommandé d'activer la marge de fluctuation. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 157 … = [(V * 9) + r ]/10 = [r + … + r ]/(x–1) x–1 x–2 x–1 x–1 x–2 x–1 = [(V * 9) + r ]/10 = [r + … + r x–1 x–1 Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 158: Configuration Des Paramètres D'un Balayage

    1 à 99 s [a] La plage S1S2 (sélection automatique de plages) n'est pas prise en charge pour la fonction Scan. [b] La position de départ de l'amplitude est fixée à 0 (V ou A) par défaut. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 159 15 V divisée par 100 étapes permet d'obtenir un incrément de 0,15 V par étape. – Le balayage “transite” par l'étape sélectionnée pendant la durée définie dans le temps de passage avant de passer à l'étape suivante. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 160: Configuration Des Paramètres D'un Signal En Rampe

    [a] La plage S1S2 (sélection automatique de plages) n'est pas prise en charge pour la fonction Ramp. [b] La position de départ de l'amplitude est fixée à 0 (V ou A) par défaut. [c] En principe, ~100 ms par étape. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 161 15 V divisée par 100 étapes permet d'obtenir un incrément de 0,15 V par étape. – Le temps de passage du signal en rampe sélectionné est le plus rapide, compte tenu de la capacité de l'instrument. (En principe, il est de ~100 ms par étape.) Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 162: Définition De L'état De Protection De La Sortie

    – Si le courant dépasse largement les valeurs de protection du système (Tableau 4-4), l'instrument U3606B déclenchera son propre dispositif de protection même si l'option triP du menu Utility est mise sur « no ». Tableau 4-4 Valeurs de protection du système...
  • Page 163: Réglage De La Sortie De Démarrage Progressif

    « YES » pour activer l'état de protection de la sortie ou « no » pour la désactiver. Réglage de la sortie de démarrage progressif L'instrument U3606B vous offre l'option du démarrage progressif de la sortie d'alimentation en courant continu. Vous pouvez sélectionner une valeur de 1 à...
  • Page 164: Sélection D'une Valeur De Résistance De Référence Dbm

    (0001 Ω à 9 999 Ω). Test automatique de mise sous tension L'instrument effectue automatiquement un test lorsque vous le mettez sous tension. Ce test succinct vous permet de savoir si l'instrument U3606B est opérationnel. La procédure ci-après explique comment effectuer un test plus approfondi.
  • Page 165: Connexion À Une Interface Distante

    Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner « YES », puis sur [Shift] > [Save] pour enregistrer. L'instrument ferme automatiquement le menu Utility et exécute le test automatique. Lorsque le test est concluant, l'instrument U3606B reprend son mode de fonctionnement normal. Dans le cas contraire, le témoin Error s'allume et l'instrument enregistre l'erreur dans la file d'attente.
  • Page 166: Configuration Du Signal Sonore

    Fonctionnement lié au système Configuration du signal sonore En principe, l'instrument U3606B émet un signal sonore lorsque certaines conditions sont réunies (par exemple, l'instrument U3606B sonne lorsqu'une valeur est stable en mode gel de données). Par défaut, la fréquence du signal sonore est “3 840 Hz”.
  • Page 167: Réglage De La Luminosité De L'affichage

    – la rampe, le balayage ainsi que les fonctions de protection et de limitation [a] Bien que l'instrument U3606B ne sauvegarde pas la protection et la limitation de source activées avant la mise hors tension, il peut rétablir vos paramètres sauvegardés dans le cadre d'un fonctionnement distant ou local lorsque vous sélectionnez « LASt ».
  • Page 168: Consultation De La Version Du Programme

    (L-01, L-02 ou L-03). Consultation de la version du programme Appuyez sur [ ] ou [ ] pour faire défiler les versions de la carte d'interface (iob), de la carte source (Sb) et de la carte de mesure (Mb). Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 169: Enregistrement Et Rétablissement Des États De L'instrument

    L'instrument enregistre automatiquement la configuration complète (état 00) à chaque mise hors tension. Dans le cas d'une opération à distance, reportez-vous aux commandes EMory:STATe:RECall:AUTO, *SAV et *RCL dans le document U3606B Programmer’s Reference. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 170: Enregistrement D'un État

    Appuyez sur ou sur jusqu'à ce que le numéro (01 à 16) que vous voulez stocker s'affiche dans la zone d'affichage primaire. Vous pouvez également appuyer sur [Shift] > [Save] pour enregistrer l'état REMARQUE sélectionné. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 171: Rappel D'un État Enregistré

    – Vous pouvez également appuyer sur [Shift] > [Save] pour rétablir l'état REMARQUE sélectionné. – Sélectionnez le registre 00 pour rappeler la configuration de l'instrument enregistrée lors de la dernière mise hors tension. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 172: Fonctionnement À Distance

    Fonctionnement lié au système Fonctionnement à distance L'instrument U3606B est livré avec une interface GPIB (IEEE-488) et une interface USB 2.0 en face arrière. Vous ne pouvez pas activer les deux interfaces en même temps. L'interface GPIB est sélectionnée par défaut lorsque l'instrument U3606B sort de l'usine.
  • Page 173: Configuration Et Connexion De L'interface Gpib

    Configuration et connexion de l'interface GPIB Le connecteur GPIB (IEEE-488) situé en face arrière permet de relier l'instrument U3606B à un ordinateur et à d'autres périphériques GPIB. Il est possible de connecter un système GPIB en employant n'importe quelle configuration (en étoile, linéaire, ou les deux) tant que les règles suivantes sont respectées.
  • Page 174: Configuration Et Connexion De L'interface Usb

    Connection Expert. Pour plus d'informations sur les logiciels de connectivité E/S's d'Keysight, consultez le site Web www.keysight.com/find/iolib. Commandes SCPI L'instrument U3606B est compatible avec les règles de syntaxe et les conventions applicables aux SCPI (Standard Commands for Programmable Instruments). Pour plus d'informations sur la syntaxe SCPI employée avec l'instrument REMARQUE U3606B, reportez-vous au document U3606B Programmer’s Reference.
  • Page 175 Au-delà, vous obtenez un message d'erreur (la valeur par défaut est de 5 000 millisecondes). Certaines mesures peuvent occasionner une réponse tardive sur l'instrument U3606B. Il est préférable d'augmenter le délai d'expiration à 15 000 millisecondes ou plus pour éviter les messages d'erreur. Programmation à distance à l'aide des commandes SCPI Lors d'une programmation à...
  • Page 176 Fonctionnement lié au système CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 177: Caractéristiques Et Spécifications

    Keysight U3606B |alimentation CC Guide d’utilisation Caractéristiques et spécifications Pour les caractéristiques et spécifications du |alimentation CC U3606B, référez-vous à la fiche de données à l'adresse http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5991-2849EN.pdf.
  • Page 178 Caractéristiques et spécifications CETTE PAGE EST BLANCHE INTENTIONNELLEMENT. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 179: Liste Des Messages D'erreur

    Keysight U3606B |alimentation CC Guide d’utilisation Liste des messages d'erreur Messages d'erreur Ce chapitre décrit les messages d'erreur générés par l'instrument U3606B.
  • Page 180: Messages D'erreur

    Les erreurs globales ou propres à une interface sont effacées lorsque vous exécutez la commande *CLS ou que vous mettez l'instrument sous tension. La commande *RST ou SYSTem:PRESet ne permet pas de purger la file d'attente. Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 181: Liste D'erreurs

    Numeric data not allowed –130 Suffix error –131 Invalid suffix –134 Suffix too long –138 Suffix not allowed –141 Invalid character data –144 Character data too long –148 Character data not allowed –150 String data error Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 182: Erreurs De Fonctionnement

    Code d'erreur Message d'erreur –200 Execution error –211 Trigger ignored –213 Init ignored –214 Trigger deadlock –220 Parameter error –221 Settings conflict –222 Data out of range –223 Too much data –230 Data corrupt or stale Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 183: Erreurs Internes

    Ces erreurs sont stockées dans le registre Standard Event Status (3 bits). Tableau 6-5 Liste d'erreurs Code d'erreur Message d'erreur Voltage output over protection Current output over protection Voltage output over limit setting Current output over limit setting Input buffer overflow Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 184: Erreurs Générées Lors Du Test Automatique De Mise Sous Tension

    Source Processor Failed Self-Test DC Path error AC Path attenuated error AC Path attenuated 10 error AC Path attenuated 100 or amplified 10 error Frequency measurement path failed Constant Current 0.2V/1kohm error Constant Current 0.2V/10kohm or amplified 11 error Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 185: Erreurs D'étalonnage

    Cal DCV offset out of range Cal DCI offset out of range Cal RES offset out of range Cal CAP offset out of range Cal RES open out of range Cal checksum failed, DCV corrections Cal checksum failed, DCI corrections Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 186 Message d'erreur Cal checksum failed, RES corrections Cal checksum failed, ACV corrections Cal checksum failed, ACI corrections Cal checksum failed, FREQ correction Cal checksum failed, CAP corrections Source board failed on reading Source board failed on sense Keysight U3606B Guide d’utilisation...
  • Page 187 Ces informations peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Référez-vous toujours à la version anglaise disponible sur le site Web de Keysight pour obtenir la dernière mise à jour. © Keysight Technologies 2013-2018 Édition 8, mai 2018 Imprimé en Malaisie...

Table des Matières