Sommaire des Matières pour Keysight Truevolt Série
Page 1
Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série Truevolt Multimètres numériques...
Page 2
Avertissement : Ce document contient des références à Agilent Technologies. L’ancienne activité de test et de mesure d’Agilent est devenue Keysight Technologies. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur www.keysight.com.
Présentation de l’instrument Présentation générale de l’instrument Affichage – Affichez, enregistrez et documentez aisément vos résultats de mesure Mesures – Performances de mesure Truevolt de Keysight alliées à un accès de pointe aux E/S Langage de programmation Bref aperçu du panneau avant Touches du panneau avant Bref aperçu du panneau arrière...
Page 4
Math (Opération mathématique) - dB/dBm Scaling (Réglage d’échelle dB/dBm) Math (Opération mathématique) - Scaling (Réglage d’échelle) Math (Opération mathématique) - Smoothing (Lissage) Math (Opération mathématique) - Statistics (Statistiques) Math (Opération mathématique) - Limits (Limites) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 5
Capacité Considérations relatives aux mesures de capacité Numérisation de mesures La fréquence d’échantillonnage Déclenchement par niveau À propos du mode Numérisation Interaction locale/à distance avec l’enregistrement de données et la numérisation Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 6
Sous-système CALCulate - Présentation Sous-système CALibration Sous-système CONFigure Sous-système DATA Sous-système DISPlay Sous-système FORMat Sous-système HCOPy Commandes courantes IEEE 488.2 Sous-système LXI Sous-système MEASure Sous-système MMEMory - Gestion de fichiers de base Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 7
Erreurs de l’instrument (+200…) Erreurs diverses (+300... et +500..) Erreurs de licence et d’autotest (+600...) Erreurs d’étalonnage (+700…) Erreurs diverses (+800...) État à la mise sous tension/réinitialisation Réglages usine par défaut Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 8
Procédure de réglage de l’étalonnage Présentation du réglage de l'étalonnage de gain Présentation du réglage de l’étalonnage de gain et de la planéité Saisie des valeurs d’étalonnage et enregistrement des constantes d’étalonnage Sécurité de l’étalonnage Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 9
Étalonnage du gain en tension continue Étalonnage du gain 10 A en courant alternatif Étalonnage du gain 10 A en courant continu Étalonnage du décalage de capacité (en option) Finalisation de l’étalonnage Index Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à la fourniture, à l’utilisation ou à l’exactitude de ce document ou aux per- formances de tout produit Keysight auquel il se rapporte. Si Keysight a passé un contrat écrit avec l’utilisateur et que certains termes de ce contrat semblent contradictoires avec ceux de ce document, les termes et conditions de la garantie prévalent.
Limitation des droits du Gouvernement des États-Unis. Les droits s’appliquant au logiciel et aux infor- mations techniques concédées au gouvernement fédéral incluent uniquement les droits concédés habi- tuellement aux clients utilisateurs. Keysight concède la licence commerciale habituelle sur le logiciel et les informations techniques suivant les directives FAR 12.211 (Informations techniques) et 12.212 (Logiciel informatique) et, pour le Ministère de la Défense, selon les directives DFARS 252.227-7015 (Informations...
(300 V) Ce produit porte le marquage ACMA RCM pour indiquer sa conformité aux normes d’Australie / Nouvelle-Zélande. Une copie de la Déclaration de conformité australienne du fabricant de cet instrument peut être obtenue en contactant votre représentant local Keysight Technologies. ISM 1-A Ce texte indique que l’instrument est un produit industriel, scientifique et médical de classe A et du...
Ce produit est conforme aux équipements marqués selon la Directive WEEE (2002/96/CE). L’étiquette apposée sur le produit indique que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ména- gères. Pour retourner vos produits usagés, contactez votre bureau Keysight local ou consultez le site www.keysight.com/environment/product/ pour de plus amples informations.
Page 14
300 Vca. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne connectez pas les entrées à l’alimentation secteur pour les tensions secteur supérieures à 300 Vca. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Instrument de mesure de classe de classe II conforme à la norme CEI Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Pour garantir une utilisation sans danger de l’instrument, ne dépassez pas les limites de mesures indiquées sur le panneau avant et arrière, et définies comme suit : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 16
Informations de sécurité et réglementaires Zone de bornes du panneau avant 34460A Zone de bornes du panneau avant 34461A, 34465A, 34470A Zone de bornes du panneau arrière 34461A, 34465A, 34470A Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
L’unité comporte des fusibles de protection de courant de 3 A et 10 A (modèles 34461A, 34465A et 34470A). Pour obtenir des instructions de remplacement, contactez votre revendeur et le service après-vente Keysight ou consultez la documentation d’entretien du produit. Pour une protection optimale, remplacez les fusibles par des fusibles du type et du calibre spé-...
Informations de sécurité et réglementaires Appareil de mesure de classe II conforme à la norme CEI Pour prévenir tout risque d’électrocution, le multimètre numérique Keysight série True volt protège l’utilisateur contre les événements de surtension de l’alimentation secteur. Lors de la mesure de l’alimentation secteur, les bornes d’entrée HI et LO peuvent être connectées à...
Keysight 34138A. Si le jeu de cordons de test est utilisé d’une manière non recommandée par Keysight Technologies, la protection assurée par ces cordons peut être inhibée. Aussi, n’utilisez pas de jeux de cordons de test endommagés ou usés, sous peine de provoquer des blessures ou la mort.
Bienvenue Bienvenue Ce Guide d’utilisation et de maintenance contient des informations sur l’utilisation, la programmation et l’entretien des multimètres numériques Keysight série True volt . Pour nous faire part de vos commentaires sur ce document, rendez-vous sur www.keysight.com/find/truevolt-docfeedback. Informations générales Informations de sécurité...
Pièces remplaçables par l’utilisateur Vérification du fonctionnement Vérification du fonctionnement Procédures d’étalonnage Procédures d’étalonnage Procédures d’étalonnage des modèles 34460A et 34461A Procédures d’étalonnage des modèles 34465A et 34470A Mise à jour du microprogramme Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Interface USB, LAN (en option sur le modèle 34460A) et GPIB en option Connectivité USB sans pilote de type Glisser-déposer Mesures – Performances de mesure Truevolt de Keysight alliées à un accès de pointe aux E/S Performances de niveau métrologique brevetées qui constituent la base de toutes les mesures...
[Shift] et en la relâchant avant d’appuyer dessus. Par exemple, si vous appuyez sur la touche [Shift] et que vous la relâchez avant d’appuyer sur [Display] , vous accéderez à la fonction [Utility] : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Entrée de déclenchement externe 10 Connecteur de réseau local (LAN) 11 Connecteur d’interface USB 12 Verrouillage du câble de l’instrument 13 Borne à vis de mise à la terre du châssis 14 Entrée secteur Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Présentation de l’instrument Modèles et options Les multimètres numériques Keysight True volt suivants sont disponibles : 34460A - Multimètre numérique de base 6½ chiffres 34461A - Multimètre numérique de rechange 6½ chiffres 34401A 34465A - Multimètre numérique 6½ chiffres 34470A - Multimètre numérique 7½ chiffres Les options installées en usine et celles pouvant être installées par vous-même ou un distributeur sont répertoriées dans les tableaux ci-dessous.
Page 26
Présentation de l’instrument * S/O = Sans objet. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
L’instrument est livré avec le CD-ROM Keysight Automation-Ready . Ce CD-ROM contient le logiciel Keysight IO Libraries Suite qui doit être installé pour les opérations sur l’interface de commande à dis- tance. Il démarre automatiquement et contient des informations sur l’installation du logiciel. Il contient également le manuel Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Connectivity Guide qui fournit...
Pour configurer manuellement une adresse IP, un masque de sous-réseau ou une passerelle par défaut, désactivez le protocole DHCP, puis procédez comme suit pour modifier l’adresse IP. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 29
Si vous modifiez ce paramètre, vous devez appuyer sur la touche de fonction Apply Changes (pan- neau avant) ou envoyer la commande SYSTem:COMMunicate:LAN:UPDate (interface de commande à distance) pour que la modification soit prise en compte. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 30
Nom de domaine Un nom de domaine est un nom Internet enregistré qui est traduit en adresse IP. Vous pouvez le confi- gurer sur le panneau avant ou avec une commande SCPI. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
L’instrument intègre une interface Web pour l’accès et le contrôle à distance de l’instrument sur un réseau local via un navigateur Web. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Interface Web. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
étant la valeur décimale d’un octet compris entre 0 et 255. Vous pouvez saisir une nouvelle adresse IP à l’aide des touches fléchées du panneau avant. Ne saisissez pas de zéro au début des nombres. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à la notation décimale « 192.168.16.9 » car « .020 » est interprété comme « 16 » en base 8 et « .011 » comme « 9 ». Pour éviter toute confusion, utilisez uniquement des valeurs décimales comprises entre 0 et 255 sans zéro d’en-tête. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
*IDN? afin qu’elle corresponde au numéro de modèle réel, mettez le microprogramme à jour, puis réutilisez la commande SYSTem:IDENtify pour définir la réponse *IDN? sur l’autre numéro de modèle. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Présentation de l’instrument Contacter Keysight Technologies Vous pouvez contacter Keysight Technologies pour toute information sur la garantie, les services ou l’assistance technique. Aux États-Unis : (800) 829-4444 En Europe : 31 20 547 2111 Au Japon : 0120-421-345 Pour contacter Keysight dans le monde entier ou votre représentant Keysight Technologies, rendez-vous sur www.keysight.com/find/assist...
Keysight ou votre revendeur autorisé Keysight. Cordon d’alimentation (adapté au pays de destination) Certificat d’étalonnage (en option) CD Keysight Automation-Ready (en anglais) (contient le logiciel Keysight IO Libraries Suite) (en option sur le modèle 34460A) Dossier de documentation supplémentaire Câble USB 2.0 (en option sur le modèle 34460A)
250 V, 0,25 A à action différée de 5x20 mm. Le numéro de référence Keysight est 2110-0817. Plage de tension d’alimentation sec- Sélecteur de tension teur nominale d’alimentation secteur 100 - 115 120 - 127 202 - 230 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 38
Utilisez uniquement un fusible certifié de 250 V, 0,25 A à action différée de 5x20 mm. Le numéro de référence Keysight est 2110-0817. Étape 4 Reposez l’ensemble porte-fusible en le faisant glisser dans le panneau arrière. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
500 ms. Cela évite d’éteindre accidentellement l’instrument en appuyant brièvement sur l’interrupteur. Si vous éteignez l’instrument en débranchant la prise d’alimentation (procédure déconseillée), il s’allume dès l’alimentation rétablie. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur l’interrupteur. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Réglage de la poignée de transport La poignée comporte trois positions, illustrées ci-dessous. Pour régler la position de la poignée, saisissez les bords de la poignée, tirez vers l’extérieur et faites tourner la poignée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Si le message contient plus d’informations que ne peut en afficher l’écran, appuyez sur la touche de fonc- tion fléchée vers le bas pour le parcourir. Appuyez sur Done pour quitter l’aide. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Appuyez ensuite sur Select . Vous pouvez également appuyer sur la touche Demos pour exécuter des démonstrations interactives sur l’utilisation de l’instrument. Dans ce cas, la rubrique d’aide suivante apparaît : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
[Utility] > System Setup > User Settings > Help Lang . Sélectionnez ensuite la langue désirée. Les libellés des touches de fonction des menus et les messages des lignes d’état ne sont pas traduits. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Vous pouvez installer l’instrument dans une armoire standard 19 pouces à l’aide d’un des deux kits dis- ponibles en option. Chacun de ces kits contient des instructions et le matériel nécessaire au montage. Vous pouvez également monter un autre instrument Keysight System II de hauteur et largeur identiques à côté de l’instrument.
Étagère coulissante Pour installer un ou deux instruments sur une étagère coulissante, commandez l’étagère 5063-9255 et le kit de glissières 1494-0015. Pour un seul instrument, commandez également le panneau aveugle 5002- 3999. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Menu Utility (Utilitaire) Interface Web Dans ce document, les états et les valeurs « par défaut » sont identifiés. Il s’agit des états par défaut à la mise sous tension lorsque l’instrument quitte l’usine. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
(lectures). La figure ci-dessous illustre le résultat de numé- risation d’une onde sinusoïdale. Ce chapitre décrit les diverses méthodes de numérisation de signaux, l’importance de la fréquence d’échantillonnage et comment utiliser le déclenchement par niveau. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Le délai de déclenchement est réglé sur Automatique. Le nombre de pré-déclenchements est défini à zéro. Le nombre d’échantillons par déclenchement est défini en fonction de la durée d’enregistrement des données (temps ou échantillons). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
La source d’échantillonnage est réglée sur Immédiate. Le nombre de pré-déclenchements est défini à 0. Le nombre d’échantillons par déclenchement est défini à 1. Le nombre de déclenchements est réglé sur Infini. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Réglage automatique du zéro : Désactivé ou Activé (valeur par défaut) Configurer les mesures en tension alternative : Plage : Commutation automatique de plage (valeur par défaut), 100 mV, 1 V, 10 V, 100 V ou 750 V Filtre : >3 Hz, >20 Hz, >200 Hz Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 51
OffstComp : OFF (valeur par défaut) ou ON. Concerne uniquement les modèles 34465A et 34470A. Low Power : Désactive (Off) ou active (On) les mesures de basse puissance. Con- cerne uniquement les modèles 34465A et 34470A. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 52
Plage : 1 nF, 10 nF, 100 nF, 1 µF, 10 µF, 100 µF or Auto (valeur par défaut) Configurer les mesures de continuité : Avertisseur sonore : Désactivé ou Activé (valeur par défaut) Configurer les mesures de diode : Avertisseur sonore : Désactivé ou Activé (valeur par défaut) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 53
2 fils seulement ; non disponible pour les mesures en 4 fils) OffstComp : OFF (valeur par défaut) ou ON. (Mesures de RTD en 2 et 4 fils seule- ment) Vérification d’ouverture : Mesures TCouple uniquement.* Unités : °C, °F ou K Lancer et arrêter des mesures. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 54
Retourner au mode de commande local de l’instrument (en mode de commande à distance) ou indiquer que la touche suivante du panneau avant sera « basculée », par exemple [Probe Hold] à la place de [Single]. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Scaling (modèles 34465A/70A uniquement) Configurer le réglage d’échelle : dB, dBm, %, Mx B Statistics Activer, désactiver et supprimer des statistiques. Limits Activer ou désactiver les limites supérieure et inférieure. Touche [Display] (Affichage) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à jour du microprogramme. System Définir les préférences de l’utilisateur, la date et l’heure et le message qui Setup s’affiche à la mise sous tension. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Caractéristiques et fonctions Mesures Les multimètres numériques Keysight True volt prennent en charge de nombreuses mesures courantes : Tension continue Tension alternative Courant continu Courant alternatif Résistance Température Capacité Continuité Diode Fréquence et période Enregistrement de données Numérisation Déclenchement par niveau...
(PLC) souhaités pour la mesure. Seuls 1, 10 et 100 PLC permettent une réjection (du bruit de fréquence réseau) en mode normal. La sélection de 100 PLC permet une réjection de bruit et une résolution optimales, mais ralentit les mesures. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 59
Dans la plupart des cas, la valeur 10 MΩ est suffisamment élevée pour ne pas charger la plupart des cir- cuits. Cependant, elle n’est pas suffisamment basse pour stabiliser les lectures des circuits à impédance Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 60
Configurez les mesures du rapport de tension continue comme indiqué ci-dessous : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
être réalisées avec une précision absolue sans retards de stabilisation sup- plémentaires. Étape 1 : Configurez les cordons de test comme indiqué. Étape 2 : Appuyez sur la touche [ACV] du panneau avant. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 62
Pour un affichage précis des statistiques des mesures en courant alternatif en mode Panneau avant, vous devez utiliser le retard de déclenchement manuel par défaut ( [Acquire] > Delay Man ). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
(PLC) souhaités pour la mesure. 1, 10 et 100 PLC permettent une réjec- tion (du bruit de fréquence réseau) en mode normal. La sélection de 100 PLC permet une réjection de bruit et une résolution optimales, mais ralentit les mesures. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 64
Il recueille une nouvelle mesure du décalage chaque fois que vous modifiez la fonc- tion, la plage ou le temps d’intégration. (Il n’existe aucun réglage du zéro automatique pour les mesures de résistance en 4 fils.) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à 10 A, la plage de mesure devient automatiquement 10 A. Lors de la réalisation de mesures à l’aide de bornes 10 A, la présence d’un signal sur les bornes 3A peut provoquer de graves erreurs. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 66
Pour un affichage précis des statistiques des mesures en courant alternatif en mode Panneau avant, vous devez utiliser le retard de déclenchement manuel par défaut ( [Acquire] > Delay Man ). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
(PLC) souhaités pour la mesure. 1, 10 et 100 PLC permettent une réjec- tion (du bruit de fréquence réseau) en mode normal. La sélection de 100 PLC permet une réjection de bruit et une résolution optimales, mais ralentit les mesures. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 68
Range entraîne l’affichage du courant inférieur généré pour chaque plage : Les mesures de résistance de basse puissance s’appliquent uniquement aux plages 100 Ω-100 kΩ. Les plages 1 MΩ-1 GΩ génèrent le même courant, quel que soit le réglage de basse puissance. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 69
Dans les mêmes conditions, l’instrument 34401A renvoie la valeur absolue de la mesure pour éviter toute confusion associée aux lectures négatives. Les multimètres numériques Keysight série True volt renvoient des valeurs négatives. Ce comportement permet d’obtenir des résultats extrêmement précis après une opé- ration NULL.
Cette section décrit la procédure à suivre pour configurer les mesures de température en 2 ou 4 fils à partir du panneau avant. Étape 1 : Configurez les cordons de test comme indiqué. Température 2 fils : Température 4 fils : Étape 2 : Appuyez sur la touche [Temp] du panneau avant. Le menu suivant s’affiche. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 71
La sélection de 100 PLC permet une réjection de bruit et une résolution optimales, mais ralentit les mesures : Étape 6 : Utilisez la touche de fonction Units pour afficher la température en degrés Celsius, degrés Fah- renheit ou Kelvin. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Cette section contient des informations générales sur la configuration des mesures de tem- pérature. Pour un didacticiel détaillé sur les mesures de température, consultez la note d’application 290 de Keysight intitulée Mesures de température pratiques , disponible à l’adresse www.keysight.com. Étape 1 : Configurez les cordons de test comme indiqué.
Page 73
élimine les effets de faibles tensions continues dans le circuit mesuré. La méthode consiste à recueillir la différence entre deux mesures de résistance, une avec la source de courant réglée sur la valeur normale Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 74
Lorsque cette fonction est désactivée (OFF), le multimètre mesure le décalage une fois et soustrait ce dernier de toutes les mesures suivantes. Il Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 75
à 20 °C pour une température mesurée de 100 °C. Pour un didacticiel détaillé sur les mesures de température, consultez la note d’application 290 de Key- sight intitulée Mesures de température pratiques , disponible à l’adresse www.keysight.com. Pour les sondes de type TCouple...
Page 76
Caractéristiques et fonctions utilisent la somme des deux valeurs. Keysight recommande de laisser le décalage défini à la valeur 0, sauf indication contraire de la métrologie. Décalage fixe : Lorsque vous sélectionnez la jonction de référence externe, vous devez spécifier la tem- pérature de jonction de référence en degrés Celsius.
élevée pour l’algorithme à mesurer. Si vous appliquez une tension continue ou un court-circuit aux bornes d’entrée en mode de mesure de capacité, l’instrument rapporte une surcharge. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
≤ 10 Ω affiche la résistance mesurée et émet un signal sonore (si l’avertisseur sonore est activé) 10 Ω à 1,2 kΩ affiche la résistance mesurée sans émettre de signal sonore > 1,2 kΩ affiche l’état OPEN sans aucun signal sonore Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
émet un signal sonore lorsque le signal passe et 5 V au seuil compris entre 0,3 et 0,8 V (si l’avertisseur sonore est activé) >5 V le panneau avant affiche le message « OPEN » et SCPI renvoie 9.9E37 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à la fonction de commutation manuelle. Elle augmente d’une plage à 120 % de la plage actuelle et descend d’une plage sous 10 % de la plage actuelle. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 81
Pour un affichage précis des statistiques des mesures en courant alternatif en mode Panneau avant, vous devez utiliser le retard de déclenchement manuel par défaut ( [Acquire] > Delay Man ). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à distance via le réseau local, vous pouvez connecter l’instrument derrière un routeur. Vous pouvez également désactiver les différentes interfaces E/S des menus du pan- neau avant sous [Utility] > I/O Config . Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 83
à la section Mesures). Par exemple, appuyez sur DCV et configurez les cordons de test comme indiqué. Étape 2 : Appuyez sur la touche [Acquire] du panneau avant, puis sur l’une des touches de fonction suivantes : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 84
HH.MM.SS. Pour utiliser l’heure de la journée, il faut que l’horloge en temps réel de l’instrument soit correctement réglée. Pour régler l’horloge, appuyez sur [Shift] > [Utility] > > Sys- tem Setup . Date/Time . Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 85
(voir l’étape 7 ci-dessous). Le nombre de mesures pouvant être enregistré en mémoire varie selon la quantité de mémoire de l’instrument. Avec l’option MEM, la limite est de 2 000 000 lectures. Sans l’option MEM, la limite est de 50 000 lectures. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 86
Metadata - Active le numéro de mesure, l’horodatage de la première lecture et l’intervalle d’échantillonnage (si celui-ci est disponible) dans le fichier. Separator - Indique le caractère (virgule, tabulation ou point-virgule) à utiliser pour séparer les infor- mations présentes sur chaque ligne. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 87
Le diagramme de tendance est particulièrement utile pour la visualisation des mesures d’enregistrement de données. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Diagramme de tendance (Modes Numé- risation et Enregistrement de données). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
LAN, GPIB et USB de l’instrument avant de lancer les mesures. Pour évi- ter tout accès à distance via le réseau local, vous pouvez connecter l’instrument derrière un Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 89
Cependant, ces données ne sont mises à jour qu’une fois la numérisation terminée. Étapes détaillées de la numérisation Étape 1 : Pour numériser la tension continue, appuyez sur DCV et configurez les cordons de test comme indiqué. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 90
Après avoir sélectionné l’option Sample Rate , utilisez les touches fléchées vers le haut/bas pour sélec- tionner une fréquence d’échantillonnage en échantillons par seconde (Hz) ou appuyez sur la touche de fonction Sample Rate pour spécifier un intervalle d’échantillonnage (temps entre les échantillons) : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 91
L’instrument émet un déclenchement lorsque le seuil de mesure indiqué se déclenche avec la pente positive ou négative spécifiée. Pour sélectionner le déclenchement par niveau, appuyez sur Level et spécifiez le seuil de niveau et la pente positive ou négative : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 92
Les curseurs X et Y (indiqués ci-dessous), les curseurs de suivi et les commandes de pano- ramique/zoom vous permettent d’analyser les données numérisées. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Diagramme de tendance (Modes Numérisation et Enregistrement de données). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 93
Caractéristiques et fonctions Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Pour une latence minimale et une sensibilité maximale, utilisez une plage fixe lors de l’utilisation du déclenchement par niveau. Cependant, la précision du niveau de déclenchement est réduite lorsque le détecteur de matériel est utilisé. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 95
La précision du niveau de déclenchement et la latence augmentent et la sensibilité diminue car le temps de porte augmente. La plage de tension fixe élimine les incertitudes (en raison du changement de plage) en matière de latence de déclenchement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Résistance à 2 et 4 fils Opération mathématique préalable I CC I CA I CA , Crête, Opération mathématique préalable I CA Fréquence I CC , Fréquence, Opération mathé- matique préalable Fréquence Période Période, V CA, Opération mathématique préalable Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 97
4 secondes, le multimètre numérique procède à une mesure secondaire. Pour la mesure secondaire de crête, la touche de fonction Clear Peaks vous permet d’effacer l’historique cumulé de la fonction crête à crête (réinitialise l’enregistrement des valeurs de crête). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Le menu (Trg Src) vous permet de sélectionner l’une des trois sources de déclenchement suivantes : Auto - L’instrument effectue des mesures en continu, et émet automatiquement un nouveau déclen- chement dès que la mesure est terminée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 99
[Single] permet de faire basculer l’instrument en mode de déclenchement unique. Dans les modes Unique et Ext, la touche [Run/Stop] permet d’arrêter les lectures en cours ou de basculer en mode Auto si les lectures sont arrêtées. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Dans cette configuration, la fréquence d’échantillonnage est déterminante, car le début de chaque échantillon est déterminé par l’intervalle d’échantillonnage spécifié (le retard de déclenchement n’affecte que le début du premier échantillon). Le temps d’intégration et la Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Rows/File - Indique le nombre maximal de lignes ou de lectures à écrire dans un fichier. Pour Max , la limite correspond au nombre d’octets autorisés par le système de fichiers (2 4,294967296 Go). Cela représente environ 252 millions de mesures avec le paramètre Metadata Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 102
Separator - Indique le caractère (virgule, tabulation ou point-virgule) à utiliser pour séparer les infor- mations présentes sur chaque ligne. Une fois la configuration du stockage de lectures terminé, appuyez sur Done > Save Readings pour sau- vegarder les lectures en mémoire dans un fichier. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 103
Modification de la polarité de sortie VM Comp Modification du masque de chiffres Modification de l’échelle de l’histogramme, de la barre de mesure ou du diagramme de tendance Modification des préférences de l’utilisateur Exécution de l’autotest Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à partir de l’interface de commande à distance. Cependant, vous pouvez effectuer une capture d’écran de l’affichage Probe Hold. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Menu Utility (Utilitaire) - Manage Files (Gérer les fichiers). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Scaling (Réglage d’échelle dB/dBm) Statistics (Statistiques) Limits (Limites) Ces fonctions mathématiques sont disponibles pour les modèles 34465A/70A : Null (Valeur de référence) Smoothing Filter (Filtre de lissage) Scaling (Réglage d’échelle) Statistics (Statistiques) Limits (Limites) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à nouveau sur [Null] ou sur [Math] et réglez la première touche de fonction sur Off . Voir également Math (Opération mathématique) - Introduction dB/dBm Scaling (Réglage d’échelle dB/dBm) Statistics (Statistiques) Limits (Limites) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
La valeur relative doit être comprise entre -200 et +200 dBm (0 par défaut). Vous pouvez mesurer cette valeur en appuyant sur la touche Measure Ref Value ou bien saisir une valeur spécifiée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 108
600 (valeur par défaut), 800, 900, 1 000, 1 200 ou 8 000 Ω . Appuyez sur Ref R et utilisez les touches flé- chées vers le haut et bas du panneau avant pour effectuer votre sélection. Voir également Math (Opération mathématique) - Introduction Null (Valeur de référence) Statistics (Statistiques) Limits (Limites) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Measure Ref Value ou bien utiliser la touche de fonction dB Ref Value pour saisir une valeur. Le réglage d’échelle dB concerne uniquement les fonctions de mesure en tension alternative et continue. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 110
(par exemple, RPM ou °C) pour les mesures Mx-B à l’échelle. Le réglage d’échelle Mx-B s’applique à toutes les fonctions de mesure, à l’exception de Rapport, Con- tinuité et Diode. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 111
Caractéristiques et fonctions Voir également Math (Opération mathématique) - Introduction Null (Valeur de référence) Statistics (Statistiques) Limits (Limites) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
( Si toutes les mesures sont comprises dans la variation autorisée par rapport aux mesures présentes dans le filtre, l’icône de filtre est surlignée en vert ( Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Appuyez sur Clear Readings pour effacer la mémoire de mesures et relancer le calcul des statistiques. Voir également Math (Opération mathématique) - Introduction Null (Valeur de référence) dB/dBm Scaling (Réglage d’échelle dB/dBm) Limits (Limites) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
(elle active ou désactive également l’avertisseur sonore pour les autres fonctions qui utilisent ce dernier : maintien de la sonde, diode, continuité et erreurs). La touche Clear Condition redéfinit les marqueurs de limite au vert comme décrit ci-dessous. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 115
La bordure demeure rouge, même si la ligne de tendance quitte la zone limite. Si la ligne de tendance est comprise dans les limites, vous pouvez redéfinir les bordures au vert en appuyant sur la touche Clear Con- dition . Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 116
Dans l’image ci-dessous, la bordure limite (gauche) inférieure est rouge, ce qui signifie que la limite infé- rieure a été dépassée. (La valeur affichée dans l’angle supérieur gauche (-01.68487 Vcc) est comprise dans les limites. Elle n’est donc pas affichée en rouge.) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 117
Number indique également le nombre de fois que les limites ont été dépassées. Voir également Math (Opération mathématique) - Introduction Null (Valeur de référence) dB/dBm Scaling (Réglage d’échelle dB/dBm) Statistics (Statistiques) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à la section Mesures secondaires. Sélection de l’affichage Le fait d’appuyer sur la touche , puis sur la touche de fonction Display vous permet de sélec- tionner le type d’affichage : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 119
à la section Mode Numérisation. Pour plus d’informations sur l’un des types d’affichages suivants, cliquez sur un lien ci-dessous : Nombre Barre de mesure Trend Chart (Diagramme de tendance) (34461A/65A/70A uniquement) Histogramme Mesures secondaires Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Caractéristiques et fonctions Nombre Par défaut, l’instrument affiche les mesures sous la forme d’un nombre : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 121
Peak (Crête) ou Pre-Math (Opération mathématique préalable). Lorsque la fonction V CA (Ten- sion alternative) est sélectionnée comme mesure secondaire, l’écran affiche la mesure en tension continue dans la partie supérieure et la mesure en tension alternative dans la partie inférieure : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 122
Caractéristiques et fonctions Pour de plus amples informations sur les mesures secondaires disponibles pour chaque fonction de mesure, reportez-vous à la section Mesures secondaires. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 123
La touche de fonction Auto indique que le nombre de chiffres affichés dépend d’autres paramètres spé- cifiques à la fonction, tels que l’ouverture de mesure, définie en nombres de cycles de tension d’alimentation (NPLC). Les mesures sont toujours arrondies ; elles ne sont jamais tronquées. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 124
Caractéristiques et fonctions Voir également Display (Affichage) - Introduction Barre de mesure Trend Chart (Diagramme de tendance) (34461A/65A/70A uniquement) Histogramme Mesures secondaires Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Caractéristiques et fonctions Barre de mesure La barre de mesure (ci-dessous) ajoute une barre de déplacement sous l’affichage Number (Nombre) stan- dard. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 126
Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 127
Pour de plus amples informations sur les mesures secondaires disponibles pour chaque fonction de mesure, reportez-vous à la section Mesures secondaires. Voir également Display (Affichage) - Introduction Nombre Trend Chart (Diagramme de tendance) (34461A/65A/70A uniquement) Histogramme Mesures secondaires Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Time Window n’est disponible. La modification de ce paramètre entraîne l’effacement du dia- gramme de tendance, mais pas celui de la mémoire de mesures ou des données statistiques ou d’histogramme. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 129
Si la fréquence de lecture est inférieure au temps pour chaque colonne de pixels, certaines colonnes peuvent ne représenter aucune lecture. Dans ce cas, le diagramme de tendance se poursuit avec une ligne horizontale en travers du pixel : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 130
à un intervalle ( Span ) de 5 V. Si vous avez activé des limites, la touche de fonction ( Limits ) apparaît également. Cette dernière définit l’échelle verticale en fonction des limites. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 131
Caractéristiques et fonctions Voir également Display (Affichage) - Introduction Nombre Barre de mesure Histogramme Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
1 %, 2 %, 5 %, 10 %, 20 %, 50 % ou 100 %. Par exemple, le graphique ci-dessus affiche un zoom de 5 % alors que le graphique ci-dessous affiche le même signal avec un zoom de 100 % : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 133
Cursors - Affiche et contrôle les curseurs X1, X2, Y1, Y2 et de suivi (indiqués sous forme de lignes) sur le diagramme de tendance. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 134
X Only – Affiche uniquement les curseurs Y1 et Y2. Dans ce mode, les touches de fonction suivantes sont disponibles : X1 - Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le curseur Y1. Y2 - Utilisez les touches fléchées pour sélectionner le curseur Y2. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 135
Dans le graphique ci-dessus : Le curseur Y1 suit la position du curseur X1. Le curseur Y2 suit la position du curseur X2. Informations sur le temps de curseur et l’amplitude ∆X, ∆Y. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 136
Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 137
Les commandes Zoom, Pan et Cursors ne sont pas disponibles lors de l’enregistrement des données dans des fichiers. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Diagramme de tendance (Mode de mesure continue). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 138
Caractéristiques et fonctions Voir également Display (Affichage) - Introduction Diagramme de tendance (Mode de mesure continue) Nombre Barre de mesure Histogramme Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Après avoir acquis Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 140
Si les cases externes ne sont pas visibles, les données correspondantes ne sont pas représentées sur la ligne. La ligne de distribution cumulative est toujours comprise entre 0 et 100 % sur l’échelle verticale, quelle que soit l’échelle de l’histogramme. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 141
# Bins 20 - Nombre total de cases. 0, 2.5k, 5k - (Sous l’histogramme) Plage de valeurs de fréquence. Curseurs (modèles 34465A/70A uniquement) Appuyez sur la touche de fonction Cursors (modèles 34465A/70A uniquement) pour afficher les curseurs de l’histogramme. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 142
Histogramme avec statistiques L’affichage des statistiques ( Shift > Math > Statistics ) est particulièrement utile pour l’affichage de l’histogramme. Par exemple, dans le graphique ci-dessous, la ligne bleue épaisse correspond à la Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 143
Caractéristiques et fonctions moyenne, chaque ligne bleue épaisse représentant un écart-type de la moyenne. Voir également Display (Affichage) - Introduction Nombre Barre de mesure Trend Chart (Diagramme de tendance) (34461A/65A/70A uniquement) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Configurer les interfaces LAN (en option sur le modèle 34460A), GPIB (en option sur tous les modèles) et Exécuter des autotests et des fonctions d’administration de l’instrument Configurer la date et l’heure de l’instrument, ainsi que divers paramètres utilisateur Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Une fois l’opération terminée, appuyez sur la touche de fonction Done . Étape 5 : Appuyez sur la touche de fonction Perform Autocal . Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 146
Caractéristiques et fonctions Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Store State (illustrée ci-dessus) ou Store Pref (libellé de la touche de fonc- tion en cas de sauvegarde des préférences) pour sauvegarder le fichier spécifié. La touche Action vous permet de sauvegarder un fichier ou de créer un nouveau dossier. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 148
( Factory Defaults ). Set to Defaults (Rétablir les réglages par défaut) La touche Set to Defaults permet de charger les paramètres de configuration ou de préférences par défaut d’usine de l’instrument. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à renommer, puis appuyez sur Select . Appuyez sur New Name , saisissez un nouveau nom et appuyez sur Done . Appuyez sur Perform Rename > Done . Browse (Parcourir) La touche Browse permet de sélectionner le fichier ou le dossier sur lequel l’action sera effectuée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 150
Previous Char et Next Char pour déplacer le curseur dans la zone où le nom est saisi. L’image ci-dessous n’illustre aucune touche de fonction Next Char car le curseur est en fin de ligne. Appuyez sur [Done] ou sur [Cancel] pour terminer. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Elle permet également d’activer la configuration des paramètres réseau d’après le protocole (DHCP ou Manuelle) sélectionné. Par exemple, appuyez sur Host Name ou Service mDNS pour modifier le nom d’hôte de l’instrument ou le nom du service mDNS, illustré ci-dessous. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 152
Après avoir modifié l’état de l’interface, vous devez éteindre, puis rallumer l’instrument pour que la modi- fication soit prise en compte. Lorsque cette option est désactivée, l’interface ne peut pas être configurée par l’utilitaire Keysight IO Libraries Connection Expert. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 153
Pour utiliser la touche Easy File Access sur un ordinateur exécutant le système d’exploitation Windows XP, assurez-vous que Microsoft Windows Media Player 11 pour Windows XP SP2, SP3 ou une nouvelle version de Windows sont installés. Vous pouvez télécharger ce logiciel à l’adresse www.- microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=8163. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 154
GPIB Settings (Paramètres GPIB) (en option) La touche GPIB Settings permet d’activer ou de désactiver l’interface GPIB de votre instrument. Lorsque cette option est désactivée, l’interface ne peut pas être configurée par l’utilitaire Keysight IO Libra- ries Connection Expert. Vous pouvez également définir l’adresse GPIB à une valeur comprise entre 0 et 30. Après avoir activé ou désactivé...
Calibrate (Étalonner) La touche Calibrate permet d’accéder à la procédure d’étalonnage de l’ínstrument. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Étalonnage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 156
Après avoir reçu un fichier de licence de Keysight, effectuez la procédure suivante pour installer la licence : 1. Sauvegardez le fichier de licence sur une clé USB et branchez cette dernière au connecteur USB du pan- neau avant du multimètre.
Page 157
Mise à jour du microprogramme La touche Firmware Update met à jour le microprogramme de l’instrument vers une nouvelle version. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Mise à jour du microprogramme. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Permet également d’activer ou de désactiver la tonalité audible ( Beeper On ou Off ) associée aux fonc- tionnalités suivantes : Limits (Limites) : une limite de mesure est dépassée (si les limites sont activées) Probe Hold (Maintien de la sonde) : le signal mesuré enregistre une lecture stable Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 159
(Keysight), votre instrument continue de répondre avec le nom de fabri- cant « Agilent » et non « Keysight » tant que vous n’avez pas défini l’ID SCPI du panneau avant sur 34460A Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 160
SYST:IDEN DEF ou réinitialisé les préférences utilisateur. Une fois cette opération terminée, l’instrument répond avec le nom de fabricant « Keysight ». Important : Pour mettre à jour le microprogramme de l’instrument à partir de l’interface de commande à distance , le numéro de modèle de la réponse *IDN? doit correspondre à...
Caractéristiques et fonctions Interface Web Les multimètres numériques Keysight série True volt intègrent une interface Web conçue pour surveiller et contrôler l’instrument à partir d’un navigateur Web. Pour commencer, connectez votre instrument au réseau local et saisissez l’adresse IP de l’instrument dans la barre d’adresse située en haut du navigateur Web de l’ordinateur, ou sélectionnez l’instrument dans Connection Expert et cliquez sur le bouton Ins-...
En mode Allow Full Control (Autoriser le contrôle intégral), cette fenêtre permet de configurer l’instrument et d’effectuer des mesures. Sélectionnez simplement les paramètres du multimètre numé- rique, puis cliquez sur Apply . Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 163
En mode Allow Full Control , pour visualiser les données telles que présentées sur l’affichage graphique de l’instrument (diagramme de tendance, histogramme, etc.), cliquez sur le bouton radio Graphics Display et cliquez sur Get Display Image pour mettre à jour l’affichage graphique : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 164
Les mesures affichées SONT effacées de la mémoire de l’instrument. Delete All Readings - Supprime toutes les mesures de la mémoire de mesure de l’instrument et n’affiche aucune mesure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 165
Generate Report . La zone Change in SCPI Configuration génère une liste de toutes les commandes SCPI nécessaires pour modifier l’état de l’instrument depuis la dernière génération d’un rapport. Elle constitue un moyen pratique d’apprendre la syntaxe SCPI. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 166
Dans le champ Enter SCPI command or query , saisissez les commandes SCPI et cliquez sur Send pour exécuter la commande, sur Read pour relire une réponse ou sur Send & Read pour exécuter la com- mande et relire la réponse. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
La page de configuration vous permet de visualiser les paramètres de configuration réseau de l’instrument, qui permettent de configurer l’instrument afin qu’il fonctionne dans votre environnement. Pour modifier un paramètre, cliquez sur Modify Configuration . Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Caractéristiques et fonctions Aide Une aide est disponible pour chacun des onglets décrits ci-dessus. Par exemple : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Didacticiel de mesure Didacticiel de mesure Pour un niveau de précision optimal sur les multimètres Keysight série True volt , suivez les recom- mandations fournies dans les sections ci-dessous. Métrologie Considérations relatives aux mesures en courant continu Réjection du bruit Considérations relatives aux mesures de résistance...
Didacticiel de mesure Considérations relatives aux mesures Pour atteindre un niveau de précision optimal sur les multimètres Keysight série True volt , vous devez éli- miner les erreurs de mesure potentielles. Ce chapitre décrit les erreurs courantes et préconise des méthodes pour les éviter.
Métrologie Le multimètre numérique 7½ chiffres 34470A convient idéalement aux applications de métrologie de haute précision. Keysight prévoit de nombreuses notes d’application destinées à maximiser la précision de mesure, par exemple : Conseils pratiques pour l’optimisation de la précision de mesure avec votre multimètre numérique : cette...
Pour limiter les effets des erreurs dues à la charge et minimiser le captage de bruit, réglez la résistance d’entrée du multimètre sur 10 GΩ (impédance élevée) pour les plages 100 mVcc, 1 Vcc et 10 Vcc. La résis- tance d’entrée est maintenue à 10 MΩ pour les plages 100 Vcc et 1 000 Vcc. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
LO d’entrée et la masse, comme illustré ci-dessous. Cela peut provoquer des erreurs lors de la mesure de tensions faibles qui flottent par rapport à la masse. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à la masse. Si le multimètre doit être relié à la terre, connectez-le avec le dis- positif testé à un point de masse commun. Connectez également le multimètre et le dispositif testé à la même prise électrique chaque fois que possible. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Pour éliminer les erreurs de décalage associées aux mesures de résistance en 2 fils des cordons de test, pro- cédez comme suit : Court-circuitez simplement les cordons de test ensemble et relevez la résistance des cordons affichée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Plage Courant de test standard Courant de test en mode basse puissance 1 GΩ 500 nA 500 nA 100 MΩ 500 nA 500 nA 10 MΩ 500 nA 500 nA 1 MΩ 5 µA 5 µA 100 kΩ 10 µA 5 µA 10 kΩ 100 µA 10 µA 1 kΩ 1 mA 100 µA 100 Ω 1 mA 100 µA Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Ω). La résis- tance de fuite des isolants en nylon ou en PVC peut engendrer une erreur de 0,1 % lors de la mesure d’une résistance de 1 MΩ dans un environnement humide. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Mesures de valeurs efficaces vraies en courant alternatif Les multimètres répondant à la valeur efficace vraie, tels que le Keysight série True volt , mesurent le poten- tiel « thermique » d’une tension appliquée. La puissance dissipée dans une résistance est proportionnelle au carré...
En résumé, les erreurs de mesure de valeur efficace vraie se produisent lorsqu’une quantité d’énergie non négligeable est présente dans le signal d’entrée à des fréquences supérieures à la bande passante du mul- timètre. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à f = 1/t Cela donne une impression immédiate du contenu haute fréquence en identifiant l’emplacement où se pro- duit ce passage comme fonction du facteur de crête : f =(CF )(prf). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 181
3 V (c’est-à-dire, un facteur de crête 3) et une durée de 111 µs. Le PRF peut être établi à 1 000 Hz, comme suit : Ainsi, dans le tableau ci-dessus, ce signal de courant alternatif peut être mesuré avec une erreur sup- plémentaire de 0,18 pour cent. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Les bornes de mesure Hi et Lo ne sont pas utilisées pour de nombreuses mesures. L’application de signaux ici lorsque cela n’est pas nécessaire peut également engendrer des erreurs. Les tensions alternatives ou continues supérieures à 15 volts crête sur les bornes de mesure inutiles sont susceptibles de provoquer Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à 20 °C pour une température mesurée de 100 °C. Pour un didacticiel détaillé sur les mesures de température, consultez la note d’application 290 de Key- sight intitulée Mesures de température pratiques , disponible à l’adresse www.keysight.com. Mesures en 2 fils et 4 fils Comme pour les mesures de résistances, les mesures de température en 4 fils offrent une plus grande pré-...
MOYEN se stabilise à 2 à 4 lectures par seconde (selon la composante fréquentielle la plus basse du signal) comme indiqué dans le tableau suivant : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Désactivez le réglage automatique du zéro Désactivez la compensation de décalage (mesures de résistance) Pour plus d’informations sur les fonctions ci-dessus, reportez-vous au type de mesure en question dans la section Mesures. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
(Dt). Cette mesure est répétée à deux périodes différentes pendant la montée exponentielle qui se produit. Un algorithme sélectionne les données de ces quatre points, et en linéarisant cette montée expo- nentielle sur ces « ouvertures courtes », il calcule avec précision la valeur de capacité. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à couche de haute qualité affiche généralement la valeur la plus basse et un condensateur élec- trolytique la valeur la plus élevée, avec habituellement des condensateurs céramiques entre les deux. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
La figure ci-dessous illustre une onde sinusoïdale échantillonnée à une fréquence légèrement inférieure à 2F. Comme illustré par la ligne pointillée, le résultat est une fréquence de repliement considérablement différente de la fréquence du signal mesurée. Certains numériseurs utilisent un filtre passe-bas anti- Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Le mode Numérisation est uniquement disponible à partir du panneau avant et ne peut être utilisé que pour les fonctions de mesure V CC ou I CC. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 190
Le nombre maximal de mesures pouvant être capturées varie selon l’espace disponible de la mémoire vola- tile. La banque de lecture est effacée au début d’une nouvelle acquisition. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 191
Une fois l’acquisition terminée, le diagramme de tendance, les fonctions de pano- ramique/zoom et les curseurs peuvent être utilisés pour examiner les données. Les statistiques et les données de l’histogramme sont calculées une fois la numérisation terminée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à distance. *Si l’accès est effectué à distance, l’instrument poursuit la numérisation ou l’enregistrement des données jusqu’à la fin et vous pou- vez récupérer les lectures depuis l’interface de commande à distance. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à distance. *Si l’accès est effectué à distance, l’instrument poursuit la numérisation ou l’enregistrement des données jusqu’à la fin et vous pouvez récupérer les lectures depuis l’interface de commande à distance. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
La durée maximale d’enregistrement de données est de 100 heures, la durée minimale est de 1 seconde. Par défaut, le mode de déclenchement par défaut est Automatique. Les sources de déclenchement par niveau et externe ne sont pas prises en charge pour l’enregistrement de données. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 195
être créés pour conserver les données, le deuxième nom de fichier portera le suffixe _0001, le troi- sième fichier portera le suffixe _00002, etc. En cas d’enregistrement des données dans des fichiers, le nombre maximal de mesures est de 100 heures x 1 000 lectures/s =360 000 000. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 196
Vous pouvez spécifier une virgule, un onglet ou un point-virgule comme délimiteur pour séparer les valeurs. Lorsque le paramètre Metadata est désactivé, seules les données de lecture sont enregistrées : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 197
Didacticiel de mesure Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
En effet, le nombre de lectures affichées par colonne de pixels varie selon la vitesse de lecture et la fenêtre de temps sélectionnée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à distance. *Si l’accès est effectué à distance, l’instrument poursuit la numérisation ou l’enregistrement des données jusqu’à la fin et vous pou- vez récupérer les lectures depuis l’interface de commande à distance. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Pour une latence minimale et une sensibilité maximale, utilisez une plage fixe lors de l’utilisation du déclenchement par niveau. Cependant, la précision du niveau de déclenchement est réduite lorsque le détecteur de matériel est utilisé. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 201
La précision du niveau de déclenchement et la latence augmentent et la sensibilité diminue car le temps de porte augmente. La plage de tension fixe élimine les incertitudes (en raison du changement de plage) en matière de latence de déclenchement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Fréquence d’entrée Résistance d’entrée (kΩ) 100 Hz 1 kHz 10 kHz 100 kHz 15,7 Pour les basses fréquences, l’erreur due à la charge est la suivante : En haute fréquence, l’erreur additionnelle due à la charge est la suivante : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
La chute de tension augmente avec la fréquence d’entrée. Certains circuits peuvent se mettre à osciller lors de la réalisation de mesures de courant en raison de l’inductance série du multimètre et de vos connexions de mesure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
0,06 % pour une entrée inverse de 100 V, 100 kHz. Vous pouvez utiliser les techniques de mise à la masse décrites dans les problèmes de mode commun de courant continu pour minimiser les tensions de mode commun de courant alternatif. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Les signaux inutiles appliqués aux bornes de mesure Hi et Lo peuvent également provoquer des erreurs. Les tensions alternatives ou continues supérieures à 15 volts sur les bornes de mesure peuvent provoquer des erreurs de mesure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
En mode Numérisation, le temporisateur/l’intervalle d’échantillonnage, le NPLC et l’ouverture sont contrôlés de la même manière ; la modification d’un paramètre peut avoir un impact sur les autres paramètres. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
État à la mise sous tension/réinitialisation Informations connexes Bibliothèques d’E/S et pilotes de l’instrument Le logiciel Keysight IO Libraries Suite et les instructions d’installation respectives sont disponibles sur le CD-ROM Keysight Automation Ready CD-ROM fourni avec votre instrument (en option pour le modèle 34460A).
Les paramètres facultatifs sont entourés de crochets ( [ ] ). Les crochets ne sont pas envoyés avec la chaîne de caractères des commandes. Si vous ne spécifiez pas de valeur pour un paramètre facultatif, l’instrument utilise une valeur par défaut. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
À la place d’une valeur donnée pour le paramètre < plage >, vous pouvez remplacer MIN pour définir la plage à sa valeur minimale, MAX pour définir la plage à sa valeur maximale ou DEF pour définir la plage à sa valeur par défaut. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Utilisez un point virgule ( ; ) pour sépa- rer plusieurs commandes, comme indiqué ci-dessous : *RST; *CLS; *ESE 32; *OPC? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
« OFF » ou « 0 ». Pour une condition vraie, l’instrument accepte « ON » ou « 1 ». Lorsque vous effectuez une requête sur un paramètre logique, l’instrument renvoie toujours « 0 » ou « 1 ». La commande suivante requiert un paramètre logique : DISPlay:STATe {ON|1|OFF|0} Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
(s’applique à INIT). L’utilisation de la commande ABORt est la méthode recommandée pour terminer une mesure. Commandes par sous-système ABORt CALCulate:CLEar[:IMMediate] Sous-système CALCulate:AVERage Sous-système CALCulate:LIMit Sous-système CALCulate:SCALe Sous-système CALCulate:SMOothing Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 213
Sous-système [SENSe:]CAPacitance Sous-système [SENSe:]CURRent Sous-système [SENSe:]DATA2 Sous-système [SENSe:]{FREQuency|PERiod} Sous-système [SENSe:]{RESistance|FRESistance} Sous-système [SENSe:]TEMPerature Sous-système [SENSe:]VOLTage Sous-système STATus Sous-système SYSTem - Commandes de base Sous-système SYSTem - Configuration des E/S Sous-système SYSTem:LICense Sous-système SYSTem:LOCK Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 214
Référence de programmation SCPI TEST:ALL? Sous-système TRIGger UNIT:TEMPerature Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
(aucun) (aucun) Interrompre une mesure en cours : ABORt Utilisez cette commande pour interrompre une mesure lorsque l’instrument attend un déclenchement ou pour interrompre une mesure longue ou une série de mesures. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Présentation du système d’état). L’instrument efface toutes les mesures de la mémoire lorsque la configuration de mesure change ou lorsque l’une des commandes suivantes est exécutée : INITiate, MEASure:< fonction >?, READ?, *RST, SYSTem:PRESet. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Pour récupérer les mesures de la mémoire de mesures, utilisez la commande FETCh?. Utilisez la com- mande DATA:REMove? pour lire et effacer la totalité ou une partie des mesures disponibles. Utilisez la commande ABORt pour renvoyer l’instrument à l’état inactif. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Sur le modèle 34460A, l’option 34460A-LAN ou l’option 3446LANU est requise. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Présentation du système d’état). L’instrument efface toutes les mesures de la mémoire lorsque la configuration de mesure change ou lorsque l’une des commandes suivantes est exécutée : INITiate, MEASure:< fonction >?, READ?, *RST, SYSTem:PRESet. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Présentation du système d’état). L’instrument efface toutes les mesures de la mémoire lorsque la configuration de mesure change ou lorsque l’une des commandes suivantes est exécutée : INITiate, MEASure:< fonction >?, READ?, *RST, SYSTem:PRESet. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
être endommagé par des tensions ou des courants élevés qui risqueraient de com- promettre les fonctions de sécurité de l’instrument. Paramètre Renvoi type (aucun) FRON ou REAR Renvoyer l’état du commutateur Front/Rear : ROUT:TERM? Sur le modèle 34460A, cette requête renvoie toujours FRON. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Si un ou plusieurs test échouent, la requête renvoie +1 et enregistre une erreur dans la file d’erreurs. Pour une liste complète des messages d’erreur relatifs aux échecs d’autotest, reportez-vous à la sec- tion Messages d'erreur d’autotest. Une fois le test terminé, l’instrument retourne à l’état précédant l’autotest. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
La commande accepte également CEL ou FAR, mais la requête renvoie C ou F. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Voir également CONFigure:TEMPerature MEASure:TEMPerature? [SENSe:]FUNCtion[:ON] Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
De plus, il réalise éventuellement les opérations mathématiques suivantes, comme indiqué dans le diagramme ci-dessous : Lissage Réglage d’échelle Statistiques Vérification des limites Histogramme Seuls les calculs activés par CALC:SCAL:STAT, CALC:TRAN:HIST:STAT, CALC:LIM:STAT CALC:AVER:STAT sont effectués. Composantes du sous-système CALCulate CALCulate:CLEar[:IMMediate] Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 225
Référence de programmation SCPI Sous-système AVERage Sous-système HISTogram Sous-système LIMit Sous-système SCALing Sous-système SMOothing Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 226
Effacer toutes les limites, données d’histogramme, statistiques et mesures : CALC:CLE:IMM Les éléments sont supprimés de façon synchrone ; les données d’histogramme, statistiques et de limite redémarrent toutes en même temps que les mesures. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 227
CONF:VOLT 10,.001 SAMP:COUN 100 CALC:LIM:LOW 3.2 CALC:LIM:UPP 3.4 CALC:LIM:STAT ON INIT *WAI STAT:QUES? Réponse type : +4096 (au moins une mesure était supérieure à la limite maximale) Récapitulatif des commandes CALCulate:LIMit:CLEar[:IMMediate] CALCulate:LIMit:{LOWer|UPPer}[:DATA] CALCulate:LIMit[:STATe] Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 228
CALCulate:LIMit:STATe ON INITiate MEASure:< fonction >? READ? CALCulate:LIMit:CLEar *RST SYSTem:PRESet Pour effacer les statistiques, les limites, les données d’histogramme et les données de mesure, utilisez la commande CALCulate:CLEar[:IMMediate]. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 229
La commande CONFigure réinitialise les deux limites à 0. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 230
CALCulate:LIMit:STATe ON INITiate MEASure:< fonction >? READ? CALCulate:LIMit:CLEar *RST SYSTem:PRESet L’instrument désactive ce paramètre après un changement de la fonction de mesure ou l’exécution de la commande *RST ou SYSTem:PRESet. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 231
CALCulate:TRANsform:HISTogram:CLEar[:IMMediate] CALCulate:TRANsform:HISTogram:POINts CALCulate:TRANsform:HISTogram:RANGe:AUTO CALCulate:TRANsform:HISTogram:RANGe:{LOWer|UPPer} CALCulate:TRANsform:HISTogram[:STATe] INITiate[:IMMediate] MEASure:< fonction >? READ? *RST SYSTem:PRESet Récapitulatif des commandes CALCulate:TRANsform:HISTogram:ALL? CALCulate:TRANsform:HISTogram:CLEar[:IMMediate] CALCulate:TRANsform:HISTogram:COUNt? CALCulate:TRANsform:HISTogram:DATA? CALCulate:TRANsform:HISTogram:POINts CALCulate:TRANsform:HISTogram:RANGe:AUTO CALCulate:TRANsform:HISTogram:RANGe:{LOWer|UPPer} CALCulate:TRANsform:HISTogram[:STATe] Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 232
Le nombre de mesures supérieures à la valeur de plage supérieure Les valeurs de plage sont des nombres réels renvoyés au format +1.00000000E+00. Le nombre de mesures et de données de cases sont des entiers positifs signés renvoyés au format +100. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 233
CALCulate:TRANsform:HISTogram:RANGe:AUTO est acti- vée. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 234
Les valeurs de plage inférieure et supérieure sont calculées automatiquement si la commande CALCu- late:TRANsform:HISTogram:RANGe:AUTO est activée. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 235
Renvoi type {ON|1|OFF|0}. Valeur par défaut : OFF. 0 (OFF) ou 1 (ON) Voir l’ exemple L’instrument désactive ce paramètre après un changement de la fonction de mesure ou l’exécution de la commande *RST ou SYSTem:PRESet. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 236
L’instrument définit la valeur de référence à 0,0 avec la sélection automatique de référence activée après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou un changement de fonction de mesure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 237
à une résistance de référence (CALCulate:SCALe:DBM:REFerence), par rapport à 1 milliwatt. (dBm = 10 × log 10 (mesure 2 / résistance de référence / 1 mW)). Le réglage d’échelle dBm concerne uniquement les fonctions de mesure en tension alternative et continue. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 238
CALC:SCAL:OFFS 5 CALC:SCAL:STAT ON Concerne uniquement les modèles 34465A et 34470A. L’instrument définit la valeur de gain à 0.0 après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 239
L’instrument définit la valeur de référence à 0.0 avec la sélection automatique de référence activée après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument () ou un changement de fonction de mesure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 240
Le réglage d’échelle est paramétré sur OFF lorsque vous changez de fonction de mesure (par exemple, lors du passage d’une tension continue à une tension alternative). Vous devez réactiver le réglage d’échelle après avoir changé de fonction de mesure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 241
< chaîne_entre_guillemets > Vous pouvez utiliser des lettres (A-Z), des chiffres (0-9), un trait de sou- lignement ( _ ), les signes de ponctuation standard (virgule, e commercial, ...) et certains symboles, notamment le symbole du degré ( ° ). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 242
Concerne uniquement les modèles 34465A et 34470A. La commande CALCulate:SCALe:UNIT spécifie la chaîne d’unités à afficher. L’instrument désactive l’affichage de la chaîne d’unités après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 243
Référence de programmation SCPI Sous-système CALCulate:AVERage Ce sous-système calcule les statistiques de mesure. Récapitulatif des commandes CALCulate:AVERage:ALL? CALCulate:AVERage:AVERage? CALCulate:AVERage:CLEar[:IMMediate] CALCulate:AVERage:COUNt? CALCulate:AVERage:MAXimum? CALCulate:AVERage:MINimum? CALCulate:AVERage:PTPeak? CALCulate:AVERage:SDEViation? CALCulate:AVERage[:STATe] Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 244
CALC:AVER:ALL? Réponse type : +1.00520000E+03,+1.00512000E+03,+1.00527000E+03,+4.13500000E-01 Les statistiques sont effacées lorsque la fonction de mesure change ou lorsque l’une des commandes suivantes est exécutée : CALCulate:AVERage:STATe ON CALCulate:AVERage:CLEar INITiate MEASure:< fonction >? READ? *RST Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 245
Référence de programmation SCPI SYSTem:PRESet Toutes les valeurs sont renvoyées au format +1.23450000E+01. Lorsque la mise à l’échelle dB ou dBm est utilisée, les requêtes CALC:AVER:AVER et CALC:AVER:SDEV renvoient +9.91000000E+37 (et non un nombre). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 246
Active ou désactive le calcul des statistiques. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}. Valeur par défaut : OFF. 0 (OFF) ou 1 (ON) Renvoyer les statistiques de 100 mesures de fréquence : CONF:FREQ 1.0E3,.001 SAMP:COUN 100 CALC:AVER:STAT ON INIT *WAI CALC:AVER:ALL? Réponse type : +1.00520000E+03,+1.00512000E+03,+1.00527000E+03,+4.13500000E-01 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 247
CALCulate:AVERage:STATe ON CALCulate:AVERage:CLEar INITiate MEASure:< fonction >? READ? *RST SYSTem:PRESet L’instrument désactive ce paramètre après un changement de la fonction de mesure ou l’exécution de la commande *RST ou SYSTem:PRESet. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 248
à la moyenne flottante des 10, 50 ou 100 dernières mesures. Une pondération uniforme est appliquée à toutes les mesures de la moyenne. L’instrument définit le délai de réponse sur FAST après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou après un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 249
L’instrument désactive le filtre (à moyenne flottante) de lissage après une réinitialisation de la confi- guration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 250
Les données du diagramme de tendance doivent être désactivées (OFF) pour effectuer des mesures à la vitesse maximale (50 kHz). Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Renvoi type (aucun) 0 (réussite) ou 1 (échec) Étalonner le CAN : CAL:ADC? Première étape de la séquence de réétalonnage, cette action doit être effectuée avant de procéder à un étalonnage du décalage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 252
Vous pouvez exécuter cette requête, que la sécurité de l’instrument soit ou non verrouillée. Ce paramètre est non volatile ; il n’est pas altéré par une remise sous tension ou l’exécution de la com- mande *RST ou SYSTem:PRESet. Voir également SYSTem:SECurity:COUNt? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 253
À la livraison de l’usine, l’instrument est verrouillé par le code de sécurité défini sur AT3446XA . Ce paramètre est non volatile ; il n’est pas altéré par une remise sous tension ou l’exécution de la com- mande *RST ou SYSTem:PRESet. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 254
Vous devez déverrouiller l’instrument pour l’étalonner ou modifier la chaîne de caractères ou le code de sécurité d’étalonnage. Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Enregistrer les constantes d’étalonnage en mémoire non volatile : CAL:STOR Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 255
Vous pouvez exécuter cette requête, que la sécurité de l’instrument soit ou non verrouillée. Ce paramètre est non volatile ; il n’est pas altéré par une remise sous tension ou l’exécution de la com- mande *RST ou SYSTem:PRESet. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 256
Numérique, 0,0 par défaut +2.37000000E-02 Spécifier la valeur d’étalonnage 0.0237 : CAL:VAL 2.37E-2 Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Nombre de déclenchements 1 déclenchement Retard de déclenchement Retard automatique Source de déclenchement Immédiate Pente de déclenchement NEGative Fonctions mathématiques Désactivées. Les autres paramètres ne changent pas. État Null par fonction Désactivé Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 258
à l’aide de la commande INITiate et la sau- vegarde de la mesure dans la mémoire de mesures. La plage de 10 kΩ est sélectionnée avec une réso- lution de 100 Ω . CONF:RES 10000,100 INIT FETC? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 259
Renvoie une chaîne de caractères entre guillemets indiquant la fonction, la plage et la résolution actuelles. La forme abrégée du nom de la fonction (CURR:AC, FREQ) est toujours renvoyée. Paramètre Renvoi type (aucun) "VOLT +1.00000000E+01,+3.00000000E-06" Renvoyer la fonction, la plage et la résolution actuelles : CONF? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 260
Si le signal d’entrée est supérieur au signal pouvant être mesuré dans la plage manuelle spécifiée, l’instrument affiche l’indication Overload (Surcharge) sur le panneau avant et renvoie « 9.9E37 » depuis l’interface de commande à distance. Utilisez la commande READ? INITiate pour lancer la mesure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 261
1,2 kΩ , l’instrument affiche le message « OPEN » sans émettre de signal sonore. Les requêtes FETCh?, READ? MEASure:CONTinuity? renvoient la résistance mesurée, quelle que soit sa valeur. Utilisez la commande READ? INITiate pour lancer la mesure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 262
DEFault pour la < résolution > ou omettez complètement la < résolution >. La commutation automatique de plage descend d’une plage à moins de 10 % de la plage et augmente d’une plage à plus de 120 % de la plage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 263
Si le signal dépasse 5,05 V, le panneau avant affiche « OPEN » et la valeur ren- voyée par SCPI est 9.9E37. Les requêtes FETCh?, READ? MEASure:DIODe? renvoient la tension mesurée, quelle que soit sa valeur. Utilisez la commande READ? INITiate pour lancer la mesure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 264
100 ppm × <plage> (MAXimum) 1 ms 100 ppm × <plage> (MAXimum) 10 ppm × <plage> (DEFault) 10 ms 10 ppm × <plage> (DEFault) 1 ppm × <plage> 100 ms 1 ppm × <plage> (MINimum) 0,1 ppm × <plage> (MINimum) 1 s Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 265
Overload (Surcharge) sur le panneau avant et renvoie « 9.9E37 » depuis l’interface de commande à distance. La commutation automatique de plage peut être activée pour la tension d’entrée. Utilisez la commande READ? INITiate pour lancer la mesure. Voir également CONFigure? MEASure:{FREQuency|PERiod}? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 266
Overload (Surcharge) sur le panneau avant et renvoie « 9.9E37 » depuis l’interface de commande à distance. Utilisez la commande READ? INITiate pour lancer la mesure. Voir également CONFigure? MEASure:{RESistance|FRESistance}? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 267
Si le signal d’entrée est supérieur au signal pouvant être mesuré dans la plage manuelle spécifiée, l’instrument affiche l’indication Overload (Surcharge) sur le panneau avant et renvoie « 9.9E37 » depuis l’interface de commande à distance. Utilisez la commande READ? INITiate pour lancer la mesure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 268
DEFault pour la < résolution > ou omettez complètement la < résolution >. La commutation automatique de plage descend d’une plage à moins de 10 % de la plage et augmente d’une plage à plus de 120 % de la plage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 269
Pour contrôler la vitesse des mesures en courant alternatif, modifiez le retard de déclenchement ou la bande passante du filtre de courant alternatif. Utilisez la commande READ? INITiate pour lancer la mesure. Voir également CONFigure? MEASure[:VOLTage]:{AC|DC}? [SENSe:]CURRent:AC:BANDwidth Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 270
DEFault pour la < résolution > ou omettez complètement la < résolution >. La commutation automatique de plage descend d’une plage à moins de 10 % de la plage et augmente d’une plage à plus de 120 % de la plage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 271
Overload (Surcharge) sur le panneau avant et renvoie « 9.9E37 » depuis l’interface de commande à distance. Utilisez la commande READ? INITiate pour lancer la mesure. Voir également CONFigure? MEASure[:VOLTage][:DC]:RATio? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 1 000 mesures dans la mémoire de lecture du modèle 34460A, 10 000 mesures dans celle du modèle 34461A, 50 000 mesures sur le modèle 34465A/70A ( sans l’option MEM) ou 2 000 000 mesures sur le modèle 34465A/70A ( avec l’option MEM). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 273
à la section Présentation du sous-système STATus. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 274
Aucune erreur n’est générée. Toutefois, le bit Rea- ding Mem Ovfl (bit 14) est défini dans le registre de conditions du registre des données douteuses (voir la section Présentation du système d’état). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
(0-9) et des caractères spéciaux comme @, %, *, etc. gress..." Valeur par défaut : "" Afficher un message à l’écran : DISP:TEXT "Test in progress..." L’envoi de la commande DISPlay:TEXT < chaîne > entraîne l’affichage du texte, même avec DISP:STAT OFF. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 276
L’écran n’est pas activé si son état est OFF. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Définit le format de données sur ASCII ou REAL. Affecte le format de données des commandes MEASure?, READ?, FETCh?, DATA:REMove? uniquement. Paramètre Renvoi type <longueur> ASCii : "9" ou REAL : "64" ASC,9 Spécifier le format de données REAL 64 bits : FORM:DATA REAL,64 ou FORM:DATA REAL Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 278
REAL au format de bloc de longueur définie IEEE 488.2. Le paramètre <longueur> est facul- tatif, mais « 64 » est la valeur par défaut et la seule valeur autorisée. L’ordre des octets est contrôlé par la commande FORMat:BORDer. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
(PNG ou BMP). HCOPy:SDUMp:DATA:FORMat {PNG|BMP} HCOPy:SDUMp:DATA:FORMat? Spécifie le format des images renvoyées par la commande HCOPy:SDUMp:DATA?. Paramètre Renvoi type {PNG|BMP}. Valeur par défaut : PNG PNG ou BMP Voir l’ exemple Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Ces commandes et requêtes sont associées à la norme IEEE 488.2. Récapitulatif des commandes *CAL? *CLS *ESE *ESR? *IDN? *LRN? *OPC *OPC? *OPT? *PSC *RCL *RST *SAV *SRE *STB? *TRG *TST? *WAI Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 281
(Request for Service - RQS). Les bits doivent être activés avec la com- *SRE mande Récapitulatif du Un ou plusieurs bits sont définis dans le registre de fonctionnement standard (les bits fonctionnement STATus:OPERation:ENABle doivent être activés, voir standard Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 282
Commande d’effacement de l’état . Efface les registres des événements dans tous les groupes de registres. Efface également la file d’erreurs. Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Effacer les bits du registre des événements et la file d’erreurs : *CLS Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 283
Le paramètre < activation > est non volatile. Il ne change pas après une réinitialisation de la confi- guration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet), un préréglage d’état (STATus:PRESet) ou un effacement d’état (*CLS). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 284
*ESE. Lorsqu’un bit est activé, il reste défini jusqu’à son effacement en lisant le registre des événements ou en envoyant la commande *CLS (effacement d’état). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 285
- Révision du microprogramme de la carte de mesure gg.gg - Révision FPGA de la carte de mesure bb - Révision de la carte de mesure fp - Révision de la carte du panneau avant Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 286
- Révision du microprogramme de la carte de mesure gg.gg - Révision FPGA de la carte de mesure bb - Révision de la carte de mesure fp - Révision de la carte du panneau avant Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 287
Les autres commandes peuvent être exécutées avant que le bit Opération terminée ne soit positionné. *OPC diffère de la commande *OPC? en ce sens qu’elle active un bit d’état et génère la valeur « 1 » lorsque l’opération en cours est terminée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 288
La valeur 0 est renvoyée pour les options qui ne sont pas installées. Par exemple, un échantillon 34461A avec l’option GBIP installée renvoie GPB,0. Un modèle 34460A avec uniquement les options GPB et SEC installées renvoie GPB,0,SEC. Les options varient en fonction du modèle, comme indiqué ici. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 289
Les paramètres d’activation d’état de l’instrument sont stockés dans la mémoire volatile. Ils ne changent pas lorsque l’instrument est remis sous tension, après réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou après un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 290
à la mise sous tension. Par exemple, la commande *PSC 0 conserve le contenu du registre d’activation lorsque l’instrument est éteint puis rallumé. La commande *RST n’efface pas le registre d’activation de l’octet d’état. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 291
Après avoir défini la source de déclenchement, vous devez envoyer la commande INITiate pour placer le multimètre à l’état « en attente de déclenchement ». La commande *TRG n’est acceptée que si le multimètre numérique est à l’état « en attente de déclenchement ». Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 292
Patienter jusqu’à la fin de toutes les opérations en attente : *WAI Les changements de configuration et les mesures sont considérés comme des opérations en attente. Par conséquent, la commande *WAI provoque l’application de ces changements. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
(*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Ce paramètre est défini sur la valeur par défaut lorsque l’instrument est expédié de l’usine et après l’exécution de la commande SYSTem:SECurity:IMMediate. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 294
« (< N >) ». La lettre N est un entier ajouté au besoin afin que le nom soit unique. Si nécessaire, le nom désiré peut être tronqué pour faire de la place à l’entier ajouté. Paramètre Renvoi type (aucun) "Multimètre numérique Keysight 34461A - 00123" Renvoyer le nom du service mDNS résolu : LXI:MDNS:SNAMe:RESolved? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 295
Si l’interface LAN ou des services LAN spécifiques (VXI-11, sockets, etc.) sont désactivés par la com- mande SYSTem:COMMunicate:ENABle, vous devez réactiver séparément l’interface ou les services, et remettre l’instrument sous tension pour que le réseau local soit opérationnel. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Nombre de déclenchements 1 déclenchement Retard de déclenchement Retard automatique Source de déclenchement Immédiate Pente de déclenchement NEGative Fonctions mathématiques Désactivées. Les autres paramètres ne changent pas. État Null par fonction Désactivé Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 297
L’exemple suivant illustre la configuration de l’instrument pour des mesures de résistance en 2 fils, le déclenchement de l’instrument pour effectuer une mesure et la lecture de la mesure. La plage 1 kΩ est sélectionnée avec une résolution de 0,1 Ω . MEAS:RES? 1000,0.1 Réponse type : +3.27150000E+02 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 298
Si le signal d’entrée est supérieur au signal pouvant être mesuré dans la plage manuelle spécifiée, l’instrument affiche l’indication Overload (Surcharge) sur le panneau avant et renvoie « 9.9E37 » depuis l’interface de commande à distance. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 299
Entre 10 Ω et 1,2 kΩ , l’instrument affiche la mesure de résistance réelle sans aucun signal sonore. Au- delà de 1,2 kΩ , l’instrument affiche le message « OPEN » sans émettre de signal sonore. Les requêtes FETCh?, READ? MEASure:CONTinuity? renvoient la résistance mesurée, quelle que soit sa valeur. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 300
Si le signal d’entrée est supérieur au signal pouvant être mesuré dans la plage manuelle spécifiée, l’instrument affiche l’indication Overload (Surcharge) sur le panneau avant et renvoie « 9.9E37 » depuis l’interface de commande à distance. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 301
Si le signal dépasse 5,05 V, le panneau avant affiche « OPEN » et la valeur ren- voyée par SCPI est 9.9E37. Les requêtes FETCh?, READ? MEASure:DIODe? renvoient la tension mesurée, quelle que soit sa valeur. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 302
Le signal d’entrée pour les mesures de fréquence ou de période inclut un composant de tension alter- native . Par défaut, cette commande utilise la commutation automatique de plage pour sélectionner la plage de tension. Si aucun signal n’est appliqué, la valeur 0 est renvoyée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 303
Si le signal d’entrée est supérieur au signal pouvant être mesuré dans la plage manuelle spécifiée, l’instrument affiche l’indication Overload (Surcharge) sur le panneau avant et renvoie « 9.9E37 » depuis l’interface de commande à distance. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 304
Si le signal d’entrée est supérieur au signal pouvant être mesuré dans la plage manuelle spécifiée, l’instrument affiche l’indication Overload (Surcharge) sur le panneau avant et renvoie « 9.9E37 » depuis l’interface de commande à distance. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 305
Si le signal d’entrée est supérieur au signal pouvant être mesuré dans la plage manuelle spécifiée, l’instrument affiche l’indication Overload (Surcharge) sur le panneau avant et renvoie « 9.9E37 » depuis l’interface de commande à distance. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 306
Si le signal d’entrée est supérieur au signal pouvant être mesuré dans la plage manuelle spécifiée, l’instrument affiche l’indication Overload (Surcharge) sur le panneau avant et renvoie « 9.9E37 » depuis l’interface de commande à distance. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Les commandes de gestion de fichiers de base du sous-système MMEMory sont répertoriées ci-dessous. Le sous-système MMEMory inclut également deux autres types de commandes : Gestion des fichiers STATe et PREFerence Transfert de données Commandes et requêtes MMEMory:CATalog[:ALL]? MMEMory:CDIRectory MMEMory:COPY MMEMory:DELete MMEMory:MDIRectory MMEMory:MOVE MMEMory:RDIRectory Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 308
Les noms de dossiers et de fichiers ne doivent pas contenir les caractères suivants : \ / : * ? " < > | La combinaison du nom de dossier et de fichier ne doit pas dépasser 240 caractères. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 309
S’il n’y a pas de fichier, seules les valeurs < mém_utilisée > et < mém_disponible > sont renvoyées. L’instrument utilisant une faible quantité d’espace dans le système de fichiers flash à des fins d’utilisation interne, la valeur < mém_utilisée > n’est jamais égale à zéro. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 310
Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Vous pouvez supprimer uniquement un dossier vide. Sinon, l’instrument génère l’erreur « Directory not empty » (Répertoire non vide). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 311
Le paramètre < spéc_fichier > peut inclure le caractère générique * : *.bmp, *.sta, abc*.*, etc. Le dossier spécifié doit exister et ne peut pas être marqué comme un dossier masqué ou système. La commande SYSTem:SECurity:IMMediate permet de supprimer et de nettoyer tous les fichiers. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 312
Pour renommer un fichier, spécifiez le même dossier pour < fichier1 > et < fichier2 >. Pour déplacer un fichier dans un fichier du même nom dans un autre dossier, vous pouvez spécifier uni- quement < lecteur >:< chemin > pour < fichier2 >. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Paramètres d’affichage du diagramme de tendance et de l’histogramme Paramètres des modes Enregistrement de données et Numérisation Paramètres de la sonde de température Réglage du décalage de la jonction de référence à ther- mocouple Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 314
Référence de programmation SCPI Le sous-système MMEMory inclut également deux autres types de commandes : Gestion de fichiers de base Transfert de données Récapitulatif des commandes MMEMory:LOAD:PREFerences MMEMory:STORe:PREFerences MMEMory:LOAD:STATe MMEMory:STORe:STATe MMEMory:STATe:RECall:AUTO MMEMory:STATe:RECall:SELect MMEMory:STATe:VALid? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 315
Les noms de dossiers et de fichiers ne doivent pas contenir les caractères suivants : \ / : * ? " < > | La combinaison du nom de dossier et de fichier ne doit pas dépasser 240 caractères. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 316
Pour une liste des informations contenues dans chaque fichier, reportez-vous au tableau Fichier de configuration/Fichier de préférences. Le dossier spécifié doit exister et ne peut pas être marqué comme un dossier masqué ou système. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 317
Le fichier de configuration créé par la commande *SAV 0, appelé STATE_0.sta, est situé dans le dossier racine du système de fichiers flash interne. Il est remplacé par l’état d’extinction de l’instrument lorsque l’alimentation est rétablie. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 318
Ce paramètre est non volatile ; il n’est pas altéré par une remise sous tension, une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 319
Le fichier spécifié ne peut pas être vide ni marqué comme un fichier masqué ou système. Utilisez cette requête avant d’envoyer la commande *RCL MMEMory:LOAD:STATe pour déterminer si un état a été enregistré dans le fichier. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Le sous-système MMEMory inclut également deux autres types de commandes : Gestion de fichiers de base Gestion des fichiers STATe et PREFerence Récapitulatif des commandes MMEMory:DOWNload:DATA MMEMory:DOWNload:FNAMe MMEMory:FORMat:READing:CSEParator MMEMory:FORMat:READing:INFormation MMEMory:FORMat:READing:RLIMit MMEMory:STORe:DATA MMEMory:UPLoad? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 321
Les noms de dossiers et de fichiers ne doivent pas contenir les caractères suivants : \ / : * ? " < > | La combinaison du nom de dossier et de fichier ne doit pas dépasser 240 caractères. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 322
Spécifie le caractère utilisé pour séparer les colonnes dans les données stockées. Paramètre Renvoi type {COMMa|SEMicolon|TAB}. Valeur par défaut : TAB, COMM or SEM COMMa. Spécifier des onglets comme séparateur de colonnes : MMEMory:FORMat:READing:CSEParator TAB Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 323
34465A/34470A. Cette fonction vous permet de prendre en charge des applications d’analyse de feuilles de calcul, de bases de données et de données communes limitées à 1 million de lignes par fichier. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 324
Tout nom de fichier valide Bloc IEEE 488.2 de longueur définie Télécharger le fichier de configuration « Myfile.sta » situé dans le répertoire racine du système de fichiers flash interne vers l’ordinateur hôte : MMEM:UPL? "INT:\Myfile.sta" Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
(TRIGger:COUNt), qui définit le nombre de déclenchements à accepter avant de renvoyer l’état de déclenchement « inactif ». Le nombre total de mesures renvoyées correspond au produit du nombre d’échantillons et du nombre de déclenchements. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 326
SAMP:COUN 10000 SAMP:COUN:PRET 5000 TRIG:SOUR INT TRIG:LEV 0.75 INIT Concerne uniquement les modèles 34465A et 34470A. Le pré-déclenchement s’applique à toutes les fonctions de mesure, à l’exception du test CONTinuity et DIODe. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 327
à L’instrument définit la valeur de décalage à 0 après une réinitialisation de la configuration d’usine (com- mande*RST) ou un préréglage de l’instrument (commande SYSTem:PRESet). Voir également SAMPle:COUNt Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 328
TIMer - Le premier échantillon commence avec un temps de retard après le déclenchement. Cepen- dant, le deuxième échantillon commence à l’intervalle d’échantillonnage suivant le début du premier échantillon, etc. : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 329
Le premier échantillon est prélevé avec un temps de retard après le déclenchement (le retard actuel- lement défini avec la commande TRIGger:DELay). Le deuxième échantillon commence à l’intervalle d’échantillonnage suivant le début du premier échantillon, etc., comme indiqué ci-dessous : Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 330
Vous devez configurer entièrement la mesure avant de définir le tem- porisateur d’échantillonnage sur MIN, sous peine de générer une erreur. Une configuration complète inclut des éléments, tels que les statistiques mathématiques ou le réglage d’échelle. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 331
1 µs. Pour les mesures en courant alternatif, elle dépend de la bande passante de courant alternatif. L’instrument définit le temporisateur d’échantillonnage à 1 seconde après une réinitialisation de la configuration d’usine (commande *RST) ou un préréglage de l’instrument (commande SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 332
Référence de programmation SCPI Voir également TRIGger:COUNt TRIGger:DELay TRIGger:SOURce SAMPle:COUNt SAMPle:SOURce Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Si vous retournez à la fonction d’origine, ces attributs de mesure sont rétablis. Tout changement de fonction de mesure entraîne la désactivation du réglage d’échelle, des tests de limites et des statistiques (commandes CALC:SCAL:STAT, CALC:LIM:STAT, CALC:TRAN:HIST:STAT, CALC:AVER:STAT CALC:TCH:STAT désactivées). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 334
Référence de programmation SCPI Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 335
L’instrument désactive la fonction de mesure par rapport à une référence après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 336
Pour utiliser la valeur de référence, activez l’état Null à l’aide de la commande [Sen- se:]CAPacitance:NULL[:STATe]. Ce paramètre est défini sur sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 337
à une référence AUTO, utilisez la fonction de mesure par rapport à une référence AUTO. Effectuez deux mesures, puis envoyez-les au tampon de sortie de l’instrument : CONF:CAP CAP:RANG:AUTO ON CAP:NULL ON CAP:NULL:VAL:AUTO ON SAMP:COUN 2 READ? Réponse type : +3.01963841E-10,+3.01566277E-10 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 338
Overload sur le panneau avant et renvoie « 9.9E37 » depuis l’interface de commande à distance. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 339
Utilisez la commande [SENSe:]DATA2? pour récupérer la mesure secondaire. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 340
Sous-système [SENSe:]CURRent Ce sous-système configure les mesures en courant alternatif et en courant continu. Récapitulatif des commandes [SENSe:]CURRent:AC:BANDwidth [SENSe:]CURRent:{AC|DC}:NULL[:STATe] [SENSe:]CURRent:{AC|DC}:NULL:VALue [SENSe:]CURRent:{AC|DC}:NULL:VALue:AUTO [SENSe:]CURRent:{AC|DC}:RANGe [SENSe:]CURRent:{AC|DC}:RANGe:AUTO [SENSe:]CURRent:{AC|DC}:TERMinals [SENSe:]CURRent:AC:SECondary [SENSe:]CURRent[:DC]:APERture [SENSe:]CURRent[:DC]:APERture:ENABled [SENSe:]CURRent[:DC]:NPLC [SENSe:]CURRent[:DC]:RESolution [SENSe:]CURRent[:DC]:SECondary [SENSe:]CURRent[:DC]:ZERO:AUTO [SENSe:]CURRent:SWITch:MODE Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 341
20 Hz - 300 kHz (moyen) 0,25 s/mesure 200 Hz - 300 kHz (rapide) 0,025 s/mesure Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 342
{AC|DC}:NULL:VALue. L’instrument désactive la fonction de mesure par rapport à une référence après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 343
Pour utiliser la valeur de référence, l’état Null doit être activé ([SENSe:]CURRent:{AC|DC}:NULL:STATe ON). Ce paramètre est défini sur sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 344
à une référence est activée ([SENSe:]CURRent:{AC|DC}:NULL:STATe ON). Ce paramètre est défini sur sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 345
à la plage de 1 A produira une résolution de 10 µA. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 346
à utiliser la plage de 10 A, mais n’affecte pas les valeurs de la com- mande [SENSe:]CURRent:{AC|DC}:RANGe ou [SENSe:]CURRent:{AC|DC}:RANGe:AUTO. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 347
1 µA sur la plage de 1 A, le passage aux bornes de 10 A produira une résolution de 10 µA. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 348
(Sans l’option DIG) 200 µs à 1 s (résolution de 2 µs), valeur par défaut : 100 ms. (Avec +1.00000000E-01 l’option DIG) 20 µs à 1 s (résolution de 2 µs), valeur par défaut : 100 ms. Activer le mode temps d’ouverture, définir le temps d’ouverture à 300 ms : CURR:APER:ENAB ON CURR:DC:APER 300E-03 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 349
Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 350
Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Voir également [SENSe:]CURRent[:DC]:RESolution Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 351
à un temps d’intégration représentant un nombre entier de cycles de tension d’alimentation. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Voir également [SENSe:]CURRent[:DC]:NPLC Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 352
"PTPeak" - Valeurs crête à crête, maximale et minimale du signal d’entrée. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 353
à 1 PLC à l’aide de ces commandes. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 354
Le mode de commutation s’applique uniquement aux bornes de courant 3 A. Les bornes 10A sont tou- jours effectivement en mode FAST. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 355
L’instrument efface toutes les mesures de la mémoire lorsque la configuration de mesure change ou lorsque l’une des commandes suivantes est exécutée : INITiate, MEASure:< fonction >?, READ?, *RST, SYSTem:PRESet. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 356
Ultérieurement, effacez les données de mesure secondaires crête à crête. Effectuez et récupérez des mesures. DATA2:CLE READ?;DATA2? Réponse type : +1.29177114E-03;+6.07221096E-04,+3.43677658E-03,+2.82955548E-03 (Données renvoyées dans l’ordre suivant : Lecture de tension continue, Crête min., Crête max., Crête à crête) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 357
Référence de programmation SCPI Sous-système [SENSe:]{FREQuency|PERiod} Ce sous-système configure les mesures de fréquence et de période. Récapitulatif des commandes [SENSe:]{FREQuency|PERiod}:APERture [SENSe:]{FREQuency|PERiod}:NULL[:STATe] [SENSe:]{FREQuency|PERiod}:NULL:VALue [SENSe:]{FREQuency|PERiod}:NULL:VALue:AUTO [SENSe:]{FREQuency|PERiod}:RANGe:LOWer [SENSe:]{FREQuency|PERiod}:TIMeout:AUTO [SENSe:]{FREQuency|PERiod}:VOLTage:RANGe [SENSe:]{FREQuency|PERiod}:VOLTage:RANGe:AUTO [SENSe:]FREQuency:SECondary [SENSe:]PERiod:SECondary Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 358
1 ppm × <plage> (MINimum) 0,1 ppm × <plage> (MINimum) 1 s Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 359
L’instrument désactive la fonction de mesure par rapport à une référence après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 360
Les paramètres de mesure par rapport à une référence sont distincts pour les mesures de fréquence et de période. Paramètre Renvoi type {ON|1|OFF|0}. Valeur par défaut : OFF. 0 (OFF) ou 1 (ON) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 361
à une référence est activée ([SENSe:]{FREQuency|PERiod}:NULL:STATe ON). Ce paramètre est défini sur sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 362
20 Hz - 300 kHz (moyen) 0,25 s/mesure 200 Hz - 300 kHz (rapide) 0,025 s/mesure Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 363
Ce paramètre est non volatile ; il n’est pas altéré par une remise sous tension ou l’exécution de la com- mande *RST ou SYSTem:PRESet. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 364
à distance. La commutation automatique de plage peut être activée pour la tension d’entrée. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 365
La sélection d’une plage fixe ([SENSe:]< fonction >:RANGe) entraîne la désactivation de la commutation automatique de plage. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 366
« VOLTage:AC » - Mesure en tension alternative du signal d’entrée. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 367
Référence de programmation SCPI Sous-système [SENSe:]{RESistance|FRESistance} Ce sous-système configure les mesures de résistance en deux et quatre fils. Récapitulatif des commandes [SENSe:]{RESistance|FRESistance}:APERture [SENSe:]{RESistance|FRESistance}:APERture:ENABled [SENSe:]{RESistance|FRESistance}:NPLC [SENSe:]{RESistance|FRESistance}:NULL[:STATe] [SENSe:]{RESistance|FRESistance}:NULL:VALue [SENSe:]{RESistance|FRESistance}:NULL:VALue:AUTO [SENSe:]{RESistance|FRESistance}:OCOMpensated [SENSe:]{RESistance|FRESistance}:POWer:LIMit[:STATe] [SENSe:]{RESistance|FRESistance}:RANGe [SENSe:]{RESistance|FRESistance}:RANGe:AUTO [SENSe:]{RESistance|FRESistance}:RESolution [SENSe:]{FRESistance|RESistance}:SECondary [SENSe:]RESistance:ZERO:AUTO Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 368
[SENSe:]< fonction >:NPLC entraîne son réglage sur 0 (Désactivé). Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 369
Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 370
Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 371
L’instrument désactive la fonction de mesure par rapport à une référence après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 372
([SENSe:]{RESis- tance|FRESistance}:NULL:STATe ON). Ce paramètre est défini sur sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 373
à une référence est activée ([SENSe:]{RESistance|FRESistance}:NULL:STATe ON). Ce paramètre est défini sur sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 374
Cette méthode ne s’applique qu’aux mesures de résistances en 2 et 4 fils sur les plages 100 Ω , 1 kΩ , 10 kΩ et 100 kΩ . Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 375
READ? Réponse type : +6.27530000E+03 La plage de 1 GΩ concerne uniquement les modèles 34465A et 34470A. La sélection d’une plage fixe ([SENSe:]< fonction >:RANGe) entraîne la désactivation de la commutation automatique de plage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 376
La sélection d’une plage fixe ([SENSe:]< fonction >:RANGe) entraîne la désactivation de la commutation automatique de plage. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 377
à un temps d’intégration représentant un nombre entier de cycles de tension d’alimentation. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Voir également [SENSe:]{RESistance|FRESistance}:NPLC Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 378
Utilisez la commande [SENSe:]DATA2? pour récupérer la mesure secondaire. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 379
à 1 PLC à l’aide de ces commandes. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 380
Sous-système [SENSe:]TEMPerature Ce sous-système configure les mesures de température. Récapitulatif des commandes [SENSe:]TEMPerature:APERture [SENSe:]TEMPerature:APERture:ENABled [SENSe:]TEMPerature:NPLC [SENSe:]TEMPerature:NULL[:STATe] [SENSe:]TEMPerature:NULL:VALue [SENSe:]TEMPerature:NULL:VALue:AUTO [SENSe:]TEMPerature:SECondary [SENSe:]TEMPerature:TRANsducer:{FRTD|RTD}:OCOMpensated [SENSe:]TEMPerature:TRANsducer:{FRTD|RTD}:POWer:LIMit[:STATe] [SENSe:]TEMPerature:TRANsducer:{FRTD|RTD}:RESistance[:REFerence] [SENSe:]TEMPerature:TRANsducer:{FTHermistor|THERmistor}:POWer:LIMit[:STATe] [SENSe:]TEMPerature:TRANsducer:{FTHermistor|THERmistor}:TYPE [SENSe:]TEMPerature:TRANsducer:TCouple:CHECk [SENSe:]TEMPerature:TRANsducer:TCouple:RJUNction [SENSe:]TEMPerature:TRANsducer:TCouple:RJUNction:OFFSet:ADJust [SENSe:]TEMPerature:TRANsducer:TCouple:RJUNction:TYPE [SENSe:]TEMPerature:TRANsducer:TCouple:TYPE [SENSe:]TEMPerature:TRANsducer:TYPE [SENSe:]TEMPerature:ZERO:AUTO Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
TEMP:APER:ENAB ON TEMP:APER 300E-03 Concerne uniquement les modèles 34465A et 34470A. Les commandes CONFigure:TEMPerature, MEASure:TEMPerature? [SENSe:]TEMPerature:NPLC désactivent le mode temps d’ouverture et sélectionnent un temps d’intégration en nombre de cycles de tension d’alimentation. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 382
Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 383
Pour utiliser la valeur de référence, l’état Null doit être activé ([SENSe:]TEMPerature:NULL:STATe ON). Ce paramètre est défini sur sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 384
à une référence est activée ([SENSe:]TEMPerature:NULL:STATe ON). Ce paramètre est défini sur sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 385
Utilisez la commande READ? INITiate pour lancer la mesure. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 386
Concerne uniquement les mesures de résistance en 2 et 4 fils. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 387
TEMP:TRAN:FRTD:RES 100.1 SAMP:COUN 2 READ? Réponse type : +1.04530000E+02,+1.04570000E+02 Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 388
Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 389
à +20 °C. Activez la vérification des thermocouples. Effectuez et lisez deux mesures : CONF:TEMP TC,K TEMP:TRAN:TC:RJUN:TYPE FIX TEMP:TRAN:TC:RJUN 20.0 TEMP:TRAN:TC:CHEC ON SAMP:COUN 2 READ? Réponse type : +3.31785468E+00,+3.61554515E+00 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 390
(voir la commande UNIT:TEMPerature). Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 391
Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 392
Vous pouvez lire la température de jonction de référence interne à l’aide la commande SYSTem:TEMPe- rature. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 393
Paramètre Renvoi type 5000 (seul choix disponible) +5000 Configurez les mesures de thermistance en 4 fils. Effectuez et lisez deux mesures : CONF:TEMP FTH TEMP:TRAN:FTH:TYPE 5000 SAMP:COUN 2 READ? Réponse type : +1.04530000E+02,+1.04570000E+02 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 394
à 1 PLC à l’aide de ces commandes. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 395
Ce sous-système configure les mesures en tension alternative, en tension continue et du rapport de ten- sion continue. Récapitulatif des commandes [SENSe:]VOLTage:AC:BANDwidth [SENSe:]VOLTage:{AC|DC}:NULL[:STATe] [SENSe:]VOLTage:{AC|DC}:NULL:VALue [SENSe:]VOLTage:{AC|DC}:NULL:VALue:AUTO [SENSe:]VOLTage:{AC|DC}:RANGe [SENSe:]VOLTage:{AC|DC}:RANGe:AUTO [SENSe:]VOLTage:AC:SECondary [SENSe:]VOLTage[:DC]:APERture [SENSe:]VOLTage[:DC]:APERture:ENABled [SENSe:]VOLTage[:DC]:IMPedance:AUTO [SENSe:]VOLTage[:DC]:NPLC [SENSe:]VOLTage[:DC]:RATio:SECondary [SENSe:]VOLTage[:DC]:RESolution [SENSe:]VOLTage[:DC]:SECondary [SENSe:]VOLTage[:DC]:ZERO:AUTO Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 396
20 Hz - 300 kHz (moyen) 0,6250 s/mesure 200 Hz - 300 kHz (rapide) 0,0250 s/mesure Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 397
L’instrument désactive la fonction de mesure par rapport à une référence après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 398
La fonction de mesure par rapport à une référence n’est pas disponible pour les mesures du rapport de tension continue. Ce paramètre est défini sur sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 399
La fonction de mesure par rapport à une référence n’est pas disponible pour les mesures du rapport de tension continue. Ce paramètre est défini sur sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet) ou l’exécution de la fonction CONFigure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 400
à distance. L’instrument est défini sur la plage par défaut et la commutation automatique est activée ([SENSe:]VOLTage:{AC|DC}:RANGe:AUTO ON), après un rétablissement des réglages d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 401
La sélection d’une plage fixe ([SENSe:]< fonction >:RANGe) entraîne la désactivation de la commutation automatique de plage. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 402
(Sans l’option DIG) 200 µs à 1 s (résolution de 2 µs), valeur par défaut : 100 ms. (Avec +1.00000000E-01 l’option DIG) 20 µs à 1 s (résolution de 2 µs), valeur par défaut : 100 ms. Activer le mode temps d’ouverture, définir le temps d’ouverture à 300 ms : VOLT:APER:ENAB ON VOLT:DC:APER 300E-03 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 403
Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 404
Les commandes CONFigure et MEASure?sélectionnent automatiquement « AUTO OFF ». Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 405
Voir [SENSe:]VOLTage [:DC]:RESolution. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 406
à un temps d’intégration représentant un nombre entier de cycles de tension d’alimentation. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 407
"PTPeak" - Valeurs crête à crête, maximale et minimale du signal d’entrée. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 408
à 1 PLC à l’aide de ces commandes. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Référence de programmation SCPI Sous-système STATus Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 410
Dépassement de capa- 16384 La mémoire de mesures est saturée. Une ou plusieurs mesures (les plus anciennes) ont cité de la mémoire été perdues. Non utilisé 32768 (Réservé à une utilisation ultérieure) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 411
Activé si la file d’erreurs d’une interface de commande à distance comporte une erreur ; sinon, il est effacé. Non utilisé 16384 (Réservé à une utilisation ultérieure) Non utilisé 32768 La valeur « 0 » est renvoyée. Récapitulatif des commandes STATus:OPERation:CONDition? STATus:OPERation:ENABle STATus:OPERation[:EVENt]? STATus:PRESet STATus:QUEStionable:CONDition? STATus:QUEStionable:ENABle STATus:QUEStionable[:EVENt]? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 412
(*RST), un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet), un préréglage d’état (STATus:PRESet) ou un effacement d’état (*CLS). La commande *PSC détermine si le registre d’activation est effacé à la mise sous tension. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Lire le registre de conditions (bit 12 actif) : STAT:QUES:COND? Les bits du registre de conditions reflètent l’état actuel. Si une condition n’est pas remplie, le bit cor- respondant est effacé dans le registre de conditions. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 414
Lire le registre des événements (bit 10 actif) : STAT:QUES? Lorsqu’un bit est activé, il reste défini jusqu’à son effacement en lisant le registre des événements ou en envoyant la commande *CLS (effacement d’état). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à distance. Récapitulatif des commandes SYSTem:ACALibration:DATE? SYSTem:ACALibration:TEMPerature? SYSTem:ACALibration:TIME? SYSTem:BEEPer[:IMMediate] SYSTem:BEEPer:STATe SYSTem:CLICk:STATe SYSTem:DATE SYSTem:ERRor[:NEXT]? SYSTem:HELP? SYSTem:IDENtify SYSTem:LABel SYSTem:LFRequency? SYSTem:LOCal SYSTem:PRESet SYSTem:SECurity:COUNt? SYSTem:SECurity:IMMediate SYSTem:TEMPerature? SYSTem:TIME SYSTem:UPTime? SYSTem:VERSion? SYSTem:WMESsage Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 416
Ce paramètre est non volatile ; il n’est pas altéré par une remise sous tension ou l’exécution de la com- mande *RST ou SYSTem:PRESet. Utilisez la commande *CAL? pour effectuer un étalonnage automatique. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 417
Les signaux sonores programmés peuvent être utiles pour le développement et la mise au point de pro- grammes. Vous pouvez émettre un signal sonore à l’aide de cette commande, quel que soit l’état actuel de l’avertisseur sonore (SYSTem:BEEPer:STATe). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 418
N’affecte pas l’avertisseur sonore associé aux tests de diodes et de continuité, aux erreurs, etc. Ce paramètre est non volatile ; il n’est pas altéré par une remise sous tension, une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 419
SYSTem:PRESet. L’horloge en temps réel ne se règle pas d’elle-même pour les modifications du fuseau horaire ou l’heure d’été/hiver. Assurez-vous de régler la date et l’heure à la réception de l’instrument. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 420
< code d’erreur >,< chaîne de caractères d’erreur > Où : < code d’erreur > = entier positif ou négatif < chaîne de caractères d’erreur > = chaîne de caractères ASCII entre guillemets contenant jusqu’à 255 caractères Voir également *SRE Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 421
La liste peut inclure des commandes ou des requêtes qui ne sont pas abordées dans ce document. Ces dernières sont des commandes obsolètes qui ont été incluses à des fins de compatibilité avec des ins- truments plus anciens. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 422
Si vous possédez un ancien modèle Agilent 34460A ou 34461A et que vous effectuez une mise à niveau vers le nouveau microprogramme (Keysight), votre instrument continue de répondre avec le nom de fabricant « Agilent » et non « Keysight » tant que vous n’avez pas défini l’ID SCPI du panneau avant sur 34460A ou 34461A, envoyé la commande SYST:IDEN DEF ou réinitialisé...
Page 423
At power on, the DMM sets the line frequency to the actual line frequency of either 50 Hz or 60 Hz (400 Hz is detected as 50 Hz). The line frequency value is not affected by *RST or SYSTem:PRESet. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 424
Le fait d’activer ou de désactiver la sécurité de l’instrument n’entraîne pas l’incrémentation du comp- teur. Assurez-vous de lire le nombre de verrouillages de sécurité à la réception de votre instrument. Voir également CALibration:COUNt? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 425
SYSTem:TEMPerature? Renvoie la température interne de l’instrument en °C. Paramètre Renvoi type (aucun) +2.85000000E+01 Renvoyer la température interne de l’instrument : SYST:TEMP? La valeur renvoyée n’est pas affectée par la commande UNIT:TEMPerature. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 426
Il n’existe aucune commande équivalente sur le panneau avant. Pour de plus amples informations, repor- tez-vous à la section Présentation du Présentation du langage SCPI. Paramètre Renvoi type (aucun) 1994.0 Renvoyer la version SCPI : SYST:VERS? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 427
(*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Ce paramètre est défini sur la valeur par défaut lorsque l’instrument est expédié de l’usine et après l’exécution de la commande SYSTem:SECurity:IMMediate. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à distance (répertoriées ci-dessous). Récapitulatif des commandes SYSTem:COMMunicate:ENABle SYSTem:COMMunicate:GPIB:ADDRess SYSTem:COMMunicate:LAN:CONTrol? SYSTem:COMMunicate:LAN:DHCP SYSTem:COMMunicate:LAN:DNS[{1|2}] SYSTem:COMMunicate:LAN:DOMain? SYSTem:COMMunicate:LAN:GATeway SYSTem:COMMunicate:LAN:HOSTname SYSTem:COMMunicate:LAN:IPADdress SYSTem:COMMunicate:LAN:MAC? SYSTem:COMMunicate:LAN:SMASk SYSTem:COMMunicate:LAN:TELNet:PROMpt SYSTem:COMMunicate:LAN:TELNet:WMESsage SYSTem:COMMunicate:LAN:UPDate SYSTem:COMMunicate:LAN:WINS[{1|2}] SYSTem:USB:HOST:ENABle Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 429
Les paramètres d’activation de l’interface sont stockés en mémoire volatile. Ils ne changent pas lorsque l’instrument est remis sous tension, après réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou après un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 430
(*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Ce paramètre est défini sur la valeur par défaut lorsque l’instrument est expédié de l’usine et après l’exécution de la commande SYSTem:SECurity:IMMediate. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 431
2 minutes. Une adresse Auto-IP se présente sous la forme 169.254.nnn.nnn. Ce paramètre est non volatile ; il n’est pas altéré par une remise sous tension, une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 432
DHCP, le nom de domaine est attribué par le service DNS dynamique à la mise sous tension. Une chaîne vide ("") indique qu’aucun nom de domaine n’est attribué. Sur le modèle 34460A, l’option 34460A-LAN ou l’option 3446LANU est requise. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 433
Ce paramètre est non volatile ; il n’est pas altéré par une remise sous tension, une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 434
(*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Ce paramètre est défini sur la valeur par défaut lorsque l’instrument est expédié de l’usine et après l’exécution de la commande SYSTem:SECurity:IMMediate. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 435
(*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Ce paramètre est défini sur la valeur par défaut lorsque l’instrument est expédié de l’usine et après l’exécution de la commande SYSTem:SECurity:IMMediate. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 436
L’adresse MAC porte également les noms suivants : adresse de la couche de liaison, adresse Ethernet (poste), LANIC ID ou adresse matérielle. Il s’agit d’une adresse non modifiable sur 48 bits attribué par le fabricant à chaque périphérique Internet unique. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 437
DHCP est désactivé ou indisponible. Ce paramètre est non volatile ; il n’est pas altéré par une remise sous tension, une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 438
Ce paramètre est non volatile ; il n’est pas altéré par une remise sous tension, une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). La commande SYSTem:SECurity:IMMediate définit ce paramètre sur sa valeur par défaut. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 439
Chaîne entre guillemets contenant jusqu’à 63 caractères. « Welcome to the Telnet Session » (Bienvenue Valeur par défaut : « Welcome to Keysight's <numéro de modèle de dans la session Telnet) l’instrument> Digital Multimeter » (Bienvenue dans le multimètre numérique <numéro de modèle de l’instrument> de Keysight) Configurer un message d’accueil :...
Page 440
SYST:COMM:LAN:DNS2 "198.105.232.5" SYST:COMM:LAN:GAT "198.105.232.1" SYST:COMM:LAN:HOST "LAB1-DMM" SYST:COMM:LAN:IPAD "198.105.232.101" SYST:COMM:LAN:SMAS "255.255.255.0" SYST:COMM:LAN:WINS "198.105.232.4" SYST:COMM:LAN:WINS "198.105.232.5" SYST:COMM:LAN:UPD L’exemple suivant illustre la configuration de l’instrument pour revenir à l’utilisation du protocole DHCP. SYST:COMM:LAN:DHCP ON SYST:COMM:LAN:UPD Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 441
CURRent: renvoie l’adresse actuellement utilisée par l’instrument. STATic: renvoie l’adresse statique de la mémoire non volatile. Cette adresse IP est utilisée si le pro- tocole DHCP est désactivé ou indisponible. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 442
à jour du microprogramme. Ce paramètre est non volatile ; il n’est pas altéré par une remise sous tension, une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
(DEPUIS L’INTERFACE USB) SYST:LOCK:REL État = déverrouillé, nombre = 0 Pour chaque requête de verrouillage réussie, un déverrouillage est nécessaire. Deux requêtes exigent deux déverrouillages. Récapitulatif des commandes SYSTem:LOCK:NAME? SYSTem:LOCK:OWNer? SYSTem:LOCK:RELease SYSTem:LOCK:REQuest? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 444
Lorsqu’un verrouillage est actif, le bit 10 du registre de fonctionnement standard est actif (STATus:OPERation:CONDition?). Lorsque le système est déverrouillé sur toutes les interfaces d’E/S, ce bit est effacé. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 445
De plus, le panneau avant complet de l’instrument, notamment la touche Local , est déverrouillée alors qu’un verrouillage est en place (le message "Front panel locked." (Panneau avant verrouillé.) s’affiche). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Renvoyer les options actuellement sous licence : SYST:LIC:CAT? Cette requête renvoie une chaîne de caractères au format suivant : 34460A : "GPB","LAN","SEC" 34461A : "GPB","SEC" 34465A/70A : "GPB","SEC","DIG","MEM" Les options varient en fonction du modèle, comme indiqué ici. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 447
Paramètre Renvoi type (aucun) (aucun) Supprimer toutes les licences : SYST:LIC:DEL:ALL L’exécution de cette commande entraîne le réglage de l’instrument avec les paramètres par défaut d’usine. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 448
à la ligne. SYSTem:LICense:ERRor:COUNt? Renvoie le nombre d’erreurs des licences produites par la commande SYSTem:LICense:INSTall. Paramètre Renvoi type (aucun) Renvoyer le nombre d’erreurs de licence : SYST:LIC:ERR:COUN? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 449
La combinaison du nom de dossier et de fichier ne doit pas dépasser 240 caractères. Le dossier spécifié doit exister et ne peut pas être marqué comme un dossier masqué ou système. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 450
PAS commencer par \ ou /. Le paramètre < dossier > ne doit pas contenir plus de 240 caractères. Le dossier spécifié doit exister et ne peut pas être marqué comme un dossier masqué ou système. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
([SENSe:]< fonction >:RANGe:AUTO OFF) ou défi- nissez une plage fixe à l’aide de la commande [SENSe:]< function >:RANGe, CONFigure ou MEASure. Récapitulatif des commandes TRIGger:COUNt TRIGger:DELay TRIGger:DELay:AUTO TRIGger:LEVel TRIGger:SLOPe TRIGger:SOURce Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 452
à la valeur précédente que vous avez sélectionnée. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 453
L’instrument sélectionne le retard de déclenchement automatique après une réinitialisation de la confi- guration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 454
Configurez les mesures en tension continue, plage de 1 V, résolution de 0,1 mV. Sélectionnez la source de déclenchement interne Réglez le niveau de déclenchement sur 0,75 volts, pente positive. INIT place le compteur en mode « attente de déclenchement ». CONF:VOLT:DC 1,0.0001 TRIG:SOUR INT TRIG:LEV 0.75 TRIG:SLOP POS INIT Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 455
0 à +3,6 A mutation automatique de plage Bornes de 10 A 0 à +12 A FREQuency *S/O 3 Hz à 300 kHz PERiod *S/O 3,33333333 µs à 0,333333333 s *S/O = S/O = Sans objet. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 456
Sur le modèle 34460A, l’option 34460A-LAN ou l’option 3446LANU est requise. Ce paramètre est défini à sa valeur par défaut après une réinitialisation de la configuration d’usine (*RST) ou un préréglage de l’instrument (SYSTem:PRESet). TRIGger:SOURce {IMMediate|EXTernal|BUS|INTernal} TRIGger:SOURce? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 457
Aussi, désactivez la fonction de commutation automatique ([SENSe:]< fonc- tion >:RANGe:AUTO OFF) ou définissez une plage fixe à l’aide de la commande [SENSe:]< function >:RANGe, CONFigure ou MEASure. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
SYSTem:WMESsage "<chaîne>" SYSTem:WMESsage? TEST:ALL? *TST? *Les paramètres varient selon le numéro de modèle du multimètre numérique. Pour plus de détails, voir SYSTem:IDENtify Commandes de verrouillage des interfaces SYSTem:LOCK:NAME? SYSTem:LOCK:OWNer? SYSTem:LOCK:RELease SYSTem:LOCK:REQuest? Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
10 k 3E-2 1E-1 3E-1 3E-3 1E-2 3E-2 1E-1 100 k 3E-1 3E-2 1E-1 3E-1 1 M 3E-1 10 M 1 k 3 k 1 k 100 M 1 k 3 k 10 k 30 k 1 k 10 k FacteurRés x plage = Résolution. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 477
1E-2 3E-2 10E-2 30E-2 100 k 1E-3 3E-3 1E-2 3E-2 5E-2 1E-1 3E-1 10E-1 30E-1 1 M 1E-2 3E-2 1E-1 3E-1 5E-1 10 M 1E-1 3E-1 100 M 1 k 3 k 1 G 1 k 3 k 10 k 30 k Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 478
Référence de programmation SCPI FacteurRés x plage = Résolution. Modèles 34465A/70A équipés de l’option DIG uniquement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
20 µs 40 µs 100 µs 0,3 ms 1 ms 3 ms Ouverture (puissance de 50 Hz) 20 ms 0,2 s Plage Retard Toutes 1 ms 1,5 ms Modèles 34465A/70A équipés de l’option DIG uniquement. Modèles 34465A/70A uniquement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
100 MΩ 100 ms 1 GΩ Modèles 34465A/70A équipés de l’option DIG uniquement. Modèles 34465A/70A uniquement. Retards par défaut de la tension alternative Filtre (Hz) Plage Toutes 2,5 s 0,625 s 0,025 s Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Toutes 1,66 s 0,25 s 0,025 s Fréquence et période Le retard par défaut pour la fréquence et la période est de 1 s, quel que soit le paramètre d’ouverture (temps de porte). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
La sortie VM Comp (Mesure terminée) du panneau arrière génère une impulsion de 3,3 V après chaque mesure pour mettre en œuvre une séquence d’établissement de liaison standard entre les dispositifs de mesure et de commutation. Le signal illustré se rapporte à une impulsion négative. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Le panneau avant signale les erreurs de toutes les sessions d’E/S et de la file d’erreurs globales. Pour lire la file d’erreurs à partir du panneau avant, appuyez sur Help > View remote command error queue . Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 485
SCPI : SYSTem:ERRor? Read and clear one error from the queue Les erreurs ont le format suivant (la chaîne d’erreur peut contenir jusqu’à 80 caractères). -113,"Undefined header" (En-tête non défini) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
-131,"Invalid suffix" -134,"Suffix too long" -138,"Suffix not allowed" -140,"Character data error" -141,"Invalid character data" -144,"Character data too long" -148,"Character data not allowed" -150,"String data error" -151,"Invalid string data" -158,"String data not allowed" Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 487
Référence de programmation SCPI -160,"Block data error" -161,"Invalid block data" -168,"Block data not allowed" Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
-221,"Settings conflict; limit test not allowed in current measurement function; CALC:LIM:STAT OFF set" -221,"Settings conflict; lower limit > upper limit; CALC:LIM:UPP set to CALC:LIM:LOW value" -221,"Settings conflict; offset compensation not allowed with low power ohms; low power disabled" Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 490
-257,"File name error; path is a folder name" -257,"File name error; path name missing" -257,"File name error; path too long" -257,"File name error; relative path not allowed" -257,"File name error; unknown file extension" -292,"Referenced name does not exist" Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
+514,"Not allowed; Instrument locked by another I/O session" +532,"Not able to achieve requested resolution" +540,"Cannot use overload as math reference" +541,"Cannot use zero as math reference for PCT scaling function" +542,"Measured dB reference too small" Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
+629,"Self-test failed; Fine ADC off-scale high" +630,"Self-test failed; Fine ADC range" +631,"Self-test failed; Fine ADC bits stuck" +632,"Self-test failed; Fine ADC slope" +633,"Self-test failed; Fine ADC linearity" +634,"Self-test failed; low DC zero" Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 494
+663,"Self-test failed; autocal 1 MOhm to 10 MOhm transfer" +664,"Self-test failed; autocal 10 MOhm internal resistor" +665,"Self-test aborted; high ac voltage present on input terminals" +666,"Self-test aborted; high dc voltage present on input terminals" Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
+713,"Calibration error; ADC calibration failed; fine merge for setup 'DCV'" +713,"Calibration error; ADC calibration failed; fine offset for setup 'ACI'" +713,"Calibration error; ADC calibration failed; fine offset for setup 'ACV'" +713,"Calibration error; ADC calibration failed; fine offset for setup 'DCV'" Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 496
+735,"Calibration error; 1 kHz AC flatness frequency point must be last frequency point in sequence" +736,"Calibration error; DCI 100uA range self-cal failed" +740,"Calibration data lost: secure state" +740,"Calibration information lost; count, security state, security code, string" Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
+820,"Model and serial numbers not restored" +821,"Controller and measurement board model numbers do not match" +822,"Controller and measurement board serial numbers do not match" +823,"Incorrect firmware loaded for this model number" Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Compensation de décalage (RTD 2 et 4 fils) Désactivée Mesures de basse puissance (RTD ou thermistance 2 et 4 fils) Désactivées Thermocouple (modèles 34465A/70A uniquement) : Vérification Désactivée Température de jonction de référence, type, réglage 0° C, Interne, 0° C Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 499
Retard automatique Nombre d’échantillons Pente de déclenchement Négatif Pente de sortie VM Comp Nombre de pré-déclenchements (modèles 34465A/70A uniquement) 0 Déclenchement (modèles 34465A/70A uniquement) : Source d’échantillonnage Immédiate Temporisateur d’échantillonnage 1 s Niveau de déclenchement Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 500
• K-34460A-nnnnn (pour le modèle 34460A) • K-34461A-nnnnn (pour le modèle 34461A)• K-34465A- (pour le modèle 34465A)nnnnn• K-34470A- (pour le modèle 34470A)nnnnn • Services LAN Activer tout (Réseau local VISA, sockets, Telnet, serveur Web, mDNS, HiSLIP) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 501
3 Où nnnnn correspond aux 5 derniers chiffres du numéro de série de l’instrument. L’instrument utilise le port 5024 du réseau local pour les sessions Tel- net SCPI et le port 5025 pour les sessions sur socket SCPI. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Demandez au Centre de maintenance Keysight Technologies les consignes d’expédition, y compris les composants à envoyer. Nous recommandons de conserver le carton d’emballage pour les expéditions de retour.
N’utilisez pas de lessive ou de solvant. Ne tentez aucune opération de nettoyage interne. Si nécessaire, contactez un bureau de ventes et de service après-vente Keysight Technologies pour conve- nir de travaux d’entretien adéquats afin de garantir la préservation des fonctions de sécurité et des per- formances.
Les mesures suivantes utilisent le cadre de l’instrument comme référence de basse tension. Pour les mesures suivantes, l’instrument doit être sous tension et le témoin situé sous l’interrupteur d’alimentation doit s’allumer en vert. Broche Détail de l’emplacement C1103 broche 1 15 V ± 25 % Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 505
3,3 V ± 5 % Référence basse tension : grande enveloppe métallique R1020 (de chaque côté du composant) : 10 V ± 20 % Référence basse tension : grande enveloppe métallique E1006 (de chaque côté du composant) : 3,3 V ± 5 % Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 506
1,2 V ± 5 % Référence basse tension : grande enveloppe métallique Broche 3 U1004 : 5 V ± 5 % Référence basse tension : grande enveloppe métallique U301 : broche 2 : +16,8 V ± 5 % broche 3 : -16,4 V ± 5 % Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Ces cartes contiennent le numéro du modèle et le numéro de série qui identifient sans équi- voque un instrument donné ; des cartes ne correspondant pas à l’instrument peuvent poser des problèmes de fonctionnement, de licence, de maintenance, d’importation/exportation ou de garan- tie. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
La tension mesurée entre les fils marron et blanc (ci-dessous) doit être comprise entre 11 et 15 Vca. 5. Si les tensions sont correctes, remplacez la carte principale. Sinon, remplacez le transformateur. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 509
9. Si l’instrument ne termine pas la séquence de mise sous tension, vérifiez la fréquence du signal au point de test TP200 sur la carte du panneau avant qui doit être de 29,8 kHz ± 500 Hz. Si la fréquence est incorrecte, remplacez la carte du panneau avant. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 510
10. Vérifiez également que la tension est égale à 3,3 V ± 5 % sur la résistance R121, indiquée sur le châssis de l’instrument. Si cette tension est incorrecte, remplacez la carte du panneau avant. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Depuis le panneau avant 1. Appuyez sur [Shift] > [Utility] > Test/Admin > Self Test . 2. Pour visualiser d’éventuelles erreurs, appuyez sur [Shift] > [Help] > View remote command error queue . Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Ne tournez pas la vis qui maintient le couvercle en place, sous peine de compromettre l’étalonnage de l’instrument. Outils nécessaires Les outils suivants sont nécessaires. Tournevis Torx T20 (essentiellement pour le démontage) Petit tournevis à tête plate (pour l’extraction) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
électrique. Vous pouvez également remplacer la batterie ou remplacer le code de sécurité à ce stade. Pour démonter le panneau avant, passez à la procédure indiquée ci-dessous. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 515
9. Faites glisser la plaque de fixation en plastique blanc vers la droite et soulevez-la sur le côté gauche pour la retirer. 10. Retirez la carte à circuit imprimé du panneau avant en tenant le boîtier du connecteur illustré ci-des- sous et en l’extrayant. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 516
11. Retirez la protection contre les décharges électrostatiques en l’extrayant doucement du boîtier en plas- tique auquel elle est fixée. La procédure de démontage est terminée. Pour remonter l’instrument, effectuez la procédure dans le sens inverse. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Débranchez systématiquement l’ensemble des entrées, des cordons et des câbles avant de démonter l’instrument. Outils nécessaires Tournevis Torx T20 (essentiellement pour le démontage) Petit tournevis à tête plate (pour l’extraction) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
7. Remontez complètement l’instrument avant de brancher des câbles ou des cordons. La procédure de remplacement de la batterie est terminée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Ne tournez pas la vis qui maintient le couvercle en place, sous peine de compromettre l’étalonnage de l’instrument. Outils nécessaires Tournevis Torx T20 (essentiellement pour le démontage) Petit tournevis à tête plate (pour l’extraction) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
[Cont] pour placer le multimètre numérique en mode de mesure de continuité, et court-cir- cuitez la borne d’entrée HI sur la borne de courant 10 A. Si la mesure indique l’état OPEN, remplacez le fusible d’entrée de courant 10 A interne comme décrit ci-dessous. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
6. Positionnez le nouveau fusible dans le porte-fusible. Appuyez doucement sur le fusible pour le caler dans son support. 7. Remontez complètement l’instrument avant de brancher des câbles ou des cordons. La procédure de remplacement des fusibles est terminée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
à l’alimentation secteur ou à des entrées sur les bornes de mesure sans vous être préalablement assuré que le module ou le couvercle GPIB recouvre parfaitement l’ouverture du panneau arrière. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 523
Insérez le module dans l’unité et faites glisser la carte GPIB vers la droite afin qu’elle s’aligne sur l’enveloppe métallique de l’instrument. À l’aide de la vis qui a été déposée ci-dessus, mettez la plaque GPIB en place. La procédure d’installation du module GPIB est terminée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
En cas de problème, contactez Keysight Technologies pour obtenir une assistance technique. Aux États-Unis : (800) 829-4444 En Europe : 31 20 547 2111 Au Japon : 0120-421-345 Pour contacter Keysight dans le monde entier ou votre représentant Keysight Technologies, rendez-vous sur www.keysight.com/find/assist Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Appuyez sur [Shift] > [Utility] > Test / Admin > Security > New Code . b. Saisissez le nouveau code d’accès AT3446XA. c. Appuyez sur Done . d. Vérifiez le nouveau code et appuyez sur Yes pour valider la modification. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 526
Entretien et réparation 5. Mettez l’instrument hors tension, démontez-le et retirez la fiche de court-circuit. Remontez ensuite l’instrument pour terminer la procédure de réinitialisation du code de sécurité. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
A1 ; une seule broche suffit. 3. Remontez l’instrument, branchez-le et allumez-le ; l’instrument génère une erreur et émet un signal sonore (cela est normal). Patientez 30 à 40 secondes jusqu’à son initialisation complète. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Vérification du gain en tension et courant continus Vérification de la précision de fréquence Vérification de la tension et du courant alternatifs Vérification de courant élevé Vérification des mesures de capacité (test de vérification en option) Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Si l’instrument échoue à la vérification rapide du fonctionnement, un réglage ou une réparation sont néces- saires. La vérification rapide du fonctionnement peut être limitée par les facteurs décrits à la section suivante ( Tests de vérification du fonctionnement ). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Si l’instrument recommandé n’est pas disponible, vous pouvez le remplacer par un autre de précision équivalente. Il est également possible d’utiliser le multimètre numérique 8½ chiffres Keysight 3458A pour mesurer des sources moins précises, mais néanmoins stables. La valeur de sortie mesurée à partir de la source peut être introduite dans l’instrument comme valeur d’étalonnage cible.
10 kΩ ± 50 mΩ ± 100 mΩ Court-cir- Résistance en cuit 4 fils 100 kΩ ± 500 mΩ ±1 Ω 1 MΩ ±10 Ω 10 MΩ ± 100 Ω [1] Sélectionnez 10 PLC. : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 532
10 kΩ ± 50 mΩ ± 100 mΩ Court-cir- Résistance en cuit 4 fils 100 kΩ ± 500 mΩ ±1 Ω 1 MΩ ±10 Ω 10 MΩ ± 100 Ω [1] Sélectionnez 10 PLC. : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 533
Résistance en Court-circuit 100 MΩ 1 kΩ 2 fils [1] Sélectionnez 10 PLC. Les valeurs sont des valeurs types et ces plages sont étalonnées en interne. : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 534
Résistance en Court-circuit 100 MΩ 1 kΩ 2 fils [1] Sélectionnez 10 PLC. Les valeurs sont des valeurs types et ces plages sont étalonnées en interne. : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
± 75 mV ± 95 mV ± 120 mV 1 000 V -500 V ± 21 mV ± 42,5 mV ± 52,5 mV ± 62,5 mV [1] Sélectionnez 10 PLC. : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 536
10 MΩ 10 MΩ ± 1,6 kΩ ± 2,1 kΩ ± 4,1 kΩ ± 6,1 kΩ Résistance en 100 MΩ 100 MΩ ± 310 kΩ ± 810 kΩ 2 fils [1] Sélectionnez 10 PLC. : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 537
1 mA ± 0,13 µA ± 0,36 µA ± 0,56 µA ± 0,66 µA ± ± ± 100 µA 100 µA ± 0,03 µA 0,065 µA 0,075 µA 0,085 µA [1] Sélectionnez 10 PLC. : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 538
± 5 µA ± 7 µA ± 8 µA 1 mA 1 mA ± 0,1 µA ± 0,35 µA ± 0,55 µA ± 0,65 µA [1] Sélectionnez 10 PLC. : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 539
10 MΩ 10 MΩ Résistance en ± 301 ± 401 2 fils 100 MΩ 100 MΩ ± 101 kΩ ± 201 kΩ kΩ kΩ [1] Sélectionnez 10 PLC. : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 540
± 54 mV ± 56 mV 1 000 V -500 V ± 16 mV ± 22 mV ± 25 mV ± 36 mV [1] Sélectionnez 10 PLC. : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 541
10 MΩ 10 MΩ Résistance en ± 301 ± 401 2 fils 100 MΩ 100 MΩ ± 101 kΩ ± 201 kΩ kΩ kΩ [1] Sélectionnez 10 PLC. : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
2. Sélectionnez la fonction Frequency (Fréquence), la plage par défaut, le filtre 3 Hz et une ouverture de 1 seconde. 3. Connectez le générateur de fonctions/signaux arbitraires Keysight série 33500B aux bornes d’entrée. Pour les modèles 34461A/65A/70A, utilisez les bornes d’entrée du panneau avant et sélectionnez les bornes d’entrée avant à...
± 675 mV ± 825 mV ± 975 mV 900 mV 750 V 200 Hz ± 210 V 50 kHz ± 573 mV ± 669 mV ± 711 mV 690 mV 70 V 300 kHz ± 6,6 V Q : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 544
± 450 mV ± 600 mV 675 mV 750 V 200 Hz ± 627 ± 648 210 V 50 kHz ± 510 mV ± 606 mV 70 V 300 kHz ± 6,6 V Q : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 545
4,1 µA 1 mA 1 kHz 5 µA 10 mA 200 Hz 1 kHz 10 mA 14 µA 5 kHz 1 kHz 1 mA 1 mA 200 Hz 1,4 µA 5 kHz 1 kHz 100 µA 100 µA 200 Hz 0,14 µA 5 kHz Q : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 546
1 kHz 1 A 1 A 200 Hz ± 1,1 mA ± 1,3 mA ± 1,4 mA 5 kHz 10 Hz 3 Hz 100 mA 1 kHz 100 mA 200 Hz ± 110 µA ± 130 µA ± 140 µA 5 kHz 200 Hz Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 547
± 1,1 µA ± 1,3 µA ± 1,4 µA 5 kHz 1 kHz ± 0,130 100 µA 100 µA 200 Hz ± 0,110 µA ± 0,140 µA µA 5 kHz Q : Point de test de vérification rapide du fonctionnement. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
± 23 mA 26 mA ± 24 mA (34465A/70A) I CA 10 A 5 kHz 10 A ± 29 mA ± 29 mA (34461A) Si vous n’utilisez PAS le dispositif Fluke F5725 pour l’étalonnage, réduisez le courant à 2 A. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
5. Comparez les résultats de mesure aux limites de test indiquées dans le tableau. (Assurez-vous de patienter jusqu’à la stabilisation complète de la source.) Entrée Erreur par rapport à la valeur Capacité Plage nominale 1 μF 1 μF ± 0,005 μF 1 μF 10 μF ± 0,014 μF Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Procédure de réglage de l’étalonnage Vous avez besoin d’un câble d’entrée de test, d’un jeu de connecteurs et d’une entrée en court-circuit à faible sensibilité thermique, Keysight 34172B, pour régler l’instrument (voir la section Connexions d’entrée). Deux entrées en court-circuit sont recommandées pour les modèles 34461A/65A/70A.
Services d’étalonnage Keysight Technologies Keysight Technologies offre des services d’étalonnage à travers des systèmes d’étalonnage automatique qui permettent à Keysight d’assurer un étalonnage à des prix compétitifs. Pour obtenir les coordonnées de Keysight, reportez-vous à la section Types de services disponibles.
Page 552
L’instrument, et notamment la procédure d’étalonnage complète et les tests de vérification du fonc- tionnement, peuvent être automatiquement étalonnés à l’aide d’un ordinateur en moins de 30 minutes une fois l’instrument chauffé (voir la section Considérations relatives aux tests). Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Pour garantir des connexions de test optimales avec le multimètre, utilisez une fiche de court-circuit d’étalonnage 34172B Keysight Technologies pour des mesures à faible décalage thermique et un connec- teur de multimètre numérique 34171B configuré pour relier l’instrument à la sortie de l’appareil étalon.
Si l’instrument recommandé n’est pas disponible, vous pouvez le remplacer par un autre de précision équivalente. Il est également possible d’utiliser le multimètre numérique 8½ chiffres Keysight 3458A pour mesurer des sources moins précises, mais néanmoins stables. La valeur de sortie mesurée à partir de la source peut être introduite dans l’instrument comme valeur d’étalonnage cible.
Page 555
Procédure de réglage de l’étalonnage Application Équipement recommandé Courant élevé Fluke 5725A Capacité (en option) Norme de capacité SCA-1uF Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
6. Notez le code de sécurité et le nombre de points d’étalonnage indiqués dans le dossier de main- tenance de l’instrument. 7. Effectuez les tests de vérification du fonctionnement pour vérifier l’étalonnage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
2 A à 10 A 100 mV à 10 V 0,9 à 1,1 x pleine échelle Tension alternative (valeur efficace vraie) 100 V 40 V à 110 V 750 V 400 à 750 V Les fréquences valides sont des fréquences nominales ±1 %. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Des procédures d’étalonnage du gain sont définies pour la plupart des fonctions et des plages de mesure, et les étalonnages de chaque fonction doivent être effectués dans l’ordre indiqué. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Pour enregistrer des valeurs d’étalonnage dans la mémoire non volatile, utilisez la commande CALi- bration:STORe. Panneau avant : [Utility] > Test/Admin > Calibrate > Save Cal Values Vous devez avoir réussi un étalonnage immédiatement avant d’appuyer sur Save Cal Values . Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Doit commencer par une lettre (A-Z) Peut contenir des lettres, des chiffres (0 à 9) et des traits de soulignement Panneau avant : [Utility] > Test / Admin > Security SCPI : CALibration:SECure:STATe Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Pour modifier le message d’étalonnage, déverrouillez la sécurité de l’instrument, puis appuyez sur Utility > Test/Admin > Calibrate > Edit Cal String ou envoyez la commande CALibration:STRing "< chaîne >" depuis l’interface de commande à distance. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
CALibration:COUNt? depuis l’interface de commande à dis- tance. Vous pouvez lire le nombre de points d’étalonnage, que la sécurité de l’instrument ait été ou non verrouillée. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
705 Cal:Aborted. Il peut également générer les erreurs 740 à 742. Si cela se produit, évitez d’utiliser l’instrument tant qu’un nouveau réglage complet n’a pas été effectué. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la liste des erreurs d’étalonnage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
En cas de problème, contactez Keysight Technologies pour obtenir une assistance technique. Aux États-Unis : (800) 829-4444 En Europe : 31 20 547 2111 Au Japon : 0120-421-345 Pour contacter Keysight dans le monde entier ou votre représentant Keysight Technologies, rendez-vous sur www.keysight.com/find/assist Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 565
Appuyez sur [Shift] > [Utility] > Test / Admin > Security > New Code . b. Saisissez le nouveau code d’accès AT3446XA. c. Appuyez sur Done . d. Vérifiez le nouveau code et appuyez sur Yes pour valider la modification. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 566
Procédure de réglage de l’étalonnage 5. Mettez l’instrument hors tension, démontez-le et retirez la fiche de court-circuit. Remontez ensuite l’instrument pour terminer la procédure de réinitialisation du code de sécurité. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 567
A1 ; une seule broche suffit. 3. Remontez l’instrument, branchez-le et allumez-le ; l’instrument génère une erreur et émet un signal sonore (cela est normal). Patientez 30 à 40 secondes jusqu’à son initialisation complète. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 568
Vérifiez le nouveau code et appuyez sur Yes pour valider la modification. 5. Mettez l’instrument hors tension, démontez-le et retirez la fiche de court-circuit. Remontez ensuite l’instrument pour terminer la procédure de réinitialisation du code de sécurité. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Étalonnage du gain en courant continu Étalonnage du gain 10 A en courant alternatif Étalonnage du gain 10 A en courant continu Étalonnage du décalage de capacité (en option) Finalisation de l’étalonnage Première procédure Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Step Failed (Échec de l’étape d'étalonnage), vérifiez la valeur du signal d’entrée, la plage, la fonction et la valeur d’étalonnage saisie, puis recommencez l’étape d’étalonnage. 9. Appuyez sur Save Cal Values . Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 571
Les étalonnages de gain et de la planéité peuvent être effectués à l’aide des bornes d’entrée avant ou arrière (les bornes arrière ne sont pas disponibles sur le modèle 34460A). Sur les modèles 34461A/65A/70A, assu- rez-vous que le commutateur avant/arrière correspond aux bornes utilisées. Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
5. Enregistrez les nouvelles constantes d’étalonnage (voir la section Enregistrement des constantes d’étalonnage). Chaque mesure de tension et fréquence prend environ 2,5 secondes. Entrée Instrument V eff Fréquence Plage 7 V 10 Hz 10 V 7 V 40 Hz 10 V Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
3. Enregistrez les nouvelles constantes d’étalonnage (voir la section Enregistrement des constantes d’étalonnage). Cette procédure d’étalonnage prend environ 10 secondes. Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Sa sortie de fréquence doit être étalonnée par rapport à une référence plus précise. Le générateur de fonctions/signaux arbitraires Keysight série 33500B est recommandé pour cette procédure d’étalonnage. 1. Configurez l’instrument pour des mesures de fréquence à 10 V et 10 kHz, avec un temps de porte de 1 seconde.
Chaque réglage de plage prend moins de 4 secondes. Réglages de l’instrument Entrée Fonction Plage 10 V 10 V -10 V 10 V 0,1 V 100 mV -0,1 V Tension continue 100 mV 1 V 1 V 100 V 100 V 500 V 1 000 V Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Chaque réglage de plage prend moins de 4 secondes. Réglages de l’instrument Entrée Fonction Plage 100 Ω 100 Ω 1 kΩ 1 kΩ 10 kΩ 10 kΩ Résistance en 4 fils 100 kΩ 100 kΩ 1 MΩ 1 MΩ 10 MΩ 10 MΩ 100 MΩ Résistance en 2 fils 100 MΩ Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Enregistrement des constantes d’étalonnage). Chaque réglage de plage prend moins de 4 secondes. Réglages de l’instrument Entrée Fonction Plage 100 µA 100 µA 1 mA 1 mA 10 mA Courant continu 10 mA 100 mA 100 mA 1 A 1 A Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
4. Enregistrez les nouvelles constantes d’étalonnage (voir la section Enregistrement des constantes d’étalonnage). Cette procédure d’étalonnage prend environ 2,5 secondes. Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
4. Enregistrez les nouvelles constantes d’étalonnage (voir la section Enregistrement des constantes d’étalonnage). Cette procédure d’étalonnage prend moins de 4 secondes. Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour les bornes arrière de l’instrument (note applicable au modèle 34460A). 5. Enregistrez les nouvelles constantes d’étalonnage (voir la section Enregistrement des constantes d’étalonnage). Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Verrouillez la sécurité de l’instrument à l’aide du mot de passe d’étalonnage. 4. Enregistrez le nouveau nombre de points d’étalonnage. 5. Effectuez les tests de vérification du fonctionnement pour vérifier l’étalonnage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Étalonnage du gain 10 A en courant alternatif Étalonnage du gain 10 A en courant continu Étalonnage du gain en tension continue Étalonnage du décalage de capacité (en option) Finalisation de l’étalonnage Première procédure Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Step Failed (Échec de l’étape d'étalonnage), vérifiez la valeur du signal d’entrée, la plage, la fonction et la valeur d’étalonnage saisie, puis recommencez l’étape d’étalonnage. 9. Appuyez sur Save Cal Values . Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 586
Les étalonnages de gain et de la planéité peuvent être effectués à l’aide des bornes d’entrée avant ou arrière (les bornes arrière ne sont pas disponibles sur le modèle 34460A). Sur les modèles 34461A/65A/70A, assu- rez-vous que le commutateur avant/arrière correspond aux bornes utilisées. Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
5. Enregistrez les nouvelles constantes d’étalonnage (voir la section Enregistrement des constantes d’étalonnage). Chaque mesure de tension et fréquence prend environ 2,5 secondes. Entrée Instrument V eff Fréquence Plage 7 V 10 Hz 10 V 7 V 40 Hz 10 V Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
3. Enregistrez les nouvelles constantes d’étalonnage (voir la section Enregistrement des constantes d’étalonnage). Cette procédure d’étalonnage prend environ 10 secondes. Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Sa sortie de fréquence doit être étalonnée par rapport à une référence plus précise. Le générateur de fonctions/signaux arbitraires Keysight série 33500B est recommandé pour cette procédure d’étalonnage. 1. Configurez l’instrument pour des mesures de fréquence à 10 V et 10 kHz, avec un temps de porte de 1 seconde.
10 V -10 V 10 V 0,1 V V CC 100 mV -0,1 V 100 mV 1 V 1 V Les plages 100 V et 1 000 V sont ajustées ultérieurement dans la section Étalonnage du gain haute tension en tension continue. Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Chaque réglage de plage prend moins de 4 secondes. Réglages de l’instrument Entrée Fonction Plage 100 Ω 100 Ω 1 kΩ 1 kΩ 10 kΩ 10 kΩ Résistance en 4 fils 100 kΩ 100 kΩ 1 MΩ 1 MΩ 10 MΩ 10 MΩ 100 MΩ Résistance en 2 fils 100 MΩ Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Enregistrement des constantes d’étalonnage). Chaque réglage de plage prend moins de 4 secondes. Réglages de l’instrument Entrée Fonction Plage 1 mA 1 mA 10 mA 10 mA 100 mA Courant continu 100 mA 1 A 1 A 2 A 3 A Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
5. Enregistrez les nouvelles constantes d’étalonnage (voir la section Enregistrement des constantes d’étalonnage). Chaque réglage de plage prend moins de 4 secondes. Réglages de l’instrument Entrée Fonction Plage 100 V 100 V Tension continue 500 V 1 000 V Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
4. Enregistrez les nouvelles constantes d’étalonnage (voir la section Enregistrement des constantes d’étalonnage). Cette procédure d’étalonnage prend environ 2,5 secondes. Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
4. Enregistrez les nouvelles constantes d’étalonnage (voir la section Enregistrement des constantes d’étalonnage). Cette procédure d’étalonnage prend moins de 4 secondes. Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour les bornes arrière de l’instrument (note applicable au modèle 34460A). 5. Enregistrez les nouvelles constantes d’étalonnage (voir la section Enregistrement des constantes d’étalonnage). Procédure suivante Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Verrouillez la sécurité de l’instrument à l’aide du mot de passe d’étalonnage. 4. Enregistrez le nouveau nombre de points d’étalonnage. 5. Effectuez les tests de vérification du fonctionnement pour vérifier l’étalonnage. Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 602
Déclenchement 326 , 329 , 455 contacter Keysight 36 Déclenchement par niveau 190 Contenu en signaux à haute fréquence et précision de la valeur efficace DEFault 210 vraie 180 DELay 329 , 454-455 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 603
Erreurs de mesure de fréquence et de DNS 433 période 183 DOMain 433 Erreurs de mesure de résistance élevée 178 DOWNload 323 Erreurs de mesure en courant alternatif (chute de tension) 204 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 604
Fréquence et intervalle Étalonnage du zéro en CA 576 , 591 d’échantillonnage 207 État de réinitialisation 499 FREQuency 265 , 303 , 334 , 359-361 , EVENt 274-275 , 414-415 363-367 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 605
IU Web 162 I CA 66 I CC 64 Keysight 36 I/O Configuration (Configuration des Keysight IO Libraries Suite 208 E/S) 152 IDENtify 294 , 423 IDN? 286 La fréquence d’échantillonnage 189 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 606
Mesures en 2 fils et 4 fils 184 Mesures en courant alternatif haut MAC 437 débit 185 Manage Files (Gérer les fichiers) 150 mesures en courant continu 480 Math (Opération mathématique) 115 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 611
Sous-système SYSTem - Commandes de Sous-système CALCulate - base 416 Présentation 225 Sous-système SYSTem - Configuration Sous-système CALibration 252 des E/S 429 Sous-système CONFigure 258 Sous-système TRIGger 452 Sous-système DATA 273 SRE 291 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 612
TRANsducer 388 , 390 , 394 TEMPerature 212 , 224 , 268 , 305 , 382- 388 , 390 , 392 , 394-395 , 426 TRANsform 233-236 Température (34460 et 34461A) 71 TRG 292 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...
Page 613
544 vérification de la tension alternative 544 Vérification des mesures de capacité (test de vérification en option) 550 vérification du courant 544 vérification du courant alternatif 544 , 549 Guide d’utilisation et de maintenance Keysight série True volt...