Page 1
Y8649 BMM27 Quick Start Démarrage rapide Turn power ON Mettre le produit en MARCHE Select swing speed Sélectionner la vitesse désirée Push seat to start swinging Pousser le siège pour amorcer le balancement PUSH POUSSER Slide music/volume switch ON Mettre le bouton musique/volume à MARCHE Inicio rápido...
Page 2
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Informações ao consumidor WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ATENÇÃO Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system: • Always use the restraint system. • Discontinue use when an active child attempts to climb out. •...
Page 3
IMPORTANT! Please keep these instructions for IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y future reference. référer en cas de besoin. • Please read these instructions before assembly and • Lire attentivement ce mode d’emploi avant use of this product. d’assembler et d’utiliser le produit. •...
Page 4
Assembled Parts Piezas ensambladas Éléments à assembler Peças para Montagem IMPORTANT! Please remove all parts from the package IMPORTANT! Retirer toutes les pièces de l’emballage and identify them before assembly. Some parts may be et les identifer avant de commencer l’assemblage. packed in the pad.
Page 5
Remarque : La base s’insère seulement dans un sens. missing parts, or sharp edges. DO NOT use if any ® Si elle ne semble pas s’insérer correctement, essayer parts are missing or broken. Contact Fisher-Price dans l’autre sens. replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
Page 6
Seat Bottom Asiento Siège Base do assento • Insert an M6 x 25 mm screw into the hole in the swing housing. Fully tighten the screw with the Allen wrench. • Repeat this procedure to assemble the remaining swing housing to the other frame tube. •...
Page 7
• Faire passer les courroies abdominales dans les fentes du coussin. • Coloque os contentores de cintura pelos buracos do acolchoado. SIDE VIEW Lower Slots for Smaller Baby VISTA DEL LADO Ranuras inferiores para bebés pequeños VUE DE CÔTÉ Fentes inférieures pour un enfant plus petit Swing Arms Buracos inferiores para bebês menores VISÃO LATERAL...
Page 8
Bebé más grande • Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la parte trasera de la almohadilla. Enfant plus grand • Insérer les extrémités des courroies d’épaule dans les fentes supérieures à l’arrière du coussin. Bebê...
Page 9
Toy Bar Barra de juguetes PRESS Buckles Barre-jouets PRESIONAR Hebillas Barra de brinquedos APPUYER Boucles APERTE Fivelas • Pull the front of the pad around the seat bottom. • Buckle the straps on the pad to the buckles on the •...
Page 10
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Instalação das Pilhas Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps. Dica: Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas para um efeito mais duradouro.
Page 11
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Información de seguridad acerca de las pilas Informações sobre segurança das pilhas/baterias In exceptional circumstances, batteries may leak Lors de circonstances exceptionnelles, des fluids that can cause a chemical burn injury or ruin substances liquides peuvent s’écouler des piles et your product.
Page 12
Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Instalação e Uso WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT ATENÇÃO Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system: • Always use the restraint system. • Discontinue use when an active child attempts to climb out. •...
Page 13
Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Instalação e Uso Sistema de sujeción • Sentar al niño en la silla. • Insertar los extremos de los cinturones de la cintura Waist/Shoulder Belts en las ranuras de los cinturones de los hombros. Cinturones de la cintura/hombros •...
Page 14
Adjuster • Pour serrer les courroies abdominales : Glisser Adjuster Ajustador Ajustador l’extrémité fixe de la courroie abdominale vers le haut Boucle de réglage Boucle de réglage dans le passant de façon à former une boucle . Tirer Ajuste Ajuste sur l’extrémité...
Page 15
Easy Conversion Fácil de transformar Conversion facile Conversão Fácil Seat Post Seat Post Seat Post Seat Post Poste de la silla Poste de la silla Poste de la silla Poste de la silla Patte de verrouillage Patte de verrouillage Patte de verrouillage Patte de verrouillage Suporte do Assento Suporte do Assento...
Page 16
Swinging Motion, Soothing Sounds and Calming Vibrations Movimiento de columpio, sonidos y vibraciones relajantes Balancement, vibrations et sons apaisants Balanço, Sons e Vibrações Calmantes Main Power Switch Interruptor principal de encendido Interrupteur principal Vibration Switch Botão Ligar Swing Speed/Power Switch Interruptor de vibraciones Interruptor de encendido/velocidad Bouton de vibrations...
Page 17
- Comme avec la plupart des balancelles alimentées Modalidad de columpio par piles, le balancement sera réduit si l’enfant est • Sentar al niño en la silla y abrochar los cinturones lourd, quel que soit le réglage. En règle générale, le de seguridad.
Page 18
Storage and Care Almacenamiento y mantenimiento Rangement et entretien Armazenando e cuidados Para quitar la almohadilla: • Desabrochar los cinturones de seguridad. • Levantar la parte inferior de la almohadilla del asiento. • Quitar los ganchos elásticos de la almohadilla de las clavijas de los lados y parte de abajo de la silla.
Page 19
Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Informações ao Consumidor FCC Statement (United States Only) Nota: los cambios o modificaciones no expresamente This equipment has been tested and found to comply autorizados por el fabricante responsable del with the limits for a Class B digital device, pursuant to cumplimiento de las normas puede cancelar la Part 15 of the FCC Rules.
Page 20
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired • Protect the environment by not disposing of this consumers: 1-800-382-7470.