The employer is responsible for: Arbetsgivaren skall se till att: enforcement of compliance with safety warnings and all denna Bruksanvisning – och dess bilagor – hålls till- other directions presented in these Operating Instruc- gänglig för, samt att den studeras och åtföljs av, all tions and its appended documents;...
Safety warnings and tool installation Säkerhetsvarningar och installation Sicherheitshinweise und Inbetriebnahme Instructions de sécurité et mise en service E Read these warnings to prevent injuries to your- S Läs dessa varningar för att undvika skador på Dig self and to bystanders. själv eller åskådare.
Page 4
Do not load the tool with the trigger depressed. Ladda aldrig magasinet när avtryckaren är akti- Use only original Haubold pins, type ST06-12, 15 verad. Använd endast Haubold originalstift, typ or 18. ST06-12, 15 eller 18.
Tool use Användning Bedienung Emploi E Be sure that the tool is not pointed at yourself or S Rikta inte verktyget mot Dig själv eller någon any one else when connecting it to the com- annan vid anslutning till tryckluftsnätet. pressed air line.
Page 6
Tool use Användning Bedienung Emploi E Load the magazine as follows: S Ladda magasinet på följande sätt: 1. Pull the magazine lid out all the way until it 1. Dra magasinslocket hela vägen bakåt tills det clicks in in the open position. snäpper in i öppet läge.
Maintenance Underhåll Wartung Entretien E Always disconnect the tool from the air supply, S Koppla alltid bort luftslangen, töm magasinet och empty the magazine and read the section Safety läs avsnittet Säkerhetsvarningar innan underhåll av warnings before starting maintenance. verktyget påbörjas. D Trennen Sie immer erst das Gerät von der F Avant de commencer l’entretien, déraccordez Druckluftleitung, entleeren Sie das Magazin und...
Elimination of malfunctions Avhjälpande av störningar Beseitigung von Störungen Elimination de dérangements E You may obtain a trouble shooting chart and repair S Ett felsökningsschema och en underhållsinstruktion instructions from your local dealer or order them kan erhållas från leverantören eller beställas hos from the manufacturer.
För bästa funktion och säkerhet använd endast original reservdelar Eventuella reparationer skall utföras av JK auktoriserad reparatör. shall be done of a authorize Haubold repair man Um optimale Funktion und Sicherheit zu erzielen benutzen Sie nur ursprüngliche Pour réaliser la fonction et la sûreté optimales employez seulement les Ersatzteile.
Page 10
Spare parts list SN618F/6 Drawing 118564 Printed May 2005 Antal Detalj Bezeichnung Discription Designation Benämning Anm. Part Notes Référence 143013 O-ring satz O-ring kit Jeud’O-rings O-ringsats 143012 Reparatursatz Repair kit Jeu de rechange Reparationsats 946634 Schraube Screw Skruv 132314 Deckel kpl.
12,15,18 mm *without pins *utan stif t *ohne stift *sans clou sans tête The tool is designed for use with original Haubold pins only. Verktyget är konstruerat och tillverkat för användning uteslutande av Haubold orginalstift Das Werkzeug darf nur mit Haubold-Orginalstiften benutzt werden.