Télécharger Imprimer la page

Comelit 4899M Manuel Technique page 10

Publicité

(A)
REINÍCIO COM PARÂMETROS DE REDE PREDEFINIDOS
Esta função permite visualizar no ViP Manager um 4899M do qual não se
conhece o endereço IP, com o intuito de lhe atribuir um endereço conhecido.
Com o dispositivo na condição de repouso
1.
Premir o switch de reposição SW2 com uma chave de fendas e aguardar
que o dispositivo reinicie (~20 sec).
»
Os LED de sinalização piscam lentamente.
2A. Aguardar até os LED de sinalização piscarem rapidamente.
3A. Libertar o switch de reposição SW2, para repor os parâmetros de rede do
dispositivo.
»
O LED de chamada realizada e porta aberta acendem-se. O
dispositivo inicia com os parâmetros de rede predefinidos,
mantendo as restantes configurações inalteradas.
»
Todos os LED desligam-se.
4A. Procurar com o ViP Manager o artigo 4899M (endereço IP: Autoip) e guardar
os parâmetros de rede pretendidos.
(B)
REPOSIÇÃO DE FÁBRICA
Com o dispositivo na condição de repouso
1.
Premir o switch de reposição SW2 com uma chave de fendas e aguardar
que o dispositivo reinicie (~20 sec).
»
Os LED de sinalização piscam, primeiro lentamente e, de seguida,
rapidamente.
2B. Aguardar até os LED de sinalização ficarem fixos.
3B. Libertar o switch de reposição SW2, para repor o dispositivo às
configurações de fábrica.
»
Todos os LED desligam-se. O dispositivo reporá todos os
parâmetros aos valores de fábrica e reiniciará normalmente.
(A)
ПЕРЕЗАГРУЗКА С ПРЕДОПРЕДЕЛЕННЫМИ СЕТЕВЫМИ ПАРАМЕТРАМИ
Данная функция позволяет отображать в ViP Manager арт. 4899M, IP-адрес которого Вам
неизвестен, для того, чтобы присвоить ему известный адрес.
Выполняется при устройстве в состоянии покоя.
Удерживайте отверткой выключатель сброса SW2 нажатым и дождитесь, пока
1.
устройство не перезагрузится (
»
Сигнальные светодиоды медленно мигают.
Дождитесь, пока сигнальные светодиоды не начнут быстро мигать.
2A.
Отпустите выключатель сброса SW2, чтобы сбросить сетевые параметры
3A.
устройства.
»
Загораются светодиоды отправленного вызова и открывания двери.
Устройство запускается с параметрами сети, заданными по умолчанию,
при сохранении остальных настроек без изменений.
»
Все светодиоды гаснут.
4A. Найдите через ViP Manager артикул 4899M (IP-адрес: AutoIP) и сохраните нужные
параметры сети.
(B)
ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК
Выполняется при устройстве в состоянии покоя.
Удерживайте отверткой выключатель сброса SW2 нажатым и дождитесь, пока
1.
устройство не перезагрузится (
»
Сигнальные светодиоды мигают сначала медленно, а затем быстро.
Дождитесь, пока сигнальные светодиоды не будут гореть непрерывным
2B.
свечением.
3B. Отпустите выключатель сброса SW2,
устройства
.
»
Все светодиоды гаснут. Все параметры устройства приходят в соответствие
с заводскими значениями и оно перезапускается обычным образом.
Utilizzo della rete RC per filtro serratura sui
contatti del relè
Using the RC network for door lock filter on
relay contacts
Utilisation du réseau RC pour filtre gâche sur
les contacts du relais
Gebruik van het RC-net voor storingsfilter op
de contacten van het relais
Verwendung des RC-Glieds als Türöffner-
Filter an den Relaiskontakten
Uso de la red RC para el filtro de la cerradura
en los contactos del relé
Utilização da rede RC para filtrar a fechadura
nos contactos do relé
Использование сети RC для фильтра замка
на контактах реле
Röle kontakları üzerinde kilitleme filtresi için
RC şebekesinin kullanımı
Użycie sieci RC do filtra zamka na stykach
przekaźnika
10
20 секунд).
~
20 секунд).
~
чтобы восстановить заводские настройки
Sui contatti C. NC
On contacts C. NC.
Sur les contacts C. NC.
Bij contacten C. NC.
An den Kontakten C- NC
En los contactos C. NC.
Nos contactos C. NC.
На контактах C. NС.
C. NC. Kontaklarında
Na stykach C. NC.
(A)
ÖN-TANIMLI AĞ PARAMETRELERİYLE YENİDEN BAŞLATMA
Bu işlev, ViP Manager'de IP adresi bilinmeyen bir 4899M'un, bilinen bir adres
atamak amacıyla görüntülenmesini sağlar.
Cihaz bekleme/uyku durumunda iken.
1.
Reset anahtarı SW2'yi bir tornavida ile basılı tutunuz ve cihazın yeniden
çalışmaya başlamasını bekleyiniz (~20 sn).
»
Sinyal LED'i yavaşça yanıp söner.
2A. Sinyal LED'i hızlı bir şekilde yanıp sönene kadar bekleyiniz.
3A. Cihazın ağ parametrelerini resetlemek için, SW2 reset anahtarını bırakınız.
»
Çağrı gönderilmiştir ve kapı açık led'i yanar. Cihaz varsayılan ağ
parametreleri ile çalışmaya başlar ve geri kalan konfigürasyonları
değiştirmeden muhafaza eder.
»
Tüm led lambaları söner.
4A. ViP manager aracılığıyla ürün no. 4899M'u arayınız (IP adresi: Autoip) ve
istenen ağ parametrelerini kaydediniz.
(B)
FABRİKA AYARLARINI YÜKLEME
Cihaz bekleme/uyku durumunda iken.
1.
Reset anahtarı SW2'yi bir tornavida ile basılı tutunuz ve cihazın yeniden
çalışmaya başlamasını bekleyiniz (~20 sn).
»
Sinyal LED'i önce yavaş daha sonra hızlı yanıp söner.
2B. Sinyal led'i sabitlenene kadar bekleyiniz.
3B. Cihazın fabrika ayarlarına geri dönmesi için SW2 reset anahtarını bırakınız.
»
Tüm led lambaları söner. Cihaz, tüm parametreleri varsayılan
ayarlara getirecek ve normal bir şekilde yeniden başlayacaktır.
(A)
PONOWNE URUCHAMIANIE Z DOMYŚLNYMI USTAWIENIAMI SIECI
Funkcja ta pozwala wyświetlić w ViP Manager artykuł 4899M, którego adresu IP
się nie zna w celu przydzielenia mu adresu znanego.
Z urządzeniem w warunkach spoczynku.
1.
Śrubokrętem przytrzymać wciśnięty przełącznik reset SW2 i poczekać na
ponowne uruchomienie urządzenia (~20 sek).
»
Sygnalizacyjne diody LED powoli migają.
2A. Poczekać , aż sygnalizacyjne diody LED zaczną szybciej migać.
3A. Zwolnić przełącznik reset SW2, , aby zresetować ustawienia sieciowe
urządzenia.
»
Diody LED wysłanego połączenia i otwartych drzwi zapalą się.
Urządzenie uruchomi się z domyślnymi ustawieniami sieciowymi,
pozostawiając pozostałe parametry niezmienione.
»
Wszystkie diody LED zgasną.
4A. Za pomocą ViP Manager poszukać artykuł 4899M (adres IP: Autoip) i
zapisać żądane ustawienia sieciowe.
(B)
PRZYWRÓCENIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH
Z urządzeniem w warunkach spoczynku.
1.
Śrubokrętem przytrzymać wciśnięty przełącznik reset SW2 i poczekać na
ponowne uruchomienie urządzenia (~20 sek).
»
Sygnalizacyjne diody LED najpierw migają powoli, a później szybciej.
2B. Poczekać , aż sygnalizacyjne diody LED zapalą się w sposób ciągły.
3B. Zwolnić przełącznik reset SW2, aby przywrócić ustawienia fabryczne
urządzenia.
»
Wszystkie diody LED zgasną. Urządzenie zresetuje wszystkie
parametry do wartości fabrycznych i ponownie uruchomi się w
zwykły sposób.
JP1
NC
NO
Sui contatti C. NO.
On contacts C. NO
Sur les contacts C. NO
Bij contacten C. NO.
An den Kontakten C- NO
En los contactos C. NO
Nos contactos C. NO.
На контактах C. NO.
C. NO. Kontaklarında
Na stykach C. NO.
JP1
NC
NO
Esclusa: contatto pulito
Disabled: clean contact
Exclue : contact libre
Uitgesloten: contact tussen
Deaktiviert: Schließerkontakt
Excluido: contacto libre
Excluída: contacto limpo
Исключение: чистый контакт
Hariç: temiz kontak
Za wyjątkiem: styku bez
napięciowego
JP1
NC
NO

Publicité

loading