Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

Laser
635 nm
DistanceMaster Vision
02
DE
14
EN
26
NL
38
DA
50
FR
62
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner DistanceMaster Vision

  • Page 1 DistanceMaster Vision Laser 635 nm...
  • Page 2 Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube- wahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Laser-Entfernungsmesser mit Kamerafunktion –...
  • Page 3 DistanceMaster Vision Sicherheitshinweise Umgang mit Lasern der Klasse 2 Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blicken! Laser Klasse 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Achtung: Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blicken. – Den Laserstrahl nicht auf Personen richten.
  • Page 4 1 Laserempfangsfeld 2 Display 3 Anschlussbuchse für USB-Ladegerät 4 Batteriefach (Rückseite) 5 Klappbarer Pin 6 Laseraustritt 7 Kamera TASTATUR: a AN / Laser an / Messen / min/max-Dauermessung b Absteckfunktion c Subtraktionsfunktion / Wert verringern / gespeicherte Messwerte ansehen d Einstellungsmenü / Bestätigen e Länge / Fläche / Volumen / Wandflächenfunktion f Timerfunktion / Messebene (Referenz)
  • Page 5 DistanceMaster Vision Einschalten, Messen und Ausschalten: Gerät an Laser an Messen Gerät aus 2 sec Einstellungsmenü: Zeiteinstellung automatische Abschaltung der Display-Beleuchtung Zeiteinstellung automatische Abschaltung Laser Zeiteinstellung automatische Abschaltung Gerät Signalton ein / aus Messeinheit umschalten: m / ft / _‘ _“ / inch Messeinheit umschalten: °...
  • Page 6 Löschen des letzten Messwertes: Messebene (Referenz) umschalten: vorne Gewinde hinten (Anschlag) 2 sec Das Gerät startet mit der letzten Einstellung. Messebene Pin / Anschlag: Für Messungen aus der Ecke den Für Anschlagmessungen den Pin Pin nach unten klappen und die zur Seite klappen und die Einstellung Einstellung „Messebene PIN“...
  • Page 7 DistanceMaster Vision Addition und Subtraktion von Längen: Länge Laser an 1. Länge Ergebnis (Gerät an) usw. – 1x 1x oder Weitere Längen werden durch Drücken der Taste DIST hinzugefügt. min/max-Dauermessung: Gerät an Beenden Dauermessung an 2 sec Das LC-Display zeigt den größten Wert (max), den kleinsten Wert (min), den Differenzwert und den aktuellen Wert an.
  • Page 8 Flächen Kalkulation: Fläche 1. Fläche 2. Fläche usw. – oder Ergebnis Volumenmessung: Volumen 1. Messung 2. Messung 3. Messung Volumen Kalkulation: Volumen 1. Volumen 2. Volumen usw. – oder Ergebnis...
  • Page 9 DistanceMaster Vision Addition von Flächen / Wandflächenfunktion: Flächenaddition Höhe 1. Länge 2. Länge usw. … Winkelfunktion: Winkelfunktion Messung Ergebnisse Die Messergebnisse werden durch den 360° Neigungssensor automatisch ermittelt. Die Rückseite des Gerätes dient als Bezugsfläche für die Messung von Winkeln.
  • Page 10 Pythagoras-Funktion 2: Pythagoras 2 Messung Messung Messung Ergebnisse Pythagoras-Funktion 3: Pythagoras 3 Messung Messung Messung Ergebnisse Absteckfunktion: Absteckfunktion Strecke a bestätigen Strecke b bestätigen festlegen festlegen oder oder...
  • Page 11 DistanceMaster Vision Zum Erreichen des Ziels das Gerät in Pfeilrichtung bewegen Ziel erreicht Zum Erreichen des Ziels das Gerät in Pfeilrichtung bewegen Timerfunktion: Timer Dauer einstellen Messung starten – oder Kamerafunktion: Messung starten Kamera Zoom 2x ... 4x ... 8x...
  • Page 12 Digitale Libelle: Die digitale Libelle dient zur Ausrichtung von Gegenständen. 2 sec Speicher-Funktion: Das Gerät verfügt über 50 Speicherplätze. 01 … 50 Wichtige Hinweise – Der Laser zeigt den Messpunkt an, bis zu dem gemessen wird. In den Laserstrahl dürfen keine Gegenstände hineinragen. –...
  • Page 13 DistanceMaster Vision Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. 18W19) Distanzmessung Genauigkeit (typisch)* ± 2 mm Messbereich (innen)** 0,05 m - 80 m Winkelmessung Messbereich ± 90° Laserklasse 2 < 1 mW Laserwellenlänge 635 nm -0°C…40°C, Luftfeuchtigkeit max. 20…85%rH, Arbeitsbedingungen nicht kondensierend, Arbeitshöhe max. 2000 m über NN (Normalnull)
  • Page 14 Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
  • Page 15 DistanceMaster Vision Safety instructions Using class 2 lasers Laser radiation! Do not stare into the beam! Class 2 laser < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Attention: Do not look into the direct or reflected beam. – Do not point the laser beam towards persons.
  • Page 16 1 Laser reception field 2 Display 3 Connection socket for USB charger 4 Battery compartment (backside) 5 Hinged pin 6 Laser outlet 7 Camera KEYPAD: a ON / laser on / measure / min/max continuous measurement b Stake out function c Subtraction function / Decrease value / view saved measurements...
  • Page 17 DistanceMaster Vision Switch on, measure and switch off: device on laser on measure device off 2 sec Settings menu: Time setting to automatically power down the display lighting Time setting to automatically power down the laser Time setting to automatically power down...
  • Page 18 Delete the last measured value: Change measurement point (reference): front thread rear (stop) 2 sec The device starts up with the last setting. Measuring plane, pin/stop: For measurements out of a corner, For stop measurements move the pin fold down the pin and select the to the side and select the „measure- „measurement plane PIN“...
  • Page 19 DistanceMaster Vision Addition and subtraction of lengths: Length laser on 1. length result etc. (device on) – 1x 1x Further lengths are added by pressing the DIST button. min/max continuous measurement: device on stop Continuous measurement ON 2 sec The LC display shows the max value, the min value, the differential value and the current value.
  • Page 20 Area calculation: Area 1. area 2. area etc. – Result Volume measurement: volume 1. measurement 2. measurement 3. measurement Volume calculation: volume 1. volume 2. volume etc. – Result...
  • Page 21 DistanceMaster Vision Area addition / wall surface function: Area addition Height 1. length 2. length etc. … Angle function: Angle function Measurement results The measurement results are determined automatically by the 360° inclination sensor. The back of the device can be used as a reference surface for measuring angles.
  • Page 22 Pythagoras function 2: Pythagoras 2 1. measure- 2. measure- 3. measure- ment ment ment results Pythagoras function 3: Pythagoras 3 1. measure- 2. measure- 3. measure- ment ment ment results Stake out function: Stake out function Define Confirm Define Confirm distance a distance b...
  • Page 23 DistanceMaster Vision To reach the target move the device in the direction of the arrow Target reached To reach the target move the device in the direction of the arrow Timer function: Timer Set time Start measurement – Camera function:...
  • Page 24 Digital bubble level: The digital bubble level is used to align objects. 2 sec Memory function: The device has 50 storage locations. 01 … 50 Important notices – The laser points to the location that will be measured. No objects may get into the laser‘s line of measurement. –...
  • Page 25 DistanceMaster Vision Technical Data (Subject to technical changes without notice. 18W19) Distance measurement Precision (typical)* ± 2 mm Measurement range (inside)** 0.05 m - 80 m Angle measurement Measuring range ± 90° Laser class 2 < 1 mW Laser wavelength 635 nm -0°C…40°C, Max.
  • Page 26 Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure 'Garantie- en aanvullende aanwijzingen' evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. Functie / toepassing Laser-afstandsmeter met camerafunctie –...
  • Page 27 DistanceMaster Vision Veiligheidsinstructies Omgang met lasers van klasse 2 Laserstraling! Niet in de straal kijken! Laser klasse 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Opgelet: Kijk nooit in de directe of reflecterende straal. – Richt de laserstraal niet op personen.
  • Page 28 1 Laserontvangstveld 2 Display 3 Aansluitbus voor USB laadtoestel 4 Batterijvakje (achterkant) 5 Uitklapbare pin 6 Laseruitlaat 7 Camera TOETSENBORD: a AAN / laser aan / meten / Constante min/max-meting b Afsteekfunctie c Aftrekfunctie / Waarde verminderen / opgeslagen meetwaarden bekijken d Instelmenu / Bevestigen e Lengte / oppervlak / volume / wandoppervlak-functie...
  • Page 29 DistanceMaster Vision Inschakelen, meten en uitschakelen: apparaat aan laser aan meten apparaat uit 2 sec Instelmenu: Tijdinstelling automatische uitschakeling van de displayverlichting Tijdinstelling automatische uitschakeling van de laser Tijdinstelling automatische uitschakeling van het toestel Signaalgeluid in-/uitschakelen Meeteenheid omschakelen: m / ft / _‘ _“ / inch Meeteenheid omschakelen: °...
  • Page 30 Wissen van de laatste meetwaarde: Skift af måleplan (reference): voor schroefdraad achter (aanslag) 2 sec Het toestel start met de laatste instelling. Meetniveau pin / aanslag: Klap de pin voor metingen vanuit Klap de pin voor aanslagmetingen de hoek naar beneden en selecteer naar opzij en selecteer de instelling de instelling 'Meetniveau PIN'.
  • Page 31 DistanceMaster Vision Optellen en aftrekken van lengten: Lengte laser aan 1e lengte Resultaat (apparaat aan) enz. – 1x 1x Druk op de toets DIST om andere lengten toe te voegen. Constante min/max-meting: apparaat aan afsluiten Constante meting aan 2 sec Het lc-display geeft de grootste waarde (max.), de kleinste waarde (min.),...
  • Page 32 Oppervlakteberekening: oppervlak 1e oppervlak 2e oppervlak enz. – Resultaat Volumemeting: volume 1e meting 2e meting 3e meting Volumeberekening: volume 1e volume 2e volume enz. – Resultaat...
  • Page 33 DistanceMaster Vision Optellen van oppervlakken / wandoppervlak-functie: optellen van hoogte 1. lengte 2. lengte enz. opper-vlakken … Hoekfunctie: Hoekfunctie Meting Resultaten De meetresultaten worden automatisch bepaald door de 360°-neigingssensor. De achterzijde van het apparaat is bedoeld als referentievlak voor de meting van hoeken.
  • Page 34 Pythagorasfunctie 2: Pythagoras 2 meting meting meting Resultaten Pythagorasfunctie 3: Pythagoras 3 meting meting meting Resultaten Afsteekfunctie: Afsteekfunctie afstand a bevestigen afstand b bevestigen vastleggen vastleggen...
  • Page 35 DistanceMaster Vision Beweeg het toestel in de pijlrichting om het doel te bereiken Doel bereikt Beweeg het toestel in de pijlrichting om het doel te bereiken Timerfunctie: Timer Duur instellen Meting starten – Camerafunctie: Meting starten Camera Zoom 2x ... 4x ... 8x...
  • Page 36 Digitale libel: De digitale libel is bedoeld voor de uitlijning van voorwerpen. 2 sec Geheugenfunctie: Het toestel beschikt over 50 geheugenplaatsen. 01 … 50 Belangrijke opmerkingen – De laser geeft het meetpunt aan tot waar gemeten wordt. De laserstraal mag niet door voorwerpen onderbroken worden. –...
  • Page 37 DistanceMaster Vision Technische gegevens (Technische veranderingen voorbehouden. 18W19) Afstandsmeting Nauwkeurigheid ± 2 mm (karakteristiek)* Meetbereik (binnen)** 0,05 m - 80 m Hoekmeting Meetbereik ± 90° Laserklasse 2 < 1 mW Lasergolflengte 635 nm -0°C…40°C, Luchtvochtigheid max. 20…85% rH, Werkomstandigheden niet-condenserend, Werkhoogte max. 2000 m...
  • Page 38 Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger.
  • Page 39 DistanceMaster Vision Sikkerhedsanvisninger Omgang med lasere i klasse 2 Laserstråling! Se ikke ind i strålen! Laser klasse 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Pas på: Undgå at se ind i en direkte eller reflekterende stråle. – Undgå at rette laserstrålen mod personer.
  • Page 40 1 Lasermodtagelsesfelt 2 Display 3 Tilslutningsstik til USB oplader 4 Batterirum (bagside) 5 Klapbar pin 6 Laserudgang 7 Kamera TASTATUR: a TÆND / Laser tændt / Måling / min/max-kontinuerlig måling b Afstikningsfunktion c Subtraktionsfunktion / Reducering af værdi / vis gemte måleværdier d Indstillingsmenu / Bekræft e Længde / Flade / Rumfang / Vægfladefunktion...
  • Page 41 DistanceMaster Vision Tænding, måling og slukning: Enhed tændt Laser tændt Måling Enhed slukket 2 sec Indstillingsmenu: Tidsindstilling automatisk slukning af display-belysning Tidsindstilling automatisk slukning af laser Tidsindstilling automatisk slukning af apparat Signaltone til / fra Skift af måleenhed: m / ft / _‘ _“ / inch Skift af måleenhed:...
  • Page 42 Sletning af den sidste måleværdi: Skift af måleplan (reference): foran gevind pind (Anslag) 2 sec Apparatet starter med den sidste indstilling. Måleplan pin / anslag: Ved målinger fra hjørnet, Ved anslagsmålinger, klap pinnen klap pinnen ned og vælg til side og vælg indstilling indstilling „måleplan PIN“.
  • Page 43 DistanceMaster Vision Addition og subtraktion af længder: Længde Laser 1. Længde Resultat (Enhed tændt) tændt osv. – 1x 1x eller Yderligere længder tilføjes ved tryk på knap DIST. min/max-kontinuerlig måling: Enhed tændt Kontinuerlig måling tilkoblet Afslut 2 sec LC-displayet viser den største værdi (max), den mindste værdi (min), forskelsværdien og den aktuelle værdi.
  • Page 44 Flade-beregning: Flade 1. Flade 2. Flade osv. – eller Resultat Rumfangsmåling: Rumfang 1. Måling 2. Måling 3. Måling Rumfangsberegning: Rumfang 1. Rumfang 2. Rumfang osv. – eller Resultat...
  • Page 45 DistanceMaster Vision Flade-addition / Vægfladefunktion: Arealaddition Højde 1. Længde 2. Længde osv. … Vinkelfunktion: Vinkelfunktion Måling Resultater Måleresultaterne bestemmes automatisk via den 360° hældningssensor. Apparatets bagside fungerer som referenceflade for måling af vinkler. Pythagorasfunktion 1: Pythagoras 1 1. Måling 2. Måling...
  • Page 46 Pythagorasfunktion 2: Pythagoras 2 måling måling måling Resultater Pythagorasfunktion 3: Pythagoras 3 måling måling måling Resultater Afstikningsfunktion: Afstikningsfunktion Fastlæg bekræft Fastlæg bekræft strækning strækning eller eller...
  • Page 47 DistanceMaster Vision For at nå målet skal apparatet bevæges i pilens retning Mål nået For at nå målet skal apparatet bevæges i pilens retning Timer-funktion: Timer Indstil varighed Start måling – eller Kamerafunktion: Start måling Kamera Zoom 2x ... 4x ... 8x...
  • Page 48 Digital libelle: Den digitale libelle bruges til justering af genstande. 2 sec Hukommelsesfunktion: Apparatet råder over 50 hukommelsespladser. 01 … 50 Vigtigt – Laseren angiver det målepunkt, hvortil der måles. Der må ikke komme genstande i vejen for laserstrålen. – Enheden kompenserer for forskellige rumtemperaturer under målingen. Man skal derfor være opmærksom på, at der er en kort tilpasningstid, når der skiftes mellem steder med store temperaturforskelle.
  • Page 49 DistanceMaster Vision Tekniske data (Ret til ændringer forbeholdt. 18W19) Afstandsmåling Nøjagtighed (typisk)* ± 2 mm Måleområde (indendørs)** 0,05 m - 80 m Vinkelmåling Måleområde ± 90° Laserklasse 2 < 1 mW Laserbølgelængde 635 nm -0°C…40°C, Luftfugtighed maks. 20…85% rH, Arbejdsbetingelser ikke-kondenserende, Arbejdshøjde maks.
  • Page 50 Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.
  • Page 51 DistanceMaster Vision Consignes de sécurité Utilisation des lasers de classe 2 Rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau. Appareil à laser de classe 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi.
  • Page 52 1 Champ de réception du laser 2 Affichage 3 Douille de raccordement pour le bloc d‘alimentation USB chargeur 4 Compartiment à piles (dos) 5 Pointe escamotable 6 Sortie du laser 7 Caméra CLAVIER : a MARCHE / Laser activé / Mesurer / Mesure continue mini./maxi.
  • Page 53 DistanceMaster Vision Mise en marche, mesure et arrêt : Instrument Laser activé Mesurer Instrument à l‘arrêt en marche 2 sec Menu de réglage: Réglage horaire désactivation automatique de l’éclairage de l’afficheur Réglage horaire désactivation automatique du laser Réglage horaire désactivation automatique de l’appareil...
  • Page 54 Effacer la dernière valeur mesurée : Commutation au plan de mesure (référence) : avant filetage arrière broche (Butée) 2 sec L’appareil démarre avec le dernier réglage. Niveau de mesure broche / butée : Pour des mesures à partir de l’angle, Pour des mesures de butée, déplier déplier la broche vers le bas et la broche vers le côté...
  • Page 55 DistanceMaster Vision Addition et soustraction des longueurs : longueur Laser 1. longueur Résultat (Instrument activé etc. en marche) – 1x 1x D’autres longueurs sont ajoutées en appuyant sur la touche DIST. Mesure continue mini./maxi. : Instrument en marche Terminer Mesure continue activée 2 sec L‘écran à...
  • Page 56 Calcul des surfaces : surface 1. surface 2. surface etc. – Résultat Mesure du volume : volume 1ère mesure 2e mesure 3e mesure Calcul des volumes : volume 1. volume 2. volume etc. – Résultat...
  • Page 57 DistanceMaster Vision Adition de la surface / fonction de surface murale : Adition des surfaces Hauteur 1ère 2e longueur etc. longueur … Fonction d’angle : Fonction d’angle mesure Résultats Les résultats de mesure sont calculés automatiquement par le capteur d’inclinaison 360°.
  • Page 58 Fonction Pythagore 2 : Pythagore 2 1ère 2e mesure 3e mesure mesure Résultat Fonction Pythagore 3 : Pythagore 3 1ère 2e mesure 3e mesure mesure Résultat Fonction implantation : Fonction Déterminer valider Déterminer valider implantation la distance la distance...
  • Page 59 DistanceMaster Vision Pour atteindre l’objectif, faire bouger l’appareil dans le sens de la flèche Objectif atteint Pour atteindre l’objectif, faire bouger l’appareil dans le sens de la flèche Fonction minuterie : Minuterie Régler la durée Démarrer la mesure – Fonction caméra : Démarrer la mesure...
  • Page 60 Bulle numérique : La bulle numérique sert à aligner des objets. 2 sec Fonction de mémorisation : L‘instrument dispose de 50 emplacements de mémoire. 01 … 50 Remarques importantes – Le laser affi che le point jusqu‘auquel la mesure sera effectuée. Aucun objet ne doit se dépasser dans le champ du rayon laser.
  • Page 61 DistanceMaster Vision Données techniques (Sous réserve de modifications techniques 18W19) Mesure de distances Précision (typique)* ± 2 mm Plage de mesure 0,05 m - 80 m (à l‘intérieur)** Mesures d’angle Plage de mesure ± 90° Laser classer 2 < 1 mW Longueur de l’onde laser 635 nm...
  • Page 62 Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
  • Page 63 DistanceMaster Vision Instrucciones de seguridad Manejo de láseres de clase 2 Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2014 – Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo. – No oriente el rayo láser hacia las personas.
  • Page 64 1 Campo de receptor láser 2 Pantalla 3 Entrada para el alimentador de USB cargador 4 Compartimento de pilas (dorso) 5 Patilla plegable 6 Salida del láser 7 Cámara TECLADO: a CON / Láser encendido / Medir / Medición permanente mín./máx. b Función de replanteo c Función de substracción / Reducir valor / Ver valores...
  • Page 65 DistanceMaster Vision Conectar, medir y desconectar: Aparato Láser Medir Aparato apagado encendido encendido 2 sec Menú de configuració: Ajuste horario para la desconexión automática de la iluminación de la pantalla Ajuste horario para la desconexión automática del láser Ajuste horario para la desconexión automática del aparato Activación/desactivación de señal acústica...
  • Page 66 Borrar el último valor de medición: Conmutar nivel de medición (referencia): delante rosca detrás (Tope) 2 sec El aparato se inicia con el último ajuste. Nivel de medición patilla/tope: Para mediciones desde la esquina, Para mediciones de tope, pliegue pliegue la patilla hacia abajo la patilla hacia un lado y seleccione y seleccione el ajuste el ajuste «Nivel de medición detrás».
  • Page 67 DistanceMaster Vision Adición y sustracción de longitudes: Longitud Láser 1. Longitud Resultado (Aparato encendido) encendido etc. – 1x 1x Para otras longitudes, pulse el botón DIST. Medición permanente mín./máx.: Aparato encendido Finalizar Medición permanente 2 sec La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.), la diferencia y el valor actual.
  • Page 68 Cálculo de superficies: Superficie 1. Superficie 2. Superficie etc. – Resultado Medición del volumen: Volumen 1. Medición 2. Medición 3. Medición Cálculo del volumen: Volumen 1. Volumen 2. Volumen etc. – Resultado...
  • Page 69 DistanceMaster Vision Adición superficie / Función de superficies murales: Adición superficie Altura 1. Longitud 2. Longitud etc. … Función de radio: Función de radio Medición Resultados Los resultados de medición se obtienen automáticamente con el sensor de inclinación de 360º.
  • Page 70 Función Pitágoras 2: Pitágoras 2 Medición Medición Medición Resultados Función Pitágoras 3: Pitágoras 3 Medición Medición Medición Resultados Función de replanteo: Función de Fijar tramo Confirmar Fijar tramo Confirmar replanteo...
  • Page 71 DistanceMaster Vision Para llegar al objetivo, mueva el dispositivo en la dirección de la flecha Objetivo alcanzado Para llegar al objetivo, mueva el dispositivo en la dirección de la flecha Temporizador: Temporizador Ajuste de la Iniciar medición duración – Función de cámara: Iniciar medición...
  • Page 72 Nivel de burbuja digital: El nivel digital sirve para alinear los objetos. 2 sec Función de memoria: El aparato dispone de 50 posiciones de memoria. 01 … 50 Avisos importantes – El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos.
  • Page 73 DistanceMaster Vision Datos Técnicos (Salvo modificaciones. 18W19) Medición de la distancia Precisión (típico)* ± 2 mm Gama de medición 0,05 m - 80 m (interiores)** Medición del ángulo Rango de medición ± 90° Clase de láser 2 < 1 mW Longitud de onda del láser...
  • Page 75 DistanceMaster Vision...
  • Page 76 DistanceMaster Vision SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...