Sommaire des Matières pour HEIDENHAIN ND 2100 G GAGE-CHEK
Page 1
Quick Reference Guide Kurzanleitung Guide de Démarrage rapide Guida rapida Guía rápida de referencia Snabbreferensguide Beknopte handleiding Stručná referenční příručka Guia de referência rápida Krótka instrukcja Краткое руководство Hızlı Başvuru Kılavuzu クイックリファレンスガイド 快速參考手冊 ND 2100 G GAGE-CHEK Software Version 2.59.x 1/2010...
Page 2
ND 2100 G GAGE-CHEK Front panel Rear panel Side view...
Page 3
ND 2100 G GAGE-CHEK English Setup For detailed description, see www.heidenhain.de Before Power up Controls and Displays Connections side view LCD screen Audio out, for 3,5 mm Electrical connection headphone /speaker jack, Soft keys change to support Line voltage: 100 V~ to 240 V~ monaural, 8 Ohm functions.
Page 4
Setup LCD Screens Histograms Initial power up Press the HISTOGRAM soft key to show The LCD displays a variety of screens • Press the POWER SWITCH to power graphs of dimension values. selected by the user to show current the ND 2100 G. The startup screen is dimension values, pass/fail test results, displayed.
Page 5
Setup • Use the CURSOR ARROW KEYS • Highlight the fi rst dimension of the to Navigate the setup menu and to part. highlight selections. • Retain the default dimension name or press the LABEL soft key to rename the dimension. •...
Page 6
Operation Preparing to measure Conducting measurements Reporting Results Result data can be sent to a USB printer, Power up the ND 2100 G Probe surfaces USB drive or a PC. The report format, • Check connections to the ND 2100 G. Probe a single point with one type and destination can be changed •...
Page 7
ND 2100 G GAGE-CHEK Deutsch Setup Eine genaue Beschreibung fi nden Sie unter www.heidenhain.de Vor der Inbetriebnahme Anzeige- und Bedienelemente Anschlüsse auf der Seite LCD-Anzeige Audio-Ausgang für Kopfhörer Elektrischer Anschluss 3,5 mm / Lautsprecherbuchse, Softkeys: funktionsabhängig Netzspannung: 100 V~ bis 240 V~...
Page 8
Setup LCD-Anzeige Histogramm Erstinbetriebnahme Softkey HISTOGRAMM drücken, um Die LCD-Anzeige dient zur Anzeige der • Zum Einschalten der ND 2100 G die Messergebnisse als Histogramm Menüs und deren Optionen. Je nach den NETZSCHALTER drücken. Der anzuzeigen. gewählter Funktion können die aktuellen Startbildschirm erscheint.
Page 9
Setup • Mit den PFEILTASTEN durch • Erstes Merkmal des Teils markieren. das Menü Setup navigieren und • Den vorgegebenen Namen des gewünschte Menüpunkte/Felder Merkmals beibehalten oder Softkey markieren. LABEL drücken, um das Merkmal umzubenennen. • Die weiteren Merkmale mit den Pfeiltasten markieren und beliebig umbenennen.
Page 10
Bedienung Messung vorbereiten Messungen durchführen Ergebnisberichte Messergebnisse können an einen USB- ND 2100 G einschalten Flächen antasten Drucker, USB-Speicher oder einen PC • Anschlüsse der ND 2100 G Einzelnen Punkt mit einem Messgerät gesendet werden. Ausgabeformat, -art überprüfen. oder mehrere Punkte gleichzeitig mit und -ziel wird unter den entsprechenden •...
Page 11
ND 2100 G GAGE-CHEK Français Paramétrage Pour une description détaillée, voir www.heidenhain.fr Avant la mise sous tension Contrôles et affi chages Connexions sur le côté Ecran LCD Sortie audio, pour jack 3,5 mm Raccordement électrique écouteur/casque, monaural, Soft keys: changent les Tension secteur : 100 V~ à...
Page 12
Paramétrage Ecrans LCD Histogrammes Première mise en service Appuyer sur la soft key HISTOGRAM L'écran LCD affi che une grande • Appuyer sur l' INTERRUPTEUR pour affi cher les graphiques des valeurs variété d'écrans sélectionnés par SECTEUR pour la mise en service du de cotes.
Page 13
Paramétrage • Utiliser les TOUCHES FLÉCHÉES • Mettre en surbrillance la première pour naviguer dans le menu setup et cote de la pièce mettre la sélection en surbrillance. • Conserver le nom de la cote par défaut ou appuyer sur la softkey LIBELLÉ...
Page 14
Présentation Préparation de la mesure Procédure de mesure Rapports de résultats Les rapports peuvent être envoyés à Mise sous tension du ND 2100 G Palper les surfaces une imprimante USB, une clé USB ou • Vérifi er les connexions au ND 2100 G. Palper un point avec un canal un PC.
Page 15
ND 2100 G GAGE-CHEK Italiano Confi gurazione Per la descrizione dettagliata vedere www.heidenhain.de Prima dell'accensione Comandi e visualizzazioni Collegamenti sul lato dello strumento Schermo LCD Collegamento elettrico Softkey passaggio alle funzioni di Audio out, per jack audio/cuffi e Tensione di linea:...
Page 16
Confi gurazione Videate LCD Istogrammi Accensione iniziale Premere il softkey ISTO... per visualizza- Lo schermo LCD visualizza una serie • Premere l' INTERRUTTORE DI re i grafi ci dei valori dimensionali. di videate selezionate dall'utente che ALIMENTAZIONE per accendere mostrano valori dimensionali attuali, l'ND 2100 G.
Page 17
Confi gurazione • Utilizzare i tasti FRECCIA per spostarsi • Selezionare la prima dimensione del nel menu di confi gurazione e per pezzo. procedere alle selezioni. • Mantenere il nome di default della dimensione o premere il softkey LABEL per rinominare la dimensione. •...
Page 18
Funzionamento Operazioni preliminari alla Esecuzione delle misurazioni Rapporti dei risultati I dati dei risultati possono essere inviati misurazione Misurazione di superfi ci a una stampante USB, a una chiave Misurare un singolo punto con un USB o a un PC. Il formato, il tipo e la Accensione di ND 2100 G canale dell'encoder o punti multipli destinazione del rapporto possono...
Page 19
ND 2100 G GAGE-CHEK Español Ajustes Descripción detallada, véase www.heidenhain.de Antes de poner en marcha Controles y pantallas Conexiones en el lateral Pantalla LCD Salida de Audio, para conector Conexión eléctrica de 3,5 mm de auricular/altavoz, Softkeys: cambiar a funciones Voltaje de la línea: 100 V~ to 240 V~...
Page 20
Ajustes Pantallas LCD Histogramas Primera puesta en marcha Pulsar la softkey HISTOGRAMA para La LCD visualiza una variedad de • Pulsar el INTERRUPTOR DE mostrar los gráfi cos de los valores de la pantallas seleccionadas por el operario CORRIENTE para encender el cota.
Page 21
Ajustes • Con las TECLAS CURSORAS DE • Resaltar la primera cota de la pieza. FLECHA navegar al menú de ajuste • Mantener el nombre de la cota por para resaltar las selecciones. defecto o pulsar la softkey ETIQUETA para dar nombre a la cota. •...
Page 22
Operación Preparación para la medición Dirigiendo mediciones Informes de los resultados Los datos del resultado se pueden Poner en marcha el ND 2100 G Palpar superfi cies enviar a una impresora USB, a una • Comprobar las conexiones al Palpar un punto individual con un memoria USB o a un PC.
Page 23
ND 2100 G GAGE-CHEK Svenska Inställning För detaljerad beskrivning, se www.heidenhain.de Före uppstart Manöverknappar och Anslutningar på sidan indikeringar Audio ut, för 3,5 mm hörlurs-/ Elektrisk anslutning högtalarkontakt, mono, 8 Ohm LCD bildskärm Matningsspänning: 100 V~ till 240 V~ USB Type A interface for printer Softkeys Varierar för att stödja...
Page 24
Inställning LCD bildskärm Histogram Initial uppstart Tryck på softkey HISTOGRAM för LCD:n visar olika bilder som kan väljas • Tryck på STRÖMBRYTAREN för att att för att presentera grafer med av användaren för att presentera starta ND 2100 G. Uppstartsbilden dimensionsvärden.
Page 25
Inställning • Använd PILKNAPPARNA för att • Markera detaljens första dimension. bläddra till inställningsmenyn och för • Bibehåll standard dimensionsnamn att markera selekteringar. eller tryck på softkey LABEL för att byta namn på dimensionen. • Markera och byt namn på övriga dimensioner där så...
Page 26
Handhavande Förbereda mätning Utföra mätningar Rapportera resultat Resultatdata kan skickas till en Starta upp ND 2100 G Proba ytor USB-printer, USB-drive eller en • Kontrollera anslutningarna till Proba en individuell punkt med en PC. Rapportformatet, typen ND 2100 G. mätsystemskanal eller fl era punkter och destinationen kan ändras i •...
Page 27
ND 2100 G GAGE-CHEK Nederlands Instellen Voor een uitvoerige beschrijving zie www.heidenhain.de Vóór het inschakelen Bedieningselementen en Aansluitingen zijaanzicht displays Audio out, voor 3,5mm-stekker Elektrische aansluiting voor koptelefoon/luidspreker, LCD-scherm Netspanning: 100 V~ tot 240 V~ monauraal, 8 ohm Softkeys om naar (–15 % tot +10 %)
Page 28
Instellen LCD-schermen Histogrammen Eerste inschakeling Druk op de softkey HISTOGRAM om Op het LCD worden diverse • Druk op de AAN/UIT-KNOP om de maatgrafi eken te tonen. door de gebruiker geselecteerde ND 2100 G in te schakelen. Het schermen getoond met huidige beginscherm verschijnt.
Page 29
Instellen • Navigeer met de • Markeer de eerste maat van het CURSORPIJLTOETSEN naar het onderdeel. instelmenu om selecties te markeren. • Handhaaf de standaard maatnaam of druk op de softkey LABEL om de maat te hernoemen. • Markeer en hernoem de overige maten, indien gewenst.
Page 30
Bediening Voorbereiden voor de meting Metingen uitvoeren Resultaten rapporteren Resultaatgegevens kunnen naar ND 2100 G inschakelen Vlakken tasten een USB-printer, USB-drive of pc • Controleer de aansluitingen op de Tast één punt met één encoderkanaal, worden verzonden. Formaat, type en ND 2100 G.
Page 31
ND 2100 G GAGE-CHEK Česky Nastavení Podrobný popis najdete na webové adrese www.heidenhain.de Před Zapnutím Ovládání a zobrazení Přípojky z boku LCD obrazovka Audio out, pro konektor Jack Elektrické zapojení 3,5 mm sluchátek / reproduktoru, Softtlačítka změny na Síťové napětí: 100 V~ až...
Page 32
Nastavení LCD obrazovky Histogramy (Sloupcové diagramy) První zapnutí K zobrazení grafů hodnot rozměrů Panel LCD zobrazuje různé obrazovky Zapněte HLAVNÍ VYPÍNAČ napájení • stiskněte softtlačítko HISTOGRAM. zvolené uživatelem, které ukazují ND 2100 G. Zobrazí se úvodní aktuální hodnoty rozměrů, výsledky obrazovka.
Page 33
Nastavení Pomocí SMĚROVÝCH KLÁVES se Prosvětlete první rozměr dílce. • • pohybujte v nabídce Nastavení a Ponechte standardní název rozměru • prosvětlujte výběr. nebo stiskněte softklávesu LABEL (Návěstí) k jeho přejmenování. Prosvětlete a přejmenujte zbývající • rozměry podle potřeby. Postup vytvoření vzorce: Přejděte do obrazovky FORMULAS •...
Page 34
Provoz Příprava k měření Provádění měření Hlášení výsledků Data s výsledky můžete poslat na Zapněte ND 2100 G Dotyk povrchu tiskárnu či fl ash disk USB nebo do PC. Zkontrolujte připojení k ND 2100 G. Dotkněte se jednoho bodu jedním V obrazovce Nastavení...
Page 35
ND 2100 G GAGE-CHEK Português Confi gurar Para obter informações mais detalhadas, consulte o sítio www.heidenhain.de Antes de ligar Comandos e visores Vista lateral das ligações Ecrã LCD Saída áudio, para fi chas de Ligação eléctrica altifalante/microfone de 3,5 mm, Teclas de função modifi...
Page 36
Confi gurar Ecrãs LCD Histograma Arranque inicial Prima a tecla de função HISTOGRAM O LCD apresenta uma variedade de • Premir o BOTÃO DE LIGAÇÃO para para apresentar gráficos com valores de ecrãs seleccionados pelo utilizador ligar o ND 2100 G. É visualizado o ecrã dimensões.
Page 37
Confi gurar • Use as TECLAS DE CURSOR DE • Seleccione a primeira dimensão da SETAS para navegar para o menu de peça. confi guração e destacar selecções. • Retenha o nome da dimensão predefi nida ou prima a tecla de função LABEL para dar novo nome à...
Page 38
Funcionamento Preparar para medir Realizar medições Resultados de comunicação Os dados de resultados podem ser Ligar o ND 2100 G Medir superfícies enviados para uma impressora USB, • Verifi car as ligações ao ND 2100 G. Deve medir um único ponto com um unidade USB ou para um PC.
Page 39
ND 2100 G GAGE-CHEK Język polski Setup Dokładny opis znajduje się pod adresem www.heidenhain.de Przed włączeniem do Elementy wyświetlacza i Porty na tylnej stronie eksploatacji elementy obsługi obudowy Ekran LCD Wyjście audio dla słuchawek Podłączenie do instalacji elektrycznej 3,5 mm / gniazdo głośników, Softkeys: w zależności od funkcji...
Page 40
Setup Ekran LCD Histogram Pierwsze włączenie do Softkey HISTOGRAM nacisnąć, aby Wskazanie LCD służy dla wyświetlania eksploatacji wyświetlić wyniki pomiaru jako histogram. menu i innych opcji. W zależności od • Dla włączenia ND 2100 G należy wybranej funkcji aktualne wartości nacisnąć...
Page 41
Setup • Przy pomocy KLAWISZY ZE • Zaznaczyć pierwszą właściwość STRZAŁKĄ można dokonywać przedmiotu. nawigacji w menu Setup i zaznaczać • Zadaną z góry nazwę właściwości wymagane punkty menu/pola. zachować lub softkey ETYKIETA nacisnąć, aby zmienić nazwę właściwości. • Pozostałe właściwości zaznaczyć klawiszami ze strzałką...
Page 42
Obsługa Przygotowanie pomiaru Przeprowadzanie pomiarów Protokoły wyniku Wyniki pomiaru można przesłać na ND 2100 G włączyć Próbkowanie powierzchni drukarkę USB, nośnik pamięci USB • Sprawdzić złącza ND 2100 G. Próbkowanie pojedyńczego punktu lub do PC. Format wydawania, rodzaj • Przy pomocy WŁĄCZNIKA jednym enkoderem lub kilku punktów i miejsce docelowe zostają...
Page 43
ND 2100 G GAGE-CHEK Русский Настройки Более подробное описание можно найти на сайте www.heidenhain.ru Перед включением Экран и элементы Разъемы на боковой управления стороне Подключение к электросети LCD монитор Звуковой выход, для Линейное наушников 3,5 мм/джэк, Softkey многофункциональные напряжение: от 100 В~ до 240 В~ монофонический, 8 Ом...
Page 44
Настройки LCD дисплей Гистограмма Первое включение Нажмите Softkey HISTOGRAM, чтобы LCD дисплей служит для отображения Включите ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ • отобразить результаты измерений в различных меню и их опций. В зависи- ПИТАНИЯ для запуска ND 2100 G. виде гистограммы. мости от выбранной функции отобра- На...
Page 45
Настройки Передвигайтесь между пунктами Выберите первый признак детали. • • меню с помощью КНОПОК Заданное имя признака можно • СО СТРЕЛКАМИ и выделяйте оставить или изменить, нажав желаемые пункты/поля. клавишу Softkey LABEL. Выделите и переименуйте другие • признаки при необходимости. Чтобы...
Page 46
Управление Подготовка к измерениям Проведение измерений Отчеты Результаты можно послать на USB- Включение ND 2100 G Ощупывание поверхности принтер, USB-накопитель или на ПК. Проверьте подсоединения Коснитесь отдельной точки Формат отчета, тип и цель могут быть • ND 2100 G. одним датчиком или коснитесь изменены...
Page 47
ND 2100 G GAGE-CHEK Türkçe Ayar Ayrıntılı açıklamalar için bkz. www.heidenhain.de Güç Vermeden Önce Kontroller ve Ekranlar Bağlantılar (yandan görünüm) LCD ekran Ses çıkışı, 3,5 mm kulaklık / Elektrik bağlantısı hoparlör jakı için, mono, 8 Ohm Destek işlevlerini değiştirmek için...
Page 48
Ayar LCD Ekranlar Histogramlar İlk çalıştırma Boyut değerlerinin grafi klerini LCD ekranlar geçerli boyut değerleri, ND 2100 G'yi çalıştırmak için GÜÇ • görüntülemek için HISTOGRAM kabul edildi/kabul edilmedi test ANAHTARINA basın. Açılış ekranı yumuşak tuşuna basın. sonuçları, boyut değer grafi kleri, istatistik görüntülenecektir.
Page 49
Ayar Ayar menüsünde gezinmek ve Parçanın ilk boyutunun üzerine gelin. • • seçimlerin üzerine gelmek için IMLEÇ Varsayılan boyut adını olduğu • OK TUŞLARINI kullanın. gibi bırakın veya boyutu yeniden adlandırmak için LABEL yumuşak tuşuna basın. Kalan boyutları istediğiniz gibi üzerine •...
Page 50
Kullanım Ölçüme hazırlanma Ölçüm yapma Sonuçları Raporlama Sonuç verileri bir USB yazıcıya, USB ND 2100 G'ye güç verin Yüzeylere sonda yerleştirin sürücüye veya PC'ye gönderilebilir. ND 2100 G bağlantılarını kontrol edin. Bir kodlayıcı kanalı ile tek bir noktaya Rapor formatı, tipi ve hedef konumu ayar •...
Page 59
ND 2100 G GAGE-CHEK Tilting base Mounting base Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 - m H < 6 mm: ±0.2 mm...
Page 60
XYZQ » 1 V 5/6/8/ 13/15 » 1 V Sensor Sensor A– B– R– XYZQ « TTL £ ¤ « TTL Relay contact ouput Parallel Input/Output Port Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Signal Out 1 Out 2 Out 3...
Page 61
V.24/RS-232-C Signal Audio out Signal GND USB Type A Data I/O Data (-) Data (+) Data RJ-45 Remote Footswitch and keypad Case S-1 and S-2 Remote Footswitch Wiring...
Page 62
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: info@heidenhain.de Technical support | +49 8669 32-1000 Measuring systems { +49 8669 31-3104 E-mail: service.ms-support@heidenhain.de TNC support { +49 8669 31-3101 E-mail: service.nc-support@heidenhain.de...
Page 63
83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: info@heidenhain.de Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.de www.heidenhain.de For complete and further addresses see www.heidenhain.de HEIDENHAIN Technisches Büro Nord FARRESA ELECTRONICA S.A. Machinebanks` Corporation 12681 Berlin, Deutschland 08028 Barcelona, Spain...