Télécharger Imprimer la page

Stadler Form Anna & Anna Mode D'emploi page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour Anna & Anna:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
de wichtiger hinweis: sollten sie ein «klonk» Geräusch feststellen, handelt
es sich um den Umkipp-schutz, welcher den heizer automatisch abschal-
tet, wenn dieser umfallen sollte.
en Important advice: If you hear a «klonk» noise from the appliance, it is the
tip-over-switch which stops the heater in case it topples over.
fr Indication importante: si vous entendez un bruit «klonk», ceci est un inter-
rupteur de protection qui arrête le chauffage en cas de chute.
it avviso importante: se si sente un «klonk» dal dispositivo, è l'interruttore
antiribaltamento che arresta il termoventilatore in caso di caduta.
es Consejo importante: si oye un ruido como «klonk» del aparato, se trata
del interruptor de caída que detiene el calefactor en caso de que se
caiga.
nl Belangrijk advies: als u een «klonk»-geluid van het apparaat hoort, het is
de tuimelschakelaar die de ventilatorkachel stopt in het geval dat het
omvalt.
dk Vigtigt råd: hvis du hører en «klonk» lyd fra apparatet, så er det afbry-
derkontakten, der har standset varmeblæserens funktion, hvis det er
væltet.
fi tärkeä ohje: Laitteesta mahdollisesti kuuluva «klonk»-ääni on kaatumis-
suoja, joka pysäyttää ilmankuumennustuulettimen, jos se kaatuu.
no Viktig merknad: dersom du hører en «klonk»-lyd fra apparatet, er det
veltebryteren som stanser varmeviften i tilfelle det velter.
se Varning: Om du hör ett «klonk» från apparaten är det från vältknappen
som stänger av värmefläkten om den välter.

Publicité

loading