21
4 mm
-4 +6 mm
Chiudere l'anta.
Regolare il livello
dell'anta portandolo
a filo del binario
superiore.
22a
8 mm
Verificare
l'allineamento e la
distanza centrale
delle ante agendo
eventualmente sui
fermi superiori.
26
Close the door. Adjust the
level of the door, aligning it
with the upper rail.
Check the vertical alignment
and the central distance
between the doors,
eventually move the upper
Left or Right locks.
Fermez la porte. Réglez
le niveau de la porte en
vous alignant avec le
rail supérieur.
Vérifiez l'alignement et la
distance centrale des
portes. Éventuellement,
ajustez-les à l'aide des
activateurs.
Schließen Sie die Tür.
Stellen Sie die Hohe der
Tuer und bringen Sie mit
der oberen Schiene bündig.
Überprüfen Sie die
Ausrichtung der Türen und
der Abstand zwischen die 2
Türe und eventuel bewegen
Sie die obere Stopper
und verstellen noch die
Türhoehe.
RAIL
DOOR
Porte
Cerrar la puerta. Ajustar
el nivel de la puerta
llevándolo a el nivel del
perfil superior.
Comprobar la alineación
y la distancia entre las
puertas, posiblemente
actuando sobre los topes
superiores y el ajuste de la
puerta.