Page 1
PS66 Sistema scorevole per ante a scomparsa Sliding system for retractable doors ..testo francese....testo tedesco....testo spagnolo..Istruzioni di montaggio Assembly instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instrucciones des ensamblaje PS66. Assembly Instructions Cinetto...
Page 2
Italiano English Français Tutte le misure espresse in questo All dimensions in this leafl et are stated in Toutes les mesures indiquées dans opuscolo sono in millimetri. millimeters. cette brochure sont en millimètres. ATTENZIONE WARNING AVERTISSEMENT Non utilizzare spray ed oli anti frizione Do not use any anti-friction oil or grease Ne pas utiliser de spray ni d’huile anti o sblocca fi...
Page 3
Attention: for a correct working of the system, the panel / wall / structure to which the mechanism is applied must necessarily be stable, robust and perfectly straight. PS66. Assembly Instructions Cinetto...
Page 4
= altezza ../ ..../ ..../ ..../ ..../ ....= altezza porta / door height / hauteur de la porte/ Türhöhe / altura de la puerta = distanza tra soffi tto e pannello portante / ..../ ..../ ../ ....
Page 5
Lavorazioni richieste per il profi lo di compensazione. Working requests for the ......Usinage nécessaire pour le ..................Laboreo necesario para el ....... 37,5 PS66. Assembly Instructions Cinetto...
Page 6
Lavorazioni richieste per il pannello di supporto all’applicazione del meccanismo. Working requests for supporting panel for mechanism application. Usinage nécessaire pour le panneau de soutien à l’application du mécanisme. Verarbeitungsanforderungen für die Trägerplatte für die Anwendung des Mechanismus. Laboreo necesario para el panel de apoyo a la aplicación del mecanismo. MIN 1062 Ø5 46,5...
Page 8
Lavorazioni richieste per il pannello di copertura del meccanismo. Working requests for the mechanism cover panel. Usinage nécessaire pour le panneau de couverture du mécanisme. Verarbeitungsanforderungen für die Abdeckplatte des Mechanismus. Laboreo necesario para el panel de la cobertura del mecanismo. MIN 1062...
Page 9
MIN 1062 PS66. Assembly Instructions Cinetto...
Page 10
Istruzioni di montaggio Assembly instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instrucciones des ensamblaje Confezione meccanismo per porta scorrevole a scomparsa System for concealed sliding door ................. Binari / rails / ..../ .... / ....Soft-closing in apertura / ..../ ..../ ../ ....Soft-closing in chiusura / ....
Page 16
Lavorazioni richieste per la porta in legno. Working requests for the wooden door. Usinage nécessaire pour la porte en bois. Verarbeitungsanforderungen für die Türen. Laboreo necesario para la puerta de madeira. WA = WL + 76 + Y + X 25 ÷...
Page 17
PS66 - wood Confezione di montaggio per porta legno. Assembly kit for wooden door............................../ ../ ..../ .... / ......../ ..../ ..../ ../ ......../ ..../ ..../ .... / ....
Page 18
DT = 25 T = 83 DT = 26 T = 88 DT = 31 T = 93 DT = 36 T = 98...
Page 30
Lavorazioni richieste per la porta in vetro. Working requests for the glass door. Usinage nécessaire pour la porte en verre. Verarbeitungsanforderungen für die ....Laboreo necesario para la puerta de ....WA = WL + 76 + Y + X WL = MIN 600 - MAX 1000 = 885 + Y WL MAX PER AVERE X = 0 / WL MAX FOR X = 0 / .......
Page 31
PS66 - glass Confezione di montaggio per porta vetro. Assembly kit for glass door............................../ ../ ..../ .... / ......../ ..../ ..../ ../ ......../ ..../ ..../ .... / ....