Page 1
PB02 Sistema modulare per vetrinetta Modular system for glass showcase Système modulaire pour vitrine Modularsystem für Vitrine Sistema modular para vitrina Istruzioni di montaggio Assembly instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instrucciones des ensamblaje...
Page 2
Italiano English Français Tutte le misure espresse in questo opuscolo All dimensions in this leafl et are stated in Toutes les mesures indiquées dans cette bro- sono in millimetri. millimeters. chure sont en millimètres. ATTENZIONE WARNING AVERTISSEMENT Non utilizzare spray ed oli anti frizione o Do not use any anti-friction oil or grease or Ne pas utiliser de spray ni d’huile anti frot- sblocca fi...
Page 3
Montaggio fi anco laterale alluminio e schiena in legno Mounting of aluminium lateral side and wooden back Montage du côté latéral en aluminium et du derrière en bois Fianchi•Sides Montage der seitlichen Aluminiumseite und der Holzrückseite Montaje del marco lateral de aluminio y posterior de madera Consigliamo l’uso di vetri anti-infortunistici / We suggest the use of safety glasses / Nous conseillons l’utilisation de verres incassables / Wir empfehlen die Verwendung von Sicherheitsglas / Se aconseja el uso de vidrios de seguridad...
Page 4
No viti di fi ssaggio No fi xing screws Aucune vis de fi xation Keine Befestigungsschrauben No tornillos de fi jación...
Page 10
Montaggio fi anco intermedio alluminio e schiena in legno Mounting of aluminium intermediate side and wooden back Montage du côté intermédiaire en aluminium et du derrière en bois Fianchi•Sides Montage von Aluminiumzwischenseite und Holzrückseite Montaje del marco intermedio de aluminio y posterior de madera Consigliamo l’uso di vetri anti-infortunistici / We suggest the use of safety glasses / Nous conseillons l’utilisation de verres incassables / Wir empfehlen die Verwendung von Sicherheitsglas / Se aconseja el uso de vidrios de seguridad PR987000003A...
Page 11
No viti di fi ssaggio No fi xing screws Aucune vis de fi xation Keine Befestigungsschrauben No tornillos de fi jación...
Page 17
Montaggio fi anco laterale alluminio e schiena in vetro Mounting of aluminium lateral side and glass back option Montage du côté latéral en aluminium et du derrière en verre Fianchi•Sides Schiena•Back Montage der seitlichen Aluminiumseite und der Glasrückseite Montaje del marco lateral de aluminio y posterior de vidrio Consigliamo l’uso di vetri anti-infortunistici / We suggest the use of safety glasses / Nous conseillons l’utilisation de verres incassables / Wir empfehlen die Verwendung von Sicherheitsglas / Se aconseja el uso de vidrios de seguridad Per la schiena in vetro consigliamo...
Page 18
Montaggio fi anco laterale alluminio e schiena in vetro Mounting of aluminium lateral side and glass back option Montage du côté latéral en aluminium et du derrière en verre Fianchi•Sides Schiena•Back Montage der seitlichen Aluminiumseite und der Glasrückseite Montaje del marco lateral de aluminio y posterior de vidrio Consigliamo l’uso di vetri anti-infortunistici / We suggest the use of safety glasses / Nous conseillons l’utilisation de verres incassables / Wir empfehlen die Verwendung von Sicherheitsglas / Se aconseja el uso de vidrios de seguridad Per la schiena in vetro consigliamo...
Page 19
L = WV - 21,5 WG = WV - 9,5 ABBREVIAZIONI: = lunghezza profi lo WV = larghezza vano WG = larghezza vetro = altezza totale = altezza profi lo = altezza vetro ABBREVIATIONS: = profi le length WV = opening width WG = glass width = total height LATO INTERNO - INTERNAL SIDE...
Page 20
No viti di fi ssaggio No fi xing screws Aucune vis de fi xation Keine Befestigungsschrauben No tornillos de fi jación...
Page 27
Montaggio fi anco intermedio alluminio e schiena in vetro Mounting of aluminium intermediate side and glass back option Montage du côté intermédiaire en aluminium et du derrière en verre Fianchi•Sides Schiena•Back Montage von Aluminiumzwischenseite und Glasrückseite Montaje del marco intermedio de aluminio y posterior de vidrio Consigliamo l’uso di vetri anti-infortunistici / We suggest the use of safety glasses / Nous conseillons l’utilisation de verres incassables / Wir empfehlen die Verwendung von Sicherheitsglas / Se aconseja el uso de vidrios de seguridad Per la schiena in vetro consigliamo...
Page 28
L = WV - 21,5 WG = WV - 9,5 ABBREVIAZIONI: = lunghezza profi lo WV = larghezza vano WG = larghezza vetro = altezza totale = altezza profi lo = altezza vetro ABBREVIATIONS: = profi le length WV = opening width WG = glass width = total height LATO INTERNO - INTERNAL SIDE...
Page 29
No viti di fi ssaggio No fi xing screws Aucune vis de fi xation Keine Befestigungsschrauben No tornillos de fi jación...
Page 36
Illuminazione a tutta altezza integrata nel fi anco Full-height lighting integrated in the frame side option Éclairage toute hauteur intégrée dans le côté LED System vollständig in das vertikale Profi l integriert Iluminación de altura completa integrada en el lateral del armario.
Page 39
Illuminazione integrata nei ripiani con passaggio cavi nascosto all’interno del fi anco option Integrated shelves lighting with hidden cable routing inside the frame side Éclairage intégré dans la tablette avec passage de câble caché dans (l’épaisseur du) le côté LED System vollständig in die Regale Profi l integriert mit verdeckter Kabelführung in der Seite Iluminación integrada en los estantes con pasaje de cable oculto dentro del lateral del armario...