Télécharger Imprimer la page

cinetto PS40.1 Instructions De Montage page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour PS40.1:

Publicité

Italiano
Tutte le misure espresse in questo opuscolo
sono in millimetri.
ATTENZIONE
Non utilizzare spray ed oli anti frizione o
sblocca filetti sui cuscinetti o sulle ruote con
O-ring dei pattini scorrevoli. Questo pro-
voca lo scioglimento dei grassi dei cusci-
netti rendendoli rumorosi oppure la rottura
dell'O-ring.
ABBREVIAZIONI
W
larghezza
WA
larghezza anta
L
lunghezza
LB
lunghezza binario
D
profondità
H
altezza
I
interasse
T
spessore
S
sormonto
Le illustrazioni e le descrizioni di questo
opuscolo si intendono fornite a titolo indica-
tivo. L'azienda si riserva pertanto di appor-
tare, in qualsiasi momento e senza preav-
viso, quelle modifiche che ritenesse utili per
qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e
commerciale.
Deutsch
Alle Maße in diesem Katalog sind in Milli-
metern.
ACHTUNG
Kein Spray, Schmiermittel oder Lösen-mittel
auf die Kugellager und Rollen mit O-Ring
der Laufwagen verwenden. Das kann die
Kugellager und die Rollen geräuschvoller
machen und kann den O-Ring Abriss verur-
sachen.
ABKÜRZUNGS
W
Breite
WA
Türbreite
L
Länge
LB
Länge Schienen
D
Tiefe
H
Höhe
I
Abstand zwischen den Zentren
T
Dicke
S
Überlappung
Die Bilder und Beschreibungen dieses Pro-
spektes sind nur zur Information gegeben.
Die Firma kann, in jedem Moment, Änd-
erungen und Verbesserungen ohne Voran-
kündigung vornehmen.
2
English
All dimensions in this leaflet are stated in
millimeters.
WARNING
Do not use any anti-friction oil or grease or
thread-realese spray on ball bearing or on
wheels with O-ring, it can cause the mel-
ting of the inside ball bearing grease, ma-
king them noisy or causing the break of the
O-ring of the wheels.
ABBREVIATIONS
W
width
WA
door width
L
length
LB
rail length
D
depth
H
height
I
distance between centres
T
thickness
S
overlapping
The pictures and descriptions this leaflet con-
tains are supplied for information purposes.
The company reserves the right to introduce
those modifications it deems opportune for
any construction or commercial need at any
time and without advance notice.
Español
Todas las dimensiones en este folleto se
expresan en milímetros.
ADVERTENCIA
No utilices spray y aceites anti-fricción so-
bre los cojinetes de bolas y sobre las ruedas
con O-ring de los patines. Esto puede pro-
vocar mayor rumorosidat de los cojines o la
rotura de los O-ring.
ABREVIACIONES
W
anchura
WA
anchura de la puerta
L
longitud
LB
longitud de la guía
D
profundidad
H
altura
I
distancia entre centros
T
espesor
S
superposición
Las imagines y las descripciones de este
folleto solo se fechas a titulo informativo.
La empresa puede aportar, en cualquier
momento y sin preaviso, las modificaciones
que cree necesarias por exigencias técnicas
y comerciales.
Français
Toutes les mesures indiquées dans cette bro-
chure sont en millimètres.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser d'huile anti-friction, de
dégraissant ou de silicone en aérosol sur
les roulements à billes ou sur les roues
avec
joint
d'étanchéité.
pourrait provoquer la fonte des billes à
l'intérieur du roulement et rendrait le
système bruyant, ou pourrait causer la
rupture du joint d'étanchéité.
ABRÉVIATIONS
largeur
W
WA
largeur de la porte
longueur
L
longueur de le rail
LB
profondeur
D
H
hauteur
centre à centre
I
épaisseur
T
chevauchement
S
Les images et les descriptions de cette notice
ne sont fournies qu'à titre indicatif. Le fabri-
cant se réserve donc le droit d'apporter tou-
tes les modifications qu'il jugera utiles à des
fins techniques et commerciales à n'importe
quel moment et sans aucun préavis.
Cette
action

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ps40.2