001CS1PLCO
A
8
-
INSTALLAZIONE DA PARETE
IT
Tramite la chiave a brugola svitare le viti di bloccaggio
e togliere la placca (figura 1).
Fissare i tasselli in dotazione e avvitare il posto esterno
(figura 2) all'altezza desiderata.
Far passare la tubazione con i conduttori d'impianto
come indicato in figura 2.
Estrarre il coprimorsetto in plastica ed effettuare i col-
legamenti (figura 3).
Una volta terminati i collegamenti reinserire i copri-
morsetti. Per il montaggio degli accessori fare riferi-
mento al capitolo "Montaggio moduli pulsante".
Effettuare le operazioni di programmazione e regola-
zioni del posto esterno secondo quanto descritto al
1
capitolo "Programmazione ". Montare la placca frontale
(figura 1).
-
INSTALLAZIONE DA INCASSO
IT
Murare la scatola d'incasso all'altezza desiderata facen-
do preventivamente passare la tubazione con i con-
duttori d'impianto attraverso uno dei punti a rottura
(figura 5 punto A). Nella messa in opera della scatola
d'incasso si potranno evitare possibili deformazioni
utilizzando l'apposito distanziale in dotazione (figura
5 punto B). Tramite la chiave a brugola svitare le viti
di bloccaggio e togliere la placca del posto esterno
(figura 1).
Introdurre i cavi di collegamento nell'apposito foro
(figura 2) e fissare il posto esterno sulla cornice come
indicato in figura 6; estrarre il coprimorsetto in plastica
ed effettuare i collegamenti (figura 3). Una volta termi-
nati i collegamenti reinserire i coprimorsetti.
2
Per il montaggio degli accessori fare riferimento al ca-
pitolo "Montaggio moduli pulsante".
Effettuare le operazioni di programmazione e regola-
zioni del posto esterno secondo quanto descritto nel
capitolo "Programmazione". Montare la placca frontale
(figura 1).
-
WALL MOUNTING
EN
With the allen wrench unscrew the blocking screws
and remove the plate (figure 1). Fix the given plugs and
screw the entry panel (figure 2) at the desired height.
Run the hose with the system conductors as shown
in figure 2.
Extract the plastic terminal cover and wire the connec-
tions (figure 3).
Once all the connections have been made, re-insert
3
the terminal covers.
For the installation of the accessories refer to the chap-
ter "Button module installation". Perform the program-
ming and adjustment operations of the entry panel
as described to the chapter "Programming". Install the
front plate (figure 1).
-
RECESSED INSTALLATION
EN
Install the recessed box at the desired height, but in
advance, run the hose with the system conductors
through one of the breaking points (figure 5 point A).
During installation of the recessed box it is possible to
avoid any deformation by using the provided spacer
(figure 5 point B). With the allen wrench unscrew the
blocking screws and remove the entry panel plate (fi-
gure 1). Introduce the cable connections in the special
hole (figura 2) and fix the entry panel on the frame as
shown in figure 7; extract the plastic terminal cover
4
B
5
001CS1PLCO
and wire the connections (figura 3).
Once the connections have been made and re-insert
the terminal covers. For the installation of the acces-
sories refer to the chapter "Button module installation".
Perform the programming and adjustment operations
of the entry panel as described to the chapter "Pro-
gramming". Install the front plate (figure 1).
-
MONTAGE AUFPUTZGEHÄUSE
DE
Mit dem Inbusschlüssel die Befestigungsschrauben
herausdrehen und das Tableau abnehmen (Ab-
bildung1). Die beiliegenden Dübel befestigen und die
Außenstation in gewünschter Höhe anschrauben (Ab-
bildung 2). Wie in Abbildung 2 gezeigt, die Rohrleitung
mit den Anlagenleitern durchführen.
Die Kunststoff-Klemmenabdeckung entfernen und die
Anschlüsse ausführen (Abbildung 3).
Nach Abschluss der Anschlussarbeiten die Klemme-
nabdeckungen wieder einsetzen.
Für die montage des zubehörs im kapitel "Montage
tastenmodule" nachlesen. Die Außenstation, wie im
kapitel "Programmierung" beschrieben, programmie-
ren und einstellen.
Das vordere Tableau montieren (Abbildung 1).
-
UNTERPUTZMONTAGE
DE
Den
Unterputzkasten
einbauen, zuvor die Rohrleitung mit den Anlagenlei-
tern durch einen der Ausbrechpunkte (Abbildung
5Punkt A) ziehen.
Beim Einsetzen des Unterputzkastens können Verfor-
mungen vermieden werden, wenn man den beilie-
genden Abstandshalter (Abbildung 5 Punkt B) benutzt.
Mit dem Inbusschlüssel die Befestigungsschrauben
herausdrehen und das Tableau der Außenstation ab-
nehmen (Abbildung 1). Die Anschlusskabel durch die
Aussparung ziehen (Abbildung 2) und die Außen-
station, wie in der Abbildung 6 gezeigt, auf dem Ab-
deckrahmen festmachen; die Klemmenabdeckung
aus Kunststoff herausziehen und die Anscxhlüsse
ausführen (Abbildung 3).
Nachdem die verbindungen zu ende gebracht sind,
bitte klemmdeckungen wieder einsetzen
Für die Montage des Zubehörs im Kapitel "Montage
Tastenmodule" nachlesen. Die Außenstation, wie im
kapitel "Programmierung" beschrieben, programmie-
ren und einstellen. Das vordere Tableau montieren
(Abbildung 1).
-
INSTALLATION MURALE
FR
À l'aide de la clé à six pans, dévisser les vis de blocage
et retirer la plaque (figure 1). Fixer les chevilles fournies
et visser le poste extérieur (figure 2) à la hauteur
souhaitée.
Faire passer la canalisation avec les conducteurs de
l'installation comme indiqué à la figure 2.
Extraire le cache-borne en plastique et effectuer les
branchements (figure 3). Une fois les branchement
terminés, réinsérer les cache-bornes.
Pour le montage des accessoires, se référer au chapitre
"Montage des modules bouton".
Effectuer les opérations de programmation et les
réglages du poste extérieur comme décrit au chapitre
"Programmation". Monter la plaque frontale (figure 1).
-
INSTALLATION À ENCASTRER
FR
Murer le boîtier à encastrer à la hauteur souhaitée en
faisant préalablement passer la canalisation avec les
conducteurs de l'installation à travers un des points de
rupture (figure 5 point A). Lors de la mise en place du
boîtier à encastrer, éviter de possibles déformations en
utilisant la douille fournie et prévue à cet effet (figure
5 point B).
À l'aide de la clé à six pans, dévisser les vis de blocage
et retirer la plaque du poste extérieur (figure 1).
Introduire les câbles de branchement dans le trou
prévu à cet effet (figure 2) , fixer le poste extérieur
sur le cadre comme indiqué à la figure 6; extraire le
cache-borne en plastique et effectuer les branche-
ments (figure 3). Une fois terminés les branchements
et réinsérer les cache-bornes.
Pour le montage des accessoires, se référer au cha-
pitre "Montage des modules bouton". Effectuer les
6
der
gewünschten
Höhe