Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

24804702/16-07-2012
BIANCA-C
001CS1BNC0
Manuale d'Installazione
Installation Manual
Handbuch für den Installateur
Manuel d'Installation
Manual de Instalación
Manual de instalação
Installatiehandleiding
IT
EN
DE
FR
ES
PT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CAME BIANCA-C

  • Page 1 BIANCA-C 001CS1BNC0 Manuale d’Installazione Installation Manual Handbuch für den Installateur Manuel d’Installation Manual de Instalación Manual de instalação Installatiehandleiding 24804702/16-07-2012...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    • Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo; • L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione del prodotto deve essere effettuata soltanto da personale tecnico qualificato ed opportunamente addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi comprese le osservanze sulla prevenzione infortuni; • Operare in ambienti sufficientemente illuminati e idonei per la salute e utilizzare strumenti, utensili ed attrezzature in buono stato; • Il dispositivo va installato conformemente al grado IP indicato nelle caratteristiche tecniche; • L’impianto elettrico dovrà essere realizzato in conformità con le normative in vigore nel paese di installazione; • I conduttori dei cablaggi non utilizzati devono essere isolati. • Saldare le giunzioni e la parte terminale dei fili onde evitare malfunzionamenti causati dall’ossidazione degli stessi; • Al termine dell’installazione, verificare sempre il corretto funzionamento dell’apparecchiatura e dell’impianto nel suo insieme; • Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, togliere l’alimentazione al dispositivo; • In caso di guasto e/o cattivo funzionamento di un dispositivo, distaccarlo dall’alimentazione e non tentare nessuna riparazione; • Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e comunque utilizzare sempre i ricambi forniti da CAME S.p.A. • L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente all’uso per il quale è stato espressamente concepito. • Il mancato rispetto delle prescrizioni sopra elencate può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. • Il costruttore non può comunque essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Smaltimento Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell’ambiente. Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere effettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti. Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale. Installazione Sganciare l’apparecchio dal supporto plastico, facendolo scorrere su di esso dopo aver premuto il pul- sante plastico (figura 1). Fissare il supporto plastico alla scatola d’incasso tonda Ø 60 mm (figura 2) o alla scatola rettangolare 503 (figura 3). o a parete (figura 4)., utilizzando le viti in dotazione e rispettando l’indicazione UP .
  • Page 3: Esempi Di Collegamento

    Chiamata pianerottolo – Selezioni 1/2 3/4 1/2 3/4 Il jumper INT serve per creare due gruppi intercom distinti: lasciare il jumper INT nella posizione “ 1/2” sui derivati del primo gruppo e spostare il jumper INT nella posizione “ 3/4” sui derivati del secondo gruppo. 1/2 3/4 1/2 3/4 Esempi di collegamento VAS/101 BIANCA-C – INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/ 230 V 1/2 3/4 250m 2x1 mm PLACO-C BOUT VAS/101 VAS/101 Relais...
  • Page 4: General Warnings

    • After removing the packaging, check the condition of the unit; • The packaging items (plastic bags, polystyrene foam etc.) must not be handled by children as they may be dangerous; • Installation, programming, commissioning and maintenance of the product must only be performed by qualified technicians who have been properly trained in compliance with current standards, including health and safety regulations; • Operate in sufficiently lit areas that are conducive to health and use tools, utensils and equipment that are in good working order; • The device must be installed in accordance with the IP degree indicated in the technical features; • The electrical system must comply with current standards in the country of installation; • Wires belonging to cables that are not used must be insulated. • Weld the joints and the ends of the wires to prevent malfunctions caused by wire oxidation; • When installation is completed, always check for correct operation of the unit and the system as a whole; • Before performing any cleaning or maintenance operation, disconnect the power supply to the device; • In the case of device failure or malfunction, disconnect it from the power supply and do not tamper with it; • Should the unit be in need of repair, contact only a technical support centre authorised by the manufacturer and always use spare parts provided by CAME S.p.A. • The unit must only be used for the purpose for which it was explicitly designed. • Failure to follow the instructions provided above may compromise the unit’s safety. • The manufacturer declines all liability for any damage as a result of improper, incorrect or unreasonable use. Disposal Do not litter the environment with packing material: make sure it is disposed of according to the regulations in force in the country where the product is used. When the equipment reaches the end of its life cycle, take measures to ensure it is not discarded in the environment. The equipment must be disposed of in compliance with the regulations in force, recycling its component parts wherever possible. Components that qualify as recyclable waste feature the relevant symbol and the material’s abbreviation. Installation Remove the unit from the plastic support by sliding it after pressing the plastic button (figure 1). Fasten the plastic support to the round built-in box of Ø 60 mm (figure 2) or to the rectangular box 503 (figure 3) or to the wall (figure 4), using the provided screws and observing the UP indication .
  • Page 5: Terminal Boards

    – BUS line input (not polarised) Doorbell – Selections The INT jumper is used to create two separate intercom groups: leave the INT jumper 1/2 3/4 1/2 3/4 in position “1/2” on the receivers of the first group and move the INT jumper to position “3/4” on the receivers of the second group. 1/2 3/4 1/2 3/4 Connection examples VAS/101 BIANCA-C – INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/ 230 V 1/2 3/4 PLACO-C BOUT VAS/101 VAS/101 Relais Automatisme 12Vcc CAME Programming For call programming, see the entry panel documentation.
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    Gefahrenquellen darstellen. • Die Montage, Programmierung, Inbetriebnahme und Wartung des Produkts darf nur von qualifizierten und entsprechend ausgebildeten Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Sicherheitsbestimmungen und Unfallverhütungsmaßnahmen durchgeführt werden; • In ausreichend beleuchteten und nicht gesundheitsschädigenden Räumen arbeiten und nur Instrumente und Werkzeuge, die in gutem Zustand sind, benutzen; • Das Gerät muss entsprechend dem in den technischen Daten aufgeführten IP-Schutzgrad montiert werden; • Die elektrische Anlage muss den im Installationsland geltenden Sicherheitsnormen entsprechen; • Die nicht verwendeten Steckverbindungen isolieren. • Die Anschlussstellen und die Enden der Drähte verschweißen, um Störungen durch Oxidation derselben zu vermeiden; • Nach Abschluss der Montage immer den korrekten Betrieb des Geräts und der gesamten Anlage überprüfen; • Vor allen Reinigungs- oder Wartungsmaßnahmen den Netzstecker aus der Dose ziehen; • Im Fall einer Störung und/oder des fehlerhaften Betriebs eines Geräts, den Netzstecker aus der Dose ziehen und keine eigenständigen Reparaturen durchführen; • Für etwaige Reparaturen wenden Sie sich ausschließlich an eine vom Hersteller genehmigte Kundendienststelle. In jedem Fall immer von der CAME S.p.A. gelieferte Ersatzteile verwenden • Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck für den es entwickelt wurde, verwendet werden. • Die Nichtbeachtung der oben aufgeführten Vorschriften kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch verursacht werden. Entsorgung Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial gemäß den Vorschriften des Bestimmungslandes ordnungsgemäß und umweltgerecht entsorgt wird. Das nicht mehr benutzbare Gerät muss umweltgerecht entsorgt werden und darf nicht in die Umwelt gelangen. Das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden, dabei muss das Recycling der Bestandteile des Geräts bevorzugt werden. Die wiederverwertbaren Bestandteile des Geräts, sind mit einem Symbol und dem Material-Kürzel gekennzeichnet. Montage Das Gerät aus der Kunststoffhalterung aushängen, dabei nach Druck auf die Kunststofftaste auf der Halterung verschieben (Abbildung 1).
  • Page 7 – Eingang BUS-Leitung (ungepolt) Anruf vom Treppenhaus – Auswahl Mit dem INT-Jumper werden zwei verschiedene Intercom-Gruppen angelegt: INT-Jum- 1/2 3/4 1/2 3/4 per für die Innensprechstellen der ersten Gruppe in der Stellung "1/2" lassen und für die Innensprechstellen der zweiten Gruppe in die Stellung "3/4" verschieben. 1/2 3/4 1/2 3/4 Anschlussbeispiele VAS/101 BIANCA-C – INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/ 230 V 1/2 3/4 PLACO-C BOUT VAS/101 VAS/101 Relais Automatisme 12Vcc CAME Programmierung Für die Rufprogrammierung, siehe die Unterlagen der Außenstationen.
  • Page 8: Avertissements Généraux

    • Ne pas laisser les éléments d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, etc.) à la portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger ; • L’installation, la programmation, la mise en service et l’entretien du produit ne doivent être effectués que par du personnel technique qualifié et spécialisé, en respectant les normes en vigueur, y compris celles en matière de prévention des accidents ; • Travailler dans des lieux salubres et suffisamment éclairés et n’utiliser que des outils et des instruments en bon état ; • Le dispositif doit être installé conformément au degré IP indiqué dans les caractéristiques techniques ; • L’installation électrique devra être réalisée conformément aux normes en vigueur dans le pays d’installation ; • Les conducteurs non utilisés doivent être isolés ; • Souder les jonctions et la partie terminale des fils afin d’éviter que leur oxydation ne crée des dysfonctionnements ; • À la fin de l’installation, toujours contrôler le bon fonctionnement de l’appareil et de toute l’installation ; • Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, couper l’alimentation électrique du dispositif ; • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement d’un dispositif, le débrancher du réseau électrique, sans tenter aucune réparation ; • Pour toute réparation, adressez-vous uniquement à un centre d’assistance technique agréé par le fabricant et dans tous les cas utiliser toujours des pièces de rechange fournies par CAME s.p.a. ; • L’appareil n’est destiné qu’à l’utilisation pour laquelle il a été expressément conçu ; • Le non-respect des prescriptions susmentionnées pourrait compromettre la sécurité de l’appareil; • Le fabricant ne pourra dans tous les cas être tenu responsable des dommages dérivant d’une utilisation incorrecte ou erronée. Élimination S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas abandonné dans la nature et qu’il est éliminé conformément aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation du produit. À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il ne soit pas abandonné dans la nature. L’appareil doit être éliminé conformément aux normes en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces. Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu. Installation Retirer l’appareil du support en plastique, en le faisant glisser sur lui-même après avoir appuyé sur la touche plastique (figure 1). Fixer le support en plastique au boîtier d’encastrement rond Ø 60 mm (figure 2) ou au boîtier rectangu- laire 503 (figure 3) ou sur le mur (figure 4), en utilisant les vis fournies et en respectant l’indication UP .
  • Page 9: Exemples De Raccordement

    Entrée ligne BUS (non polarisé) Appel depuis le palier – Sélections Le cavalier INT sert à créer deux groupes intercom distincts : laisser le cavalier INT sur la 1/2 3/4 1/2 3/4 position “1/2” sur les dérivés du premier groupe et déplacer le cavalier INT sur la position “3/4” sur les dérivés du deuxième groupe. 1/2 3/4 1/2 3/4 Exemples de raccordement VAS/101 BIANCA-C – INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/ 230 V 1/2 3/4 250m 2x1 mm PLACO-C BOUT VAS/101 VAS/101 Relais Automatisme 12Vcc...
  • Page 10: Advertencias Generales

    • Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, corte la alimentación del dispositivo; • En caso de avería y/o funcionamiento defectuoso de un dispositivo, desconéctelo de la alimentación y no lo manipule; • Si es necesario efectuar reparaciones, acuda únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante, y en cualquier caso utilice siempre los recambios suministrados CAME S.p.A. • El aparato deberá destinarse únicamente al uso para el que ha sido expresamente diseñado. • El incumplimiento de las instrucciones podría poner en peligro la seguridad del aparato. • En cualquier caso, el fabricante no se asumirá ninguna responsabilidad por posibles daños derivados de usos impropios, incorrectos o irrazonables.
  • Page 11: Ejemplos De Conexión

    – Entrada línea BUS (no polarizado) Llamada desde el rellano – Selecciones 1/2 3/4 1/2 3/4 El jumper INT sirve para crear dos grupos intercom diferentes: dejar el jumper INT en la posición “1/2” en los derivados del primer grupo y desplazar el jumper INT a la posición “3/4” en los derivados del segundo grupo. 1/2 3/4 1/2 3/4 Ejemplos de conexión VAS/101 BIANCA-C – INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/ 230 V 1/2 3/4 PLACO-C BOUT VAS/101 VAS/101 Relais Automatisme 12Vcc CAME Programación Para la programación de la llamada, véase documentación de las placas externas.
  • Page 12: Advertências Gerais

    • A instalação, a programação, a colocação em serviço e a manutenção do produto devem ser efectuadas somente por pessoal técnico qualificado e treinado adequadamente de acordo com a legislação vigente e de acordo com as normas de prevenção contra acidentes de trabalho; • Trabalhe em ambientes com iluminação suficiente, adequados à saúde, use ferramentas e equipamentos em bom estado; • O dispositivo deve ser instalado de acordo com o grau IP indicado nas características técnicas; • A instalação eléctrica deverá ser realizada de acordo com as normas em vigor no país de instalação; • Os conduítes de fiação não utilizados devem ser isolados. • Solde as juntas e a parte final dos fios de forma a evitar mau funcionamento causado por oxidação dos mesmos; • Ao terminar a instalação, verifique sempre o funcionamento correcto do aparelho e da instalação em seu conjunto; • Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue a alimentação do dispositivo; • Em caso de avaria e/ou de funcionamento irregular de um dispositivo, desligue-o da alimentação e não tente nenhum tipo de reparo; • Em caso de reparos, dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado pelo fabricante e em todo modo, use sempre peças de reposição fornecidos pela CAME S.p.A. • O aparelho deve ser destinado somente para o uso ao qual foi expressamente concebido. • O não respeito das indicações acima relacionados pode prejudicar a segurança do aparelho. • O fabricante em todo modo não pode ser considerado responsável por eventuais danos derivados de usos impróprios, erróneos e sem razão. Eliminação Certifique-se que o material de embalagem não seja deixado no ambiente, mas sim eliminado de acordo com as normas vigentes no país de utilização do produto. No fim do ciclo de vida do aparelho, evite que o mesmo seja deixado no meio ambiente. A eliminação do aparelho deve ser feita de acordo com as normas vigentes e dando prioridade à reciclagem das partes que o constituem. Nos componentes, para os quais é prevista a eliminação com reciclagem, encontram- se o símbolo e a sigla do material. Instalação Retire o aparelho de sua base plástica, fazendo com que desça depois de ter premido o botão de plástico (figura 1).
  • Page 13: Exemplos De Ligação

    – Entrada da linha BUS (não polarizada) Chamada patamar – Seleccione 1/2 3/4 1/2 3/4 O jumper INT serve para criar dois grupos intercom diferentes: lance o jumper INT na posição “1/2” nos derivados do primeiro grupo e desloque o jumper INT na posição “3/4” nos derivados do segundo grupo. 1/2 3/4 1/2 3/4 Exemplos de ligação VAS/101 BIANCA-C – INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/ 230 V 1/2 3/4 PLACO-C BOUT VAS/101 VAS/101 Relais Automatisme 12Vcc CAME Programação Para a programação da chamada, consulte a documentação dos pontos externos.
  • Page 14: Installatie

    • Als u het apparaat uit de verpakkking hebt gehaald, controleert u of het in perfecte staat is; • De verpakkingselementen (plastic zakjes, piepschuim enzovoort) zijn gevaarlijk en mogen niet binnen het handbereik van kinderen worden gelaten; • Laat de installatie, het programmeren, het inwerkingstellen en het onderhoud van het product over aan deskundige technici dat opgeleid is om te hande- len volgens de geldende normen, inclusief de ongevallenpreventienormen; • Werk in voldoende verlichte ruimten die uw gezondheid niet in gevaar brengen en gebruik gereedschap, instrumenten en werktuigen die in perfecte staat zijn; • De installatie van het apparaat moet overeenstemmen met de IP-veiligheidsgraad die vermeld is in de technische kenmerken; • Het stroomnet moet worden gelegd volgens de in het land van installatie geldende normen; • De niet gebruikte geleiders van stroomkabels moeten worden geïsoleerd. • Las de verbindingen en uiteinden van alle draden zodat ze niet kunnen oxideren en problemen veroorzaken; • Controleer na het installeren altijd of de afzonderlijke apparaten en het volledige systeem naar behoren werkt; • Zet de stroom naar het apparaat altijd uit voordat u het schoonmaakt of onderhoudt; • In geval van defecten en/of problemen met een apparaat, schakelt u het los van het stroomnet en probeert u het op geen enkele manier te reperaren; • Wend u voor de eventuele reparatie uitsluitend tot een door de fabrikant erkende technische service en zorg ervoor dat altijd originele onderdelen van CAME S.p.A. worden gebruikt. • Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor de doeleinden waarvoor het door de fabrikant expliciet is bestemd. • Overtreding of niet naleven van de hierboven opgesomde voorschriften kan de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen. • De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd en onverstandig gebruik. Sloopafval Zorg ervoor dat het verpakkingsafval niet in het milieu terechtkomt maar wordt verwerkt volgens de voorschriften voor afval die gelden in het land van gebruik van het product. Aan het einde van zijn levenscyclus zorgt u ervoor dat het apparaat het milieu niet kan vervuilen. Verwerk het afgedankte apparaat volgens de geldende voor- schriften en tracht de onderdelen ervan te recycleren. Op de onderdelen die geschikt zijn voor recyclage staat het symbool en de afkorting van het materiaal. Installatie Druk op de plastic knop en schuif dan het apparaat van de plastic basis (afbeelding 1). Bevestig de plastic basis vast in de ronde inbouwdoos Ø 60 mm (afbeelding 2) of in de rechthoekige 503 (afbeelding 3). of bevestig de basis aan de wand (afbeelding 4).met de meegeleverde schroeven en in de richting van UP .
  • Page 15 Ingang BUS-lijn (niet gepolariseerd) Oproep aan de huisdeur – Selecties De jumper INT dient om twee afzonderlijke groepen voor interne oproepen te configu- 1/2 3/4 1/2 3/4 reren: laat de jumper INT op “1/2” staan op de binnenapparaten van de eerste groep en verplaats de jumper INT van de apparaten van de tweede groep op “3/4”. 1/2 3/4 1/2 3/4 Voorbeelden van de mogelijke verbindingen VAS/101 BIANCA-C – INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/ 230 V 1/2 3/4 PLACO-C BOUT VAS/101 VAS/101 Relais Automatisme 12Vcc CAME Programmeren Op de oproep te programmeren, leest u de documentatie van de buitenposten.
  • Page 16 CAME Group S.p.A Viale delle Industrie, 89/c 31030 Dosson di Casier-TREVISO-Italy www.came.it-info@came.it...

Ce manuel est également adapté pour:

001cs1bnc0

Table des Matières