Télécharger Imprimer la page

Fermax Cityline 4+n Manuel D'installation page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour Cityline 4+n:

Publicité

CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
Detalle de cableado de los Pulsadores de la placa a los teléf./monitores de las viviendas
Panel's pushbuttons wiring details to the telephones/monitors on the dwellings
Détails concernant le câblage des boutons-poussoirs de la platine aux postes/moniteurs
des appartements
Detailansicht der Verkabelung der Türstationstasten zu den Wohnungstelef./-monitoren
Pormenor da cablagem dos Botões da placa para os telef./monitores das vivendas
Dettaglio di cablaggio dei pulsanti del posto ai citof./monitor degli appartamenti
(*)
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
CITYLINE
Detalle de cableado de los Pulsadores de la placa a los teléf./monitores de las viviendas
Panel's pushbuttons wiring details to the telephones/monitors on the dwellings
Détails concernant le câblage des boutons-poussoirs de la platine aux postes/moniteurs
des appartements
Detailansicht der Verkabelung der Türstationstasten zu den Wohnungstelef./-monitoren
Pormenor da cablagem dos Botões da placa para os telef./monitores das vivendas
Dettaglio di cablaggio dei pulsanti del posto ai citof./monitor degli appartamenti
(*)
E
Hilo de Llamada:cablear al conector nº 4 del terminal de la vivienda correspondiente.
Call Wire: to be wired to connector nº 4 of the corresponding residence's terminal.
EN
F
Fil d'appel : câbler au connecteur nº 4 du terminal du logement correspondant.
D
Rufdraht:Mit Anschluss Nr. 4 der entsprechenden Wohnungssprechstelle verkabeln.
P
Fio de Chamada: ligar por cabo ao conector nº 4 do terminal da vivenda correspondente.
IT
Cavo di chiamata: cablare il connettore nº 4 del terminale dell'appartamento corrispondente.
CN1
JP1
/
JP3
A
F / U
CN4
B
L +
C
L -
D
Cp1
JP4
1/N
PAN & TILT
Aliment.
AMPLIFICADOR 4+N
P.Supply
4+N AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR 4+N
12 Vac/Vdc
4+N VERSTÄRKER
17
~
NO
C
~
Cp1
~
~
C
1 2 3 6
+18 -
V M
NO
CT
Aliment.
P.Supply
18 Vdc
TEST
CN1
15
INPUT
UP
13
MÓDULO PULSADOR
REF.7365
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
11
REF.7369
9
OUTPUT
CN1
7
INPUT
UP
5
MÓDULO PULSADOR
REF.7365
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
3
REF.7369
1
OUTPUT
E
Hilo de Llamada:cablear al conector nº 4 del terminal de la vivienda correspondiente.
Call Wire: to be wired to connector nº 4 of the corresponding residence's terminal.
EN
F
Fil d'appel : câbler au connecteur nº 4 du terminal du logement correspondant.
Rufdraht:Mit Anschluss Nr. 4 der entsprechenden Wohnungssprechstelle verkabeln.
D
P
Fio de Chamada: ligar por cabo ao conector nº 4 do terminal da vivenda correspondente.
IT
Cavo di chiamata: cablare il connettore nº 4 del terminale dell'appartamento corrispondente.
CN1
JP1
/
JP3
A
F / U
CN4
B
L +
C
L -
D
Cp1
JP4
1/N
PAN & TILT
Aliment.
AMPLIFICADOR 4+N
P.Supply
4+N AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR 4+N
12 Vac/Vdc
4+N VERSTÄRKER
17
~
NO
C
~
Cp1
~
~
C
+18 -
V M
NO
1 2 3 6
CT
Aliment.
P.Supply
18 Vdc
TEST
CN1
15
INPUT
UP
13
MÓDULO PULSADOR
REF.7365
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
11
REF.7369
9
OUTPUT
CN1
7
INPUT
UP
5
MÓDULO PULSADOR
REF.7365
PUSH-BUTTON MODULE
MODULE BOUTON-POUSSOIR
TASTEMODUL
3
REF.7369
1
OUTPUT
18
MIC
Cp2
16
14
12
10
8
6
4
2
18
MIC
Cp2
16
14
12
10
8
6
4
2
18
17
16
15
13
14
12
11
9
10
8
7
6
5
4
3
2
1
Pag 9
17
18
16
15
13
14
11
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Pag 9

Publicité

loading