Bosch GC7000iW 35 B 23/21 Notice D'installation Et De Maintenance

Bosch GC7000iW 35 B 23/21 Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour GC7000iW 35 B 23/21:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de maintenance pour le professionnel
Chaudière gaz à condensation
Condens 7000iW
GC7000iW 30/35 C | GC7000iW 35 | GC7000iW 42

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GC7000iW 35 B 23/21

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance pour le professionnel Chaudière gaz à condensation Condens 7000iW GC7000iW 30/35 C | GC7000iW 35 | GC7000iW 42...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Conditions ........20 Explication des symboles et mesures de sécurité..4 Eau de remplissage et d’appoint.
  • Page 3 Sommaire 14 Déclaration de protection des données ....43 15 Inspection et entretien .......44 15.1 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explications des symboles Consignes générales de sécurité H Consignes pour le groupe cible Avertissements Les mots de signalement des avertissements caractérisent le type et Cette notice d’installation s’adresse aux spécialistes l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires en matière d’installations gaz et eau, de technique de pour éviter le danger ne sont pas respectées.
  • Page 5 Explication des symboles et mesures de sécurité H Danger de mort par asphyxie due aux fuites de H Livraison à l’utilisateur produits de combustion, si la combustion est Lors de la livraison, montrer à l’utilisateur comment insuffisante faire fonctionner le système de chauffage et l’informer Les fuites de produits de combustion peuvent entraî- sur son état de fonctionnement.
  • Page 6: Informations Sur Le Produit

    Le marquage CE prouve la conformité du produit avec toutes les prescriptions européennes légales, qui prévoient la pose de ce marquage. Le texte complet de la déclaration de conformité est inclus dans la notice d’installation et disponible sur Internet : www.bosch-climate.be. Condens 7000iW – 6720888669 (2020/06)
  • Page 7: Dimensions Et Distances Minimums

    Informations sur le produit Dimensions et distances minimums ≥ 100* ≥ 100* 5,2 % R 1 / 2 R 1 / 2 R 3 / 4 R 3 / 4 65 65 0010014465-001 Fig. 2 Dimensions et distances minimums (mm) Accessoires de fumisterie Accessoires de fumisterie pour le tuyau horizontal des A [mm]...
  • Page 8: Aperçu Produit

    Informations sur le produit Aperçu produit 0010013068-002 Fig. 3 Aperçu produit Appareils GC7000iW ... C : sonde de température ECS [18] Pressostat différentiel Appareils GC7000iW ... C : turbine [19] Electrodes d’allumage Siphon de condensats [20] Vitre d’observation Appareils GC7000iW ... C : échangeur à plaques [21] Electrode de contrôle Tubulures de mesure pour la pression de raccordement du gaz [22] Limiteur de température du corps de chauffe...
  • Page 9: Données De Produits Relatives À La Consommation Énergétique

    Règlements relatifs aux installations au gaz Données de produits relatives à la consommation Règlements relatifs aux installations au gaz énergétique Respectez toutes les réglementations nationales et régionales en Les données de produits relatives à la consommation énergétique vigueur, les règles techniques et les directives pour une installation et un figurent dans la notice d’utilisation destinée à...
  • Page 10: Evacuation Des Fumées

    Pour cette raison, nous recommandons l'utilisation de pièces d’origine ▶ Prévoir des matériaux de construction ininflammables et indéfor- Bosch. mables avec la durée de résistance au feu requise. Les désignations et références sont indiquées dans le catalogue général. 4.4.2 Contrôler les dimensions du conduit...
  • Page 11: Evacuation Verticale Des Fumées Par Le Toit

    Evacuation des fumées Evacuation verticale des fumées par le toit Calculer la longueur d’un système d’évacuation des fumées Lieu d’installation et circulation d’air et de fumées L’aperçu des longueurs de tuyaux maximales autorisées est indiqué avec Condition : au-dessus du plafond du local d’installation se trouve unique- les différents types de systèmes d’évacuation des fumées.
  • Page 12: Circuit D'air Et De Fumées Selon C13(X)

    Evacuation des fumées Circuit d’air et de fumées selon C 13(x) Longueurs maximales autorisées Caractéristiques du système Arrivée de l’air de combustion Réalisation indépendante de l’air Type d’appareil Longueurs maximales des tuyaux [m] ambiant L = L Type : Embouchure/dispositif pare-vent hori- GC7000iW 30...
  • Page 13: Circuit D'air Et De Fumées Selon C33(X)

    Evacuation des fumées Circuit d’air et de fumées selon C 33(x) 4.8.2 Circuit d’air et de fumées vertical selon C par le toit 33(x) Caractéristiques du sys- tème Arrivée de l’air de combustion Réalisation indépendante de l’air ambiant Type : Terminal vertical Ouvertures pour l’air et les Si la réglementation locale (par...
  • Page 14: Circuit D'air Et De Fumées Selon C43(X)

    Evacuation des fumées Circuit d’air et de fumées selon C 43(x) Trappes de visite ▶ Respecter les normes et prescriptions spécifiques nationales et régionales. 0010032555-002 Fig. 10 Circuit d’air et de fumées concentrique selon C dans le local d’installation Condens 7000iW – 6720888669 (2020/06)
  • Page 15: Circuit D'air Et De Fumées Selon C53(X)

    Evacuation des fumées 4.10 Circuit d’air et de fumées selon C 53(x) Longueurs maximales autorisées Caractéristiques du système Arrivée de l’air de combustion Réalisation indépendante de l’air Type d’appareil Longueurs maximales des tuyaux [m] ambiant L = L Sortie échappement de Les orifices pour la sortie échappe- GC7000iW 30...
  • Page 16: Circuit D'air Et De Fumées Selon C83(X)

    Evacuation des fumées 4.11 Circuit d’air et de fumées selon C 4.12 Circuit d’air et de fumées selon C 83(x) Trappes de visite Caractéristiques du sys- ▶ Respecter les normes et prescriptions spécifiques nationales et tème régionales. Arrivée de l’air de combus- Réalisation indépendante de l’air ambiant tion par le conduit...
  • Page 17: Evacuation Des Fumées Flexible Selon C93X Dans Le Conduit

    Evacuation des fumées Longueurs maximales autorisées 4.12.2 Evacuation des fumées flexible selon C dans le conduit Type d’appareil Conduit Longueur maximale [m] [mm] L = L  120 × 120 GC7000iW 30... – GC7000iW 35...  130 × 130 GC7000iW 42... –  140 × 140 GC7000iW 30...
  • Page 18: Evacuation Des Fumées Selon B23P/B53P

    Evacuation des fumées 4.13 Evacuation des fumées selon B 4.13.2 Evacuation des fumées flexible selon B dans le Caractéristiques du système conduit Arrivée de l’air de combustion Dépend de l’air ambiant sur le généra- teur de chaleur Conditions de pression Fonctionnement en surpression Certification La totalité...
  • Page 19: Evacuation Des Fumées Selon B33

    Evacuation des fumées 4.14 Evacuation des fumées selon B 4.14.2 Evacuation des fumées flexible selon B dans le conduit de Caractéristiques du système cheminée Générateur de chaleur rac- Puissance 35 kW cordé Arrivée de l’air de combustion Réalisation dépendant de l’air ambiant par le tube concentrique dans le local d’installation Conditions de pression...
  • Page 20: Installation

    Bosch (accessoire). concentration minimale par exemple. ▶ Pour le propane, monter un régulateur de pression avec soupape de ▶...
  • Page 21: Contrôler La Taille Du Vase D'expansion

    Installation Contrôler la taille du vase d’expansion 2,60 Le diagramme suivant permet d’évaluer approximativement si le vase 2,40 d’expansion installé est suffisant ou si un vase d’expansion supplémen- 2,20 taire est nécessaire. 2,00 1,80 Les données principales suivantes ont été prises en considération pour 1,60 les courbes caractéristiques indiquées : [m³]...
  • Page 22: Préparation Du Montage De L'appareil

    Installation Préparation du montage de l’appareil Montage de l’appareil AVIS DANGER Dommages matériels dus à un montage non professionnel ! Dégâts sur l’appareil dus à une eau de chauffage encrassée ! Un montage non conforme peut provoquer la chute de la paroi de l’appa- L’appareil peut être endommagé...
  • Page 23 Installation Suspendre l’appareil Monter le robinet de remplissage et de vidange (joint à la livraison) ▶ Vérifier la désignation du pays de destination et la concordance du 1. Retirer le goujon de charnière. type de gaz ( plaque signalétique). 2. Retirer le bouchon. ▶...
  • Page 24: Remplissage De L'installation Et Contrôle De L'étanchéité

    Installation Les appareils GC7000iW ... C: Raccordement sanitaire Remplissage et purge du circuit de chauffage ▶ Conformément à la norme NBN EN 1717 et Belgaqua, un groupe de ▶ Régler la pression admissible du vase d’expansion à la hauteur sta- sécurité...
  • Page 25: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Raccordement électrique Remarques générales Les câbles suivants sont appropriés pour remplacer le câble de réseau en place : AVERTISSEMENT Zone de raccordement Câble adapté Danger de mort par électrocution ! A l’intérieur des volumes de protection NYM-I 3 × 1,5 mm Tout contact avec des pièces électriques sous tension peut provoquer 1 et 2 une électrocution.
  • Page 26 Raccordement électrique Symbole Fonction Description Thermostat Marche / Arrêt (libre de Respecter les directives spécifiques locales en vigueur. potentiel, ponté à l’état de livraison) ▶ Retirer le cavalier. ▶ Raccorder le thermostat Marche / Arrêt. Unité de commande externe / modules ▶...
  • Page 27: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Mettre l’appareil en marche AVIS ▶ Démarrer l’appareil sur l’interrupteur Marche / Arrêt. La mise en service sans eau endommage l’appareil ! L’écran est allumé et affiche la température de l’appareil. ▶ Ne faire fonctionner l’appareil qu’après l'avoir mis en eau. L’appareil est purgé...
  • Page 28: Aperçu Du Tableau De Commande

    Mise en service Aperçu du tableau de commande 0010010506-001 Fig. 32 Tableau de commande avec cache ouvert Interrupteur Marche / Arrêt Interface de diagnostic Touche * Ecran Touche + Touche OK Manomètre Touche " Touche – [10] Touche ! [11] Touche reset [12] Touche &...
  • Page 29: Mettre Le Chauffage En Marche

    Mise en service Mettre le chauffage en marche 7.4.1 Mise en marche / arrêt du mode chauffage 7.4.2 Régler la température de départ maximale ▶ Appuyer sur la touche ( plusieurs fois jusqu’à ce que le symbole La température de départ maximale peut être réglée entre 30 °C et ( ou ] clignote sur l’écran.
  • Page 30: Régler La Production D'ecs

    Mise en service Régler la production d’ECS 7.5.1 Démarrer/arrêter la production d’eau chaude sanitaire 7.5.2 Régler la température ECS ▶ Appuyer sur la touche * plusieurs fois jusqu’à ce que le symbole * AVERTISSEMENT ou [ clignote sur l’écran. Risques d’accidents par brûlures ! ▶...
  • Page 31: Réglage Du Mode Été Manuel

    Mise en service Réglage du mode été manuel Régler le mode manuel En mode été, le circulateur, et par conséquent le chauffage, sont arrêtés. En mode manuel, l’appareil se met sur mode chauffage. Le brûleur reste L’alimentation en eau chaude sanitaire ainsi que l’alimentation électrique en marche jusqu’à...
  • Page 32: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service Désinfection thermique Pour éviter toute contamination bactérienne de l’eau chaude sanitaire, Arrêter la chaudière par exemple par les légionnelles, nous recommandons d’effectuer une désinfection thermique après un arrêt prolongé. Une désinfection thermique conforme concerne le système ECS ainsi La protection antiblocage permet d’éviter le blocage de la pompe de que les points de puisage.
  • Page 33: Réglages Dans Le Menu De Service

    Réglages dans le menu de service Réglages dans le menu de service Le menu de service permet de régler et de contrôler de nombreuses Documenter les réglages fonctions de l’appareil. Il comprend : L’autocollant «Réglages dans le menu de service» (joint à la livraison) •...
  • Page 34: Affichages D'informations

    Réglages dans le menu de service 10.2 Affichages d’informations ▶ Appuyer sur la touche !. ▶ Pour afficher les différentes informations : appuyer sur la touche + ou – . Fonction de service Autres informations Etat de fonctionnement actuel Page 58 Code de fonctionnement du dernier défaut Page 58 Valeur limite supérieure de la puissance calorifique maximum (...
  • Page 35: Menu 1 : Réglages Généraux

    Réglages dans le menu de service 10.3 Menu 1 : réglages généraux ▶ Appuyer simultanément sur les touches ! et OK et les maintenir enfoncées jusqu'à ce que Menu 1 s’affiche. ▶ Pour confirmer la sélection : appuyer sur la touche OK. Les réglages de base sont imprimés en gras dans le tableau suivant.
  • Page 36: Menu 2 : Réglages Spécifiques

    Réglages dans le menu de service 10.4 Menu 2 : réglages spécifiques ▶ Appuyer simultanément sur les touches ! et OK et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que Menu 1 s’affiche. ▶ Pour sélectionner Menu 2 : appuyer sur la touche +. Les réglages de base sont imprimés en gras dans le tableau suivant.
  • Page 37 Réglages dans le menu de service Fonction de service Réglages / plage de réglage Remarque / limitation 2.2J Appareils GC7000iW ... : priorité eau • 0 : enclenché En cas de priorité eau chaude, le ballon d’eau chaude chaude sanitaire est d’abord réchauffé jusqu’à •...
  • Page 38 Réglages dans le menu de service Fonction de service Réglages / plage de réglage Remarque / limitation 2.9E Appareils GC7000iW ... C : temporisa- • 2 … 16 × 0,25 secondes La temporisation permet d’éviter que le brûleur tion du signal de la turbine ne se mette en marche suite à...
  • Page 39: Menu 3 : Valeurs Limites Spécifiques

    Réglages dans le menu de service 10.5 Menu 3 : valeurs limites spécifiques ▶ Appuyer simultanément sur les touches ! et OK et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que Menu 1 s’affiche. ▶ Pour sélectionner Menu 3 : appuyer deux fois sur la touche +. Les réglages de base sont imprimés en gras dans le tableau suivant.
  • Page 40: Vérifier Le Réglage Du Gaz

    Vérifier le réglage du gaz Vérifier le réglage du gaz ▶ Mesurer la teneur du CO ou du O En cas de différence, veuillez contacter le service après-vente Bosch. Le réglage à une charge thermique nominale et une charge thermique Puissance calori- Puissance calori- minimale n'est pas autorisé...
  • Page 41: Contrôle De La Pression De Raccordement Du Gaz

    Vérifier le réglage du gaz 11.2 Contrôle de la pression de raccordement du gaz ▶ Arrêter l’appareil et fermer le robinet gaz. ▶ Desserrer la vis de la tubulure de mesure de la pression de raccorde- ment du gaz et raccorder le manomètre. Fig.
  • Page 42: Mesure Des Fumées

    Mesure des fumées Mesure des fumées 12.1 Mode ramoneur 12.2 Contrôle d’étanchéité du parcours des fumées En mode ramoneur, l’appareil fonctionne à la puissance calorifique nomi- Mesure de l' O ou du CO dans l’air de combustion. nale maximale. Utiliser une sonde à section annulaire pour effectuer la mesure. Pour mesurer les valeurs ou effectuer les réglages nécessaires, vous dis- Le mesure de l' O ou du CO...
  • Page 43: Protection De L'environnement Et Recyclage

    à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises sés. affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel sont marquées.
  • Page 44: Inspection Et Entretien

    Inspection et entretien Inspection et entretien 15.1 Consignes de sécurité pour l’inspection et la maintenance H Consignes pour le groupe cible H Risques de brûlures dues à l’eau chaude ! L’inspection et la maintenance doivent être effectuées L’eau chaude peut causer de graves brûlures. exclusivement par un installateur qualifié.
  • Page 45: Sélectionner Le Dernier Défaut Enregistré

    Inspection et entretien 15.2 Sélectionner le dernier défaut enregistré 15.4 Contrôler le brûleur ▶ Sélectionner la fonction de service 1-A2. ▶ Démonter le couvercle du brûleur. Vous trouverez un aperçu des défauts au chap. 16 page 54. 15.3 Contrôler les électrodes ▶...
  • Page 46: Contrôler Et Nettoyer Le Corps De Chauffe

    Inspection et entretien 15.5 Contrôler et nettoyer le corps de chauffe ▶ Retirer le couvercle de la tubulure de mesure et raccorder le mano- ▶ Nettoyer le corps de chauffe du haut vers le bas à l’aide de la brosse. mètre.
  • Page 47: Nettoyage Du Siphon De Condensats

    Inspection et entretien ▶ Nettoyer le réservoir à condensats (en retournant la brosse). 15.6 Nettoyage du siphon de condensats AVERTISSEMENT Danger de mort par intoxication ! Si le siphon n’est pas rempli, des fumées toxiques peuvent s’échapper. ▶ Arrêter le programme de remplissage du siphon uniquement en cas de maintenance et le redémarrer à...
  • Page 48: Contrôler Le Clapet Anti-Retour (Sécurité Anti-Retour Des Fumées) Dans Le Dispositif De Mélange

    Inspection et entretien 15.7 Contrôler le clapet anti-retour (sécurité anti-retour 15.8 Appareils GC7000iW ... C : contrôle de l’échangeur à des fumées) dans le dispositif de mélange plaques 1. Retirer les vis du dispositif de mélange. Si la puissance d’eau chaude sanitaire est insuffisante : 2.
  • Page 49: Appareils Gc7000Iw

    Inspection et entretien 15.9 Appareils GC7000iW ... C : contrôle du filtre dans le 15.11 Régler la pression de service de l’installation de tuyau d’eau froide et la turbine chauffage 1. Retirer le clip. Affichage sur le manomètre 2. Détacher le tuyau d’eau froide. 1 bar Pression de service minimale (installation de chauf- 3.
  • Page 50: 15.14 Démonter La Vanne À 3 Voies

    Inspection et entretien 15.14 Démonter la vanne à 3 voies 15.16 Démontage du bloc gaz 1. Retirer les vis. ▶ Fermer le robinet de gaz. 2. Retirer la vanne à 3 voies. ▶ Desserrer la fermeture à baïonnette de la buse de réglage. 3.
  • Page 51: 15.17 Contrôler La Pompe De Chauffage

    Inspection et entretien ▶ Retirer 2 vis et retirer le bloc gaz. 15.17 Contrôler la pompe de chauffage ▶ Contrôler la pompe de chauffage avec la fonction de service t3 ( page 39), remplacer si nécessaire. 1. Retirer le connecteur. 2.
  • Page 52: 15.18 Démonter L'appareil De Commande

    Inspection et entretien 15.18 Démonter l’appareil de commande ▶ Retirer les vis. ▶ Décrocher l’appareil de commande. ▶ Retirer le cache. 6 720 647 455-47.2O Fig. 75 Décrocher l’appareil de commande Fig. 72 Retirer le cache ▶ Retirer vers le bas toutes les bornes de raccordement ainsi que les passe-câbles correspondants.
  • Page 53: 15.19 Liste De Contrôle Pour L'inspection Et La Maintenance

    Inspection et entretien 15.19 Liste de contrôle pour l’inspection et la maintenance Date Afficher le dernier défaut enregistré dans l’appareil de commande, fonction de service i02. Contrôle visuel du tuyau d’évacuation d’air et de fumées. Contrôler la pression de raccordement du mbar gaz.
  • Page 54: Messages De Fonctionnement Et De Défaut

    Messages de fonctionnement et de défaut Défauts bloquants (classe de défaut B) Messages de fonctionnement et de défaut Les défauts bloquants provoquent l’arrêt provisoire de l’installation de chauffage. L’installation redémarre automatiquement dès que le défaut 16.1 Généralités bloquant a été éliminé. Explication du tabl.
  • Page 55 Messages de fonctionnement et de défaut Description Solution – 268 O L’appareil est en mode test ( test : – réglages pour les contrôles du fonctionne- ment, page 33). – 270 O L’appareil démarre. – – 275 O L’appareil est en mode test. –...
  • Page 56 Messages de fonctionnement et de défaut Description Solution 214 V Le ventilateur est désactivé pendant le ▶ Contrôler le faisceau ventilateur avec le connecteur et le remplacer si néces- temps de sécurité. saire. ▶ Contrôler l’encrassement du ventilateur et vérifier qu’il n’est pas bloqué, le rem- placer le cas échéant.
  • Page 57 Messages de fonctionnement et de défaut Description Solution Flamme non détectée. Après le 4e essai d’allumage, le défaut bloquant se transforme en défaut verrouil- lant. ▶ Vérifier si le robinet gaz est ouvert. ▶ Contrôler la pression de raccordement du gaz. ▶...
  • Page 58 Messages de fonctionnement et de défaut Description Solution – Sonde de température ECS défectueuse. ▶ Retirer le câble de la sonde de température. ▶ Contrôler la sonde de température, la remplacer si nécessaire ( tabl. 56, page 68). ▶ Contrôler le câble de raccordement en ce qui concerne les interruptions ou courts-circuits éventuels, et les remplacer si nécessaire.
  • Page 59: Défauts Non Affichés À L'écran

    Messages de fonctionnement et de défaut 16.3 Défauts non affichés à l’écran Défaut de l’appareil Solution Bruits de combustion trop forts ; bruits de ronflement ▶ Contrôler le type de gaz. ▶ Contrôler la pression de raccordement du gaz. ▶ Contrôler le système d’évacuation des fumées, le nettoyer ou le remettre en état si nécessaire.
  • Page 60: Annexes

    Annexes Annexes 17.1 Compte-rendu de mise en service pour l’appareil Client/Utilisateur de l’installation : Nom, prénom Numéro de rue, nom de rue Téléphone/E-mail Code postal, localité Installateur : Numéro de commande : Modèle : (Remplir un protocole pour chaque appareil !) Numéro de série : Date de mise en service : ...
  • Page 61 Annexes  Système hydraulique de l’installation contrôlé, remarques : Fonctions de service modifiées : Sélectionner ici les fonctions de service modifiées et enregistrer les valeurs.  Autocollant «Réglages dans le menu service» rempli et apposé. Régulation de chauffage :  Régulation en fonction de la température extérieure ...
  • Page 62: Câblage Électrique

    Annexes 17.2 Câblage électrique 230V 230V LR LR Fuse 0010012468-001 Fig. 78 Câblage électrique Légende de la fig. 78: Transformateur d’allumage [10] Appareils GC7000iW ... C : sonde de température ECS Bloc gaz [11] Appareils GC7000iW ... C : turbine Ventilateur [12] Vanne à...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Annexes 17.3 Caractéristiques techniques GC7000iW 35 GC7000iW 42 Unité Gaz naturel Gaz naturel Propane Gaz naturel Gaz naturel Propane (G20) (G25) (G31) (G20) (G25) Puissance / charge calorifique 50/30 °C 35,0 28,7 35,0 40,0 31,9 40,0 n, max 80/60 °C 33,0 27,3 33,0...
  • Page 64 Annexes GC7000iW 35 GC7000iW 42 Unité Gaz naturel Gaz naturel Propane Gaz naturel Gaz naturel Propane (G20) (G25) (G31) (G20) (G25) Pression admissible du vase d’expansion 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Volume nominal du vase d’expansion selon EN 13831 Température d’ambiance admissible °C 0 - 50...
  • Page 65 Annexes GC7000iW 30/35 C Unité Gaz naturel Gaz naturel Propane (G20) (G25) Puissance / charge calorifique 50/30 °C 30,0 24,1 30,0 n, max 80/60 °C 28,4 22,7 28,4 n, max 50/30 °C n, min 80/60 °C n, min 29,0 23,2 29,0 n, max n, min...
  • Page 66 Annexes GC7000iW 30/35 C Unité Gaz naturel Gaz naturel Propane (G20) (G25) N° d’ID produit – CE-0085CQ0238 Catégorie de gaz (type de gaz) – 2 E(S) Type d’installation – Généralités Pression admissible du vase d’expansion 0,75 0,75 0,75 Volume nominal du vase d’expansion selon EN 13831 Température d’ambiance admissible °C 0 - 50...
  • Page 67: Courant D'ionisation

    Annexes 17.4 Courant d’ionisation Pendant que le brûleur est en marche Pendant que le brûleur est à l’arrêt Type Type de gaz en bon état défectueux en bon état défectueux ≥ 8 A < 8 A < 8 A ≥ 8 A GC7000iW 30/35 C, GC7000iW 35, Gaz naturel ≥...
  • Page 68: Composition Des Condensats

    Annexes 17.5 Composition des condensats 17.6 Valeurs de la sonde Substance Valeur [mg/l] Température [°C± 10%] Résistance [] Ammonium 2 392 Plomb ≤ 0,01 2 088 Cadmium ≤ 0,001 1 811 Chrome ≤ 0,005 1 562 Hydrocarbures halogénés ≤ 0,002 1 342 Hydrocarbures 0,015...
  • Page 69: Courbe De Chauffe

    Annexes 17.7 Courbe de chauffe 17.8 Diagramme de la pompe de chauffage H / m VT/°C V / l/hr AT/°C 1800 900 1200 1500 0 010 005 905-001 0010012467-001 Fig. 79 Courbe de chauffe Fig. 80 Diagrammes de pompe et courbes caractéristiques de pompe Point d’extrémité...
  • Page 70: Valeurs Pour La Puissance Calorifique

    Annexes 17.9 Valeurs pour la puissance calorifique 17.9.1 GC7000iW 35, GC7000iW 30/35 C Gaz naturel G20 Pouvoir calorifique [kWh/m 10,2 10,7 11,2 11,6 12,1 12,6 13,0 S(0 °C) supérieur Pouvoir calorifique [kWh/m 10,3 10,7 11,1 i(15 °C) inférieur Puissance [kW] Charge [kW] Volume de gaz [l/min avec T = 80/60 °C]...
  • Page 71: Gc7000Iw 42

    Annexes 17.9.2 GC7000iW 42 Gaz naturel G20 Pouvoir calorifique [kWh/m 10,2 10,7 11,2 11,6 12,1 12,6 13,0 S(0 °C) supérieur Pouvoir calorifique [kWh/m 10,3 10,7 11,1 i(15 °C) inférieur Puissance [kW] Charge [kW] Volume de gaz [l/min avec T = 80/60 °C] 11,8 12,2 15,0...
  • Page 72: 17.10 Déclaration De Conformité

    Annexes 17.10 Déclaration de conformité Fig. 81 Condens 7000iW – 6720888669 (2020/06)
  • Page 73 Annexes Fig. 82 Condens 7000iW – 6720888669 (2020/06)
  • Page 76 Bosch Thermotechnology n.v./s.a. Zandvoortstraat 47 2800 Mechelen www.bosch-climate.be Dienst na verkoop (voor herstelling) Service après-vente (pour réparation) T: 015 46 57 00 www.service.bosch-climate.be service.planning@be.bosch.com Deutsche Fassung auf Anfrage erhältlich.

Table des Matières