Contenu Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent)....35 • Changement de la configuration ...37 Pour enregistrer des films......38 Avant utilisation Visualisation de photos ([Lect. normale]) ..40 • Sélection d’une photo......40 Précautions à prendre avec l’appareil • Affichage des écrans multiples photo..............5 (Visualisation “mosaïque”) ....41 (Important) A propos des performances de...
Page 3
Enregistre des images qui ressemble à • [MPA continu] ........113 des dioramas (Mode effet Miniature) ...77 • [Vent coupé] ........113 Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée GPS/Capteur (Mode scène)..........78 • [Portrait]..........79 • [Grain de peau]........79 Enregistrement à...
Page 4
Impression des photos ......169 • Pour sélectionner une seule photo Lecture/Edition et l’imprimer ........170 • Pour sélectionner plusieurs photos Les différentes méthodes de lecture..132 et les imprimer ........170 • [Diaporama].........133 • Configuration de l’impression ....171 • [Lecture filtrée]........135 •...
Avant utilisation “ Veuillez lire (Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/ ” poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo (P8) avant l’utilisation de cet appareil sous l’eau pour éviter que celui-ci soit mal manipulé, ce qui pourrait causer des infiltrations d’eau.
Page 6
• Contactez le Service Après-vente de Panasonic si la buée ne disparaît pas. Conditions pouvant créer de la buée sur le coté interne de l’objectif La condensation peut se créer et le coté interne de l’objectif peut s’embuer si l’appareil est utilisé...
Page 7
Avant utilisation A propos du GPS A propos de l’information de localisation de cet appareil Assurez-vous de lire la section “Contrat de Licence Utilisateur pour les données de Nom de Lieu” à la P184 avant utilisation. Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [OUI], la fonction GPS marchera même avec l’alimentation coupée.
élément est utilisé pour passer le test d’orientation de la chute pour un total de 5 appareils) La méthode de test de Panasonic est basée sur la méthode “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de chute a été changée de 122 cm à 200 cm sur une planche en contreplaqué...
Page 9
L’imperméabilité n’est pas garantie si l’appareil est sujet à un impact dû à un coup ou à une chute etc. Si un impact sur l’appareil photo survient, il doit être inspecté (service payant) par le Service Après Vente de Panasonic pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace. •...
Page 10
L’efficacité du joint d’étanchéité peut diminuer après 1 an, avec l’usure et l’âge. Pour éviter des dommages permanents à l’appareil photo les joints doivent être remplacés tous les ans. Veuillez contacter le service après vente de Panasonic pour les coûts relatifs et d’autres informations.
Page 11
Avant utilisation Utiliser l’appareil photo sous l’eau • Utilisez l’appareil photo sous l’eau jusqu’à 12 m à une température allant de 0 oC à 40 oC. • Ne l’utilisez pas en faisant de la plongée sous-marine (Scaphandre autonome). • N’utilisez pas l’appareil photo à une profondeur de plus de 12 m. •...
Page 12
Avant utilisation Évacuez l’eau en retournant l’appareil photo vers le bas et secouez-le légèrement à plusieurs reprises. • Après avoir utilisé l’appareil photo à la mer ou sous l’eau, ou après l’avoir lavé, l’eau peut rester à l’endroit où se situe le haut-parleur de l’appareil photo pendant un moment et cela peut causer une baisse ou une déformation du son.
Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires fournis ne sont pas étanches (sauf la poignée). • Gardez la brosse hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. •...
Avant utilisation Noms des composants Flash (P65) 1 2 3 4 5 6 7 Indicateur d’état du GPS (P115) Touche film (P38) Déclencheur (P32, Touche [ON/OFF] de l’appareil photo (P27) Voyant du retardateur (P69)/ Lampe d’assistance MPA (P108)/ Voyant LED (P55) Antenne GPS (P114)
Page 15
27 Logement de la batterie (P21) • En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés. Pour plus de détails sur la connexion, référez-vous à la P22. - 15 -...
Préparatifs Préparatifs Pour attacher la dragonne Faites passer la dragonne dans l’œillet de courroie de l’appareil photo. • Si le cordon de la dragonne est lâche, il peut s’accrocher lorsque l’on ouvre la porte latérale ou qu’on la ferme. Comme cela pourrait provoquer des infiltrations ou des dommages, veillez à...
à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Page 18
Préparatifs ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] Chargement. Off: Le chargement est terminé. (Débranchez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.) • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à...
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. •...
Page 20
Préparatifs ∫ Enregistrement de films [AVCHD] [MP4] (Enregistrement avec un réglage (Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FSH]) de qualité de photo [FHD]) Durée Env. 100 min Env. 100 min d’enregistrement Temps enregistrable Env. 50 min Env. 50 min effectif •...
Vérifiez que cet appareil est éteint. • Assurez-vous de l’absence de tout objet étranger. (P10) • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. 1:Faites glisser le commutateur [LOCK] A, et déverrouillez. 2:Faites glisser le levier de déverrouillage B et ouvrez la porte latérale.
Page 22
L’utilisation d’un autre appareil peut causer des dommages. Note • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option). • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur. •...
Préparatifs À propos de la mémoire interne/carte Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil. Les photos peuvent être enregistrées dans la Si aucune carte n’est présente mémoire interne et visionnées. Les photos peuvent être enregistrées sur la Si une carte est présente carte et visionnées.
Page 24
Carte mémoire SDXC compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires (48 Go, 64 Go) SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à gauche peuvent être utilisées. ¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la carte, etc.
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible • Vous pouvez contrôler le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible en appuyant plusieurs fois sur [DISP.]. (P61) A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible...
Page 26
Préparatifs ∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films) • “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. • [AVCHD] Mémoire interne [Qualité enr.] 2 Go 32 Go 64 Go (Env. 20 Mo) 15m00s 4h10m00s 8h27m00s 15m00s 4h10m00s 8h27m00s...
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Appuyez sur la touche [ON/OFF] de l’appareil photo. • Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, allez à [Exigences pour l'utilisation sous l'eau] ci-dessous.
Préparatifs Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez [Oui] pour corriger automatiquement l’heure, puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran du message s’affiche. Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET]. •...
Préparatifs Conseils pour prendre de bonnes photos Équipez-vous de la courroie et tenez l’appareil photo avec précaution Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés. • Pour éviter une chute, veillez à...
Fonctions de base Fonctions de base Pour sélectionner le Mode Enregistrement Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le Mode Enregistrement. Appuyez sur [MENU/SET]. - 30 -...
Page 31
Fonctions de base ∫ Liste des Modes Enregistrement Programme mode EA (P32) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. Mode auto intelligent (P35) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo. Mode exposition manuelle (P72) L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été...
Fonctions de base Mode Enregistrement: Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
Fonctions de base Mise au point Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. Lorsque le sujet est mis au Lorsque le sujet n’est pas Mise au point point mis au point Indicateur de mise au point A Oui Clignote Zone de mise au point Blanc>Vert...
Page 34
Fonctions de base ∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre) Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour établir la mise au point et l’exposition.
Fonctions de base Mode Enregistrement: Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Page 36
Fonctions de base Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. Lorsque vous prenez des photos > [i-Portrait] [i-Paysage] ¦...
Fonctions de base Changement de la configuration Les menus suivants peuvent être définis. Menu Rubrique ¢ ¢ [Format imag] /[Rafale] /[Intervallomètre]/[Mode [Enr.] ¢ couleur] /[Antiflou vidéo]/[Rec. visage] [Mode enr.]/[Qualité enr.] [Image animée] [Réglage GPS]/[Repositionnement]/[Paramètres du capteur]/[Mode avion]/[Sélect. zone GPS]/[Réglage infos [GPS/Capteur] zone]/[Mon repère]/[Altimètre]/[Étalonner compas] ¢...
De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil. • Pour avoir plus de détails sur les appareils compatibles avec le format MP4, visitez les sites ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) - 38 -...
Page 39
Fonctions de base Note • En enregistrant dans la mémoire interne, le paramètre [MP4] est fixé sur [VGA]. • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films.
Fonctions de base Visualisation de photos ([Lect. normale]) Appuyez sur [(]. • La Lecture normale est automatiquement affichée si l’appareil est allumé en appuyant et en maintenant la touche [ ( ]. Note • Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system”...
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Appuyez sur [W] de la touche du zoom. 1 écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du calendrier A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées • Appuyez sur [T] de la touche du zoom pour revenir sur l’écran précédent.
Fonctions de base Photos avec piste sonore Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion JPEG Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône de film (comme [ puis appuyez sur 3 pour visualiser. A Icône image animées B Temps d’enregistrement d’un film •...
Fonctions de base Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films. Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.
Fonctions de base Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. • Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées.
Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100) ou toutes les images Appuyez sur [ Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Effacer tout] > L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. •...
Fonctions de base Configuration du Menu L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement.
Page 47
Fonctions de base Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément de menu puis appuyez sur [MENU/SET]. A Page de l’écran menu • Il passera à la page suivante lorsque vous atteindrez le bas. (Il passe également à la page suivante en appuyant sur la touche zoom) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
Fonctions de base Utilisation du menu rapide En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés. • Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo. Appuyez [Q.MENU] pour enregistrer.
Fonctions de base À propos du menu de configuration [Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P46. Pour maintenir l’étanchéité, affichez les choses que vous devez [Précautions] vérifier avant l’utilisation.
Page 50
Fonctions de base Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez. Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1 pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Page 51
Fonctions de base La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis. Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.] (P143).
Page 52
Fonctions de base Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur. r [Niveau bip]: [Vol. obturat.]: ([Faible]) ([Faible]) r [Bip] ([Fort]) ([Fort]) ([Muet]) ([Muet]) [Tonalité bip]: [Ton obturat.]: Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. u [Volume] •...
Fonctions de base Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés. ¢ [„] ([Lumi. LCD auto]) La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est autour de l’appareil photo. [Mode LCD] […] ([Accentu.
Page 54
Fonctions de base Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. [OUI]/[NON] Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de [Histogramme] luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Page 55
Fonctions de base Ceci illuminera le sujet avec une lampe lorsque vous filmez dans un environnement sombre. De plus, le LED peut également être utilisé comme un simple éclairage si nécessaire. Le voyant LED A est allumé sans interruption pendant l’enregistrement d’un film.
Page 56
Fonctions de base Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. En outre, la vie de la batterie est conservée par l’occultation de l’écran ACL. p [Arrêt auto] : L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné...
Page 57
Fonctions de base Sélectionnez la durée pendant laquelle l’image s’affiche après avoir pris la photo. [1 S] o [Prév.auto] [2 S] [FIXE]: Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche soit affichée. [NON] • [Prév.auto] s’active indépendamment de son réglage dans les cas suivant. –...
Page 58
Fonctions de base Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni). [y] ([Sélect.connex.]): Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible x [Mode USB] avec PictBridge.
Page 59
Fonctions de base Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par la télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant le micro câble HDMI (en option). [OUI]: Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement [VIERA link] compatible VIERA Link est activé.
Page 60
Fonctions de base Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil [Aff. version] photo. La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage [Formater] supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les données avant de procéder à cela. •...
Enregistrement Enregistrement À propos de l’écran ACL Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. 1 Écran ACL • Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISP.] n’est pas activée. Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la lecture de Film et de Diaporama, vous pouvez uniquement sélectionner G ou K.
Page 62
Enregistrement En mode visualisation G Affichage normal ¢1 H Affichage avec indications d’enregistrement I Informations sur l’environnement J Session altimètre ¢2 K Aucun affichage ¢1 Si [Histogramme] dans le menu [Config.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera affiché. ¢2 Le nom de la personne enregistrée dans [Rec. visage] s’affiche lorsque [DISP.] est appuyé. - 62 -...
Enregistrement Modes applicables: Pour utiliser le zoom Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/ Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraitre les gens et les objets plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle.
Page 64
Enregistrement ∫ Affichage à l’écran A Indicateur du Zoom Optique Étendu B Portée de Zoom Optique C Portée de Zoom Intelligent D Portée de Zoom Numérique E Agrandissement du Zoom • En utilisant la fonction Zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra conjointement avec la barre d’affichage du zoom.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues en utilisant le flash incorporé A Flash photo Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet. Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Appuyez sur 1 [‰].
Page 66
Enregistrement ∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement. (±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial) ‡ ‰ Œ ¢ — — — ± ± ± ± ±...
Page 67
Enregistrement Note • Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la chaleur ou la lumière provenant du flash. • L’enregistrement d’un sujet trop proche, ou avec un flash insuffisant ne fournira pas le niveau approprié...
Enregistrement Modes applicables: Pour prendre des photos en gros plan ([MPA macro]/[Zoom macro]) Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des photos de fleurs. Déplacez sur 4 [#]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 2 [ë]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description des réglages La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur ] ([10 s]) soit pressé.
Enregistrement Modes applicables: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Correctement Sous-exposé Surexposée exposée Compensation de l’exposition Compensation de l’exposition vers la valeur positive.
Enregistrement Modes applicables: Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de l’exposition sélectionnée chaque fois que le déclencheur est appuyé. Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1 EV 1ère photo 2ème photo 3ème photo...
Enregistrement Mode Enregistrement: Pour prendre une photo en paramétrant manuellement l’exposition (Mode Exposition Manuelle) Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Expo.
Enregistrement Mode Enregistrement: Prenez des scènes extérieures avec beaucoup d’expression En configurant le Mode Enregistrement sur [ ], [ ], [ ] ou [ ], les photos peuvent être prises en étant plus adaptées aux conditions comme le sport, la neige, la plage & plongée.
Enregistrement [Plage et plongée libre] Ceci est idéal pour prendre des photos sous l’eau ou à la plage. Le profondimètre fonctionnera automatiquement. L’indication de profondeur à laquelle vous vous trouvez peut être approximative. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [Plage et plongée libre], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 75
Enregistrement Note • La profondeur mesurée peut ne pas être précise si une pression est appliquée à l’avant ou à l’arrière de cet appareil par vos mains, etc. Dans ce cas, nous vous conseillons d’effectuer de nouveau le [Indic. de profondeur] lorsque vous remonterez à la surface. •...
Enregistrement [Sous-marine] Ceci est idéal pour prendre des photos sous-marines à une profondeur de plus de 12 m à l’aide du boîtier marin (DMW-MCFT3: en option). ¢ Cet appareil photo possède une fonction d’imperméabilité à l’eau/poussière équivalent à l’“IP68”. Il est possible de prendre des photos à 12 m de profondeur pendant 60 minutes. Appuyez sur [MODE].
Enregistrement Mode Enregistrement: Enregistre des images qui ressemble à des dioramas (Mode effet Miniature) En créant des zones floues et des zones qui ne le sont pas, la photo ressemblera à un modèle miniature. Les films peuvent également être enregistrés avec des effets diorama qui leur donnent l’impression d’être lus en avance rapide.
Enregistrement Mode Enregistrement: Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée. Appuyez sur [MODE].
Enregistrement [Portrait] En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau plein de santé. ∫ Technique pour le mode portrait Pour augmenter l’efficacité...
Enregistrement [Panorama] Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo panoramique. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la direction de l’enregistrement puis appuyez sur [MENU/SET]. Après la vérification du sens de l’enregistrement, appuyez sur [MENU/SET].
Page 81
Enregistrement Note • La position du zoom est fixée sur Grand-angle. • La mise au point, la balance des blancs et l’exposition sont fixées sur la valeur optimale de la première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon substantielle durant l’enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être enregistrée avec la mise au point ou la luminosité...
Enregistrement [Portrait noct.] Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche de la réalité. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [‹].) • Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue. Note •...
Enregistrement [Nourriture] Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc. [Bébé1]/[Bébé2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude.
Enregistrement [Animal domes.] Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un chien ou un chat. Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P83.
Enregistrement Mode Enregistrement: Pour prendre des photos en 3D (Mode photo 3D) Les photos sont prises à la suite l’une de l’autre tout en déplaçant horizontalement l’appareil photo, deux d’entre elles sont sélectionnées automatiquement et combinées pour créer une seule photo en 3D. Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire.
Enregistrement Modes applicables: Enregistrement Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à...
Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à 3 photos/enregistrement) ∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages (Bon exemple •...
Page 88
Enregistrement Sélectionnez l’élément à modifier avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. [Nom] Entrez le nom.
Page 89
Enregistrement Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. Sélectionnez [Rec. visage] du menu [Enr.], puis appuyez sur [MENU/SET]. (P46) Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE] et puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants et des animaux domestiques et les lieux en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisis.) Affichez l’écran de saisie. • Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes. –...
Enregistrement Utilisation du menu [Enr.] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Enr.], consultez la P46. [Format] Modes applicables: Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. Configuration Description des réglages [Format] d’un téléviseur en 4:3...
Enregistrement [Format imag] Modes applicables: Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. [Format]: [X] [Format]: [Y] Configuration Taille des images Configuration Taille des images [12M]...
Enregistrement [Qualité] Modes applicables: Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. Configuration Description des réglages Pour donner la priorité à la qualité de l’image ([Fin]) [›] Pour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de photos à...
Enregistrement [Sensibilité] Modes applicables: Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri. Configuration Description des réglages La sensibilité...
Enregistrement [Éq.blancs] Modes applicables: Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Page 96
Enregistrement ∫ Équilibre des blancs automatique Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement.
Page 97
Enregistrement Réglez plus précisément la balance des blancs Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. • Un réglage fin est uniquement possible si la balance des blancs est réglée sur [V]/[Ð]/[î]/ [Ñ]/[Ò].
Enregistrement [Mode AF] Modes applicables: Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. Configuration Description des réglages L’appareil photo détecte automatiquement le visage de la personne. (15 zones max.) [š] Il sera donc possible de sélectionner la mise au point et l’exposition les plus appropriées pour les caractéristiques de...
Page 99
Enregistrement ∫ À propos de [š] ([Détection visage]) Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché...
Enregistrement [MPA rapide] Modes applicables: Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité...
Enregistrement [Vit. obtu. mini.] Modes applicables: Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [Vit. obtu. mini.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le flou du sujet. Paramètres: [AUTO], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1] Réglage de la vitesse d’obturation [1/125] [ 1 ]...
Enregistrement [I. résolution] Modes applicables: Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie de Résolution Intelligente. Configuration Description des réglages [OUI] [I. résolution] est activé. [I. résolution] est activé et le grossissement du zoom augmente env.
Enregistrement [Rafale] Modes applicables: Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé. Configuration Description des réglages Vitesse de rafale env. 3,7 images/seconde Nombre d’images max. 6 images enregistrables • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs seront fixées sur [˜] les réglages de la première photo.
Page 104
Enregistrement Note • Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est éteint. • Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps d’écrire les données. • Vous ne pouvez pas utiliser la Rafale dans les conditions suivantes.
Enregistrement [Intervallomètre] Modes applicables: Vous pouvez définir l’heure du démarrage de l’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement et le nombre de photos et enregistrer automatiquement des sujets tels que des animaux et des plantes lorsque l’heure est atteinte. • Définissez les paramètres de la date et de l’heure à l’avance. (P27) •...
Page 106
Enregistrement Note • Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité. • Si vous laissez l’appareil quelque part pour effectuer une [Intervallomètre], faites attention aux vols. • Nous ne vous conseillons pas l’utilisation de la [Intervallomètre] sous l’eau. •...
Page 107
Enregistrement Visionnage des photos prises avec la [Intervallomètre] Les photos prises avec la [Intervallomètre] sont sauvegardées par groupe, chacun contenant la série de photos enregistrées par une seule Prise de vue à retardement. L’icône [ ] s’affiche pour le groupe. •...
Enregistrement [Mode couleur] Modes applicables: Définit différents effets de couleur, notamment en rendant la photo plus nette, plus lumineuse, ou en appliquant une teinte sépia. Configuration Description des réglages [STANDARD] Il s’agit de la configuration de base. ¢1 [Happy] Image avec vivacité et luminosité augmentées. ¢2 [ÉCLATANT] L’image devient plus nette.
Enregistrement [Sans yeux r.] Modes applicables: Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([ ], [ ]) est sélectionnée, la Correction Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image. Configuration: [OUI]/[NON] Note •...
Enregistrement [Timbre date] Modes applicables: Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement. Configuration Description des réglages [S.HEURE] Estampillez l’année, le mois et le jour. [A.HEURE] Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes. [NON] —...
Enregistrement Utilisation du menu [Image animée] Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Image animée], consultez la P46. Dans [Panorama] du Mode Scène, le menu [Image animée] ne s’affichera pas. [Mode enr.] Modes applicables: Ceci configure les données du format des films. Configuration Description des réglages [AVCHD]...
Enregistrement [Qualité enr.] Modes applicables: Ceci configure la qualité de l’image d’un film. Lorsque [AVCHD] est sélectionné Configuration Taille de l’image/Débit Format [GFS] (La sortie CCD est à 1920k1080 pixels/Env. 17 Mo ps 25 ips) [FSH] 16:9 [GS] (La sortie CCD est à 1280k720 pixels/Env.
Enregistrement [MPA continu] Modes applicables: Une fois la mise au point définie, il la fera sur le sujet de façon continue. Configuration: [OUI]/[NON] Note • Réglez cette fonction sur [NON] si vous voulez fixer la mise au point sur la position où vous avez commencé...
GPS/Capteur Modes applicables: GPS/Capteur Enregistrement à l’aide de la fonction GPS Avant l’utilisation, lisez “A propos du GPS” à la et “Contrat de Licence Utilisateur pour les données de Nom de Lieu” à la P184. ∫ À propos du “GPS” GPS est l’abréviation de [Global Positioning System] (système de positionnement mondial), qui vous permet de contrôler votre position à...
GPS/Capteur Acquisition d’une information GPS Lorsque [Réglage GPS] est sur [OUI], le positionnement est effectué à intervalles réguliers. Si le positionnement réussit, les informations delocalisation et de la latitude/ longitude sont nécessaires. Pour plus de détails sur l’affichage de l’écran des informations acquises, lisez “A propos de l’affichage de l’état du positionnement et des résultats du positionnement”...
Page 116
GPS/Capteur A propos de l’affichage de l’état du positionnement et des résultats du positionnement Lorsque le GPS commence le positionnement, une icône indiquant l’état du positionnement s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Si le positionnement réussit, les informations de localisation et de la latitude/longitude s’affichent.
Page 117
GPS/Capteur ∫ Lorsque le positionnement prend un long moment Sous les conditions suivantes, le succès du positionnement peut prendre 2 à 3 minutes même si la réception est bonne. • Lorsque le positionnement est effectué pour la première fois • Lorsque la réception a été...
GPS/Capteur Mise à jour de l’information GPS Si l’information de localisation affichée est différente de la position actuelle ou si le positionnement a échoué, déplacez-vous vers un endroit où les ondes radio des satellites GPS peuvent être mieux réceptionnées et effectuez une mise à jour du positionnement. •...
GPS/Capteur Changez l’information de localisation enregistrée Lorsque l’information acquise par le positionnement est différente de la position actuelle, il est possible de la changer en sélectionnant le nom du lieu ou du point de repère désiré à partir d’une liste de propositions sélectionnables dans la base de données de l’appareil. •...
GPS/Capteur Affichez ou cachez l’information de localisation Affiche ou cache l’information de localisation se trouvant à l’écran. Sélectionnez [Réglage infos zone] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément à changer, puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez [OUI] pour les éléments à...
GPS/Capteur Modes applicables: Les capteurs (boussole/altimètre/baromètre) sont actionnés La direction, l’altitude et la pression atmosphérique peuvent être mesurées et enregistrées dans les images enregistrées. • Si la boussole/altimètre/baromètre exploite les paramètres de l’heure (P27) au moment de l’achat, [Réglage GPS] sera paramétré automatiquement sur [OUI]. Sélectionnez [Paramètres du capteur] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/SET].
GPS/Capteur Modes applicables: Utilisation de l’altimètre Vous pouvez contrôler l’altitude du lieu actuel. • La plage affichée va de j600 m à 9000 m. • Un profondimètre s’affichera à la place de l’altimètre avec le mode [Plage et plongée libre]. Pour plus de détails sur le profondimètre, veuillez lire la P74.
GPS/Capteur Réglage de l’altimètre L’altimètre peut être réglé manuellement ou à l’aide du GPS. Pour mesurer l’altitude avec plus de précision, nous vous recommandons d’effectuer régulièrement [Ajuster] en comparant une altitude de référence sur un panneau ou une autre information précise sur l’altitude avec l’altitude indiquée par l’appareil. Sélectionnez [Altimètre] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 124
GPS/Capteur ∫ Exemple pour régler manuellement l’altitude (mesure de la hauteur entre le sol et le toit d’un immeuble) Sélectionnez [OUI] dans [Ajuster] de [Altimètre] sur le sol A, puis paramétrez l’altimètre sur 0 m. Déplacez du sol A vers le toit B. Vérifiez l’altitude mesurée sur le toit B.
GPS/Capteur Ajout d’une session altimètre L’altitude est enregistrée à 15 minutes d’intervalle et s’affiche sous forme de graphique. • Définissez les paramètres de la date et de l’heure à l’avance. (P27) • Il ne peut pas être enregistré dans la mémoire interne. Veuillez utiliser une carte. Sélectionnez [Altimètre] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/SET].
GPS/Capteur Visionnage de la session altimètre Vous pouvez spécifier la période de la session altimètre enregistrée à afficher. Sélectionnez [Altimètre] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Afficher le journal], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la date de démarrage de l’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
GPS/Capteur Suppression de la session altimètre Vous pouvez supprimer une partie de la session altimètre en spécifiant une période. Sélectionnez [Altimètre] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Supprimer le journal], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la date de démarrage de l’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
GPS/Capteur Modes applicables: Utilisation du baromètre Avec la pression atmosphérique en cours comme 1013hPa 1013hPa 1013hPa référence, il s’affiche sous forme de graphique avec une plage de j10 hPa à _10 hPa. +10 hPa (Une pression atmosphérique située en dehors de cette plage ne pourra pas s’afficher en détails) -10 hPa A 24 heures plus tôt...
GPS/Capteur Modes applicables: Utilisation de la boussole 8 orientations sont mesurées en se basant sur la direction Nord vers laquelle est dirigé l’objectif de l’appareil photo. • La partie colorée de l’aiguille de la boussole pointe vers le nord. • Lorsque [Réglage GPS] est paramétré...
GPS/Capteur Réglage de la boussole Lorsque [ ] s’affiche sur la boussole, effectuez le [Étalonner compas]. Sélectionnez [Étalonner compas] dans le menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/SET]. Tenez fermement l’appareil verticalement et ajustez en effectuant plusieurs fois un 8 dans les airs tout en faisant tourner votre poignet.
GPS/Capteur Modes applicables: Limitation des fonctions du GPS/capteur Désactivation du GPS/capteur lorsque l’alimentation est coupée Lorsque [Réglage GPS] ou [Paramètres du capteur] est paramétré sur [OUI], le GPS et le capteur continuent de fonctionner lorsque l’alimentation est coupée. Paramétrez le [Mode avion] sur [OUI] le positionnement GPS et l’acquisition des informations de direction/ altitude/pression atmosphérique lorsque l’alimentation est coupée.
Lecture/Edition Lecture/Edition Les différentes méthodes de lecture Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées. Appuyez sur [(]. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les éléments suivants peuvent être sélectionnés. ] ([Lect. normale]) (P40) ¢...
Lecture/Edition [Diaporama] Les images enregistrées peuvent être visionnées par intervalle défini accompagnées par de la musique. Il est également possible de ne visionner que des photos, que des films, que des photos en 3D, ou des photos enregistrées avec l’information de localisation, etc., ou sous forme de diaporama.
Page 134
Lecture/Edition ∫ Changement des réglages du diaporama Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. [Effet] Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets musicaux lors du changement d’une photo à la suivante. [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] •...
Lecture/Edition [Lecture filtrée] Les images sont classées par type, uniquement photos, uniquement films, ou uniquement photos en 3D etc., puis lues. Configuration Description des réglages [Photos seulement] Seules les photos sont lues. [Vidéo seulement] Seuls les films sont lus. Seules les photos en 3D dont lues. •...
Page 136
Lecture/Edition ∫ A propos des catégories à trier Elles seront triées comme suit si [Sélection catégorie] est sélectionné. Information d’enregistrement ex. modes scène ¢ [Rec. visage] [Portrait], [i-Portrait], [Grain de peau], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Bébé1]/ [Bébé2], [i-Bébé] [Paysage], [i-Paysage], [Panorama], [Crépuscule], [i-Crépuscule] [À...
Lecture/Edition [Calendrier] Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui doit être lue. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché. Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos prises à...
Lecture/Edition Ayez du plaisir avec vos Photos Enregistrées [Retouche auto] La luminosité et la couleur des photos peuvent être équilibrées. • Avec [Retouche auto], une nouvelle photo éditée est créée. Vérifiez qu’il y a assez d’espace libre dans la mémoire interne ou la carte. [Retouche auto] ne peut pas être utilisé...
Lecture/Edition Utilisation du menu [Lecture] Vous pouvez configurer les photos qui doivent être téléchargées sur des sites de partage d’images et éditer, par exemple redimensionner, les photos enregistrées, et vous pouvez tout aussi bien configurer la protection des images enregistrées, etc. •...
Page 140
Lecture/Edition ∫ Téléchargement des images sur des sites de partage Un outil de téléchargement intégré à l’appareil photo “LUMIX Image Uploader” est automatiquement copié sur la carte lorsque vous configurez [Régl. de Téléch.]. Effectuez l’opération de téléchargement après la connexion de l’appareil photo à un ordinateur (P165).
Lecture/Edition [Édit. titre] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P143). Sélectionnez [Édit. titre] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Le contenu de l’édition est copié dans les images sélectionnées. • Sortez du menu une fois exécuté. Note • Les photos prises à l’aide d’appareils photo de marque Panasonic (LUMIX) ayant la fonction GPS datant d’avant ou de 2010 ne peuvent pas être éditées. - 142 -...
Lecture/Edition [Timbre car.] Vous pouvez estampiller la date/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage, le nom du lieu ou du point de repère sauvegardé par la fonction GPS, etc. sur les photos enregistrées. Sélectionnez [Timbre car.] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 144
Lecture/Edition Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Élément de configuration [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les [Date pr. de vue] minutes. [NON] ([Reconnaissance visage]) Le nom enregistré...
Page 145
Lecture/Edition Appuyez sur [ Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte incrusté...
Lecture/Edition [Division vidéo] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. Une fois divisé, il ne peut pas être restauré. Sélectionnez [Division vidéo] dans le menu [Lecture].
Lecture/Edition [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [Redimen.] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez l’image et la taille.
Lecture/Edition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [Cadrage] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez la touche du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties qui doivent être recadrées.
Lecture/Edition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris ([Mes favoris] dans [Lecture filtrée]) • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. •...
Lecture/Edition [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos.
Page 151
Lecture/Edition ∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.] Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. ∫...
Lecture/Edition [Protéger] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] [MULTI] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [Mod. Rec. vis.] Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale de l’image sélectionnée. Sélectionnez [Mod. Rec. vis.] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [Copie] Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne. Sélectionnez [Copie] dans le menu [Lecture]. (P46) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET].
Vérifiez le [Format TV]. (P58) Pour connecter à l’aide d’un micro câble HDMI (en option) • Assurez-vous de toujours utiliser un véritable micro câble HDMI de Panasonic (RP-CHEU15: en option). Numéro de pièce: RP-CHEU15 (1,5 m) • Les photos ne sont pas affichées sur l’écran ACL.
Page 156
• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Les films enregistrés en [AVCHD] peuvent être visionnés sur des téléviseurs Panasonic (VIERA) ayant la marque du logo AVCHD. • Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture avec défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.) • VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties.
Page 158
Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D. Pour avoir des informations récentes sur les appareils pouvant lire les images 3D enregistrées par cet appareil, veuillez consulter le site web ci-dessous. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Préparatifs: Paramétrez [Lecture 3D] (P59) sur [3D].
Page 160
Le menu [Config.], le menu [GPS/Capteur], le menu [Lecture] et les fonctions du zoom de Lecture ne peuvent pas être utilisés. • Les photos en 3D peuvent être sauvegardées sur votre ordinateur ou sur un dispositif Panasonic. (P161) - 160 -...
(JPEG, MPO, AVCHD, ou MP4). Voici quelques suggestions. Copiez en introduisant la carte SD dans l’enregistreur Les dispositifs Panasonic compatibles avec le format de fichier respectif (comme un enregistreur de Blu-ray Disc) peuvent être utilisé pour copier les images.
Connexion à un autre appareil Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV Copiez les images lues avec cet appareil sur un Blu-ray disc, un DVD, un disque dur, ou une vidéo en utilisant un enregistreur de Blu-ray disc, un graveur de DVD, ou enregistreur vidéo.
Connexion à un autre appareil Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” sur le CD-ROM (fourni) peut être utilisé pour sauvegarder les photos et les films enregistrés par cet appareil photo dans leurs différents formats sur votre ordinateur. Installez le logiciel “PHOTOfunSTUDIO”...
(Effectuer cela causera la suppression des images enregistrées donc choisissez de ne pas formater.) Si la carte n’est pas reconnue, veuillez vous référer au site web ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
Connexion à un autre appareil Pour acquérir les photos et les films [MP4] (autre que les films [AVCHD]) Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne. Raccordez l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de connexion USB (fourni).
Page 166
Connexion à un autre appareil ∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant l’ordinateur (composition des dossiers) Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur] Pour Mac: Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le bureau •...
Page 167
Connexion à un autre appareil ∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB Sélectionnez l’icône [ ] dans la barre des taches affichée sur l’ordinateur, puis cliquez sur [Éjecter DMC-XXX] (XXX varie selon les modèles). • Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. •...
Connexion à un autre appareil Téléchargement des images sur des sites de partage Des photos et des films peuvent être téléchargés sur des sites de partage d’images (Facebook/YouTube) à l’aide de l’outil de téléchargement “LUMIX Image Uploader”. Vous n’avez pas besoin de transférer les images sur un ordinateur ou d’y installer un logiciel dédié, ainsi vous pouvez facilement télécharger les images, même loin de votre domicile ou lieu de travail s’il y a un ordinateur connecté...
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. •...
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer PictBridge PictBridge PictBridge Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis 1/11 1/11 1/11 100 0001 100 0001 0001 appuyez sur [MENU/SET]. Impr. multi. Impr. multi. Impr. multi. Sélect. Sélect.
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. •...
Page 172
Connexion à un autre appareil [Format papier] Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
Page 173
Connexion à un autre appareil [Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet appareil) Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. 1 photo sans cadre sur 1 page á 1 photo avec cadre sur 1 page â...
Autres Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement 16 Nombre de jours passés depuis la date de départ (P51) Lieu (P51) (P83) Âge (P83) Date et heure actuelles Information de localisation (P116, 117) 3s 3s 3s 3s “: Heure mondiale (P50) Zoom (P63): 1/60...
Page 175
Autres ∫ À la visualisation 16 Retouche automatique (P138) 1 2 3 4 Lecture film (P42) Lecture panoramique (P81) Lecture à la suite dans un groupe de 100 0001 100 0001 0001 photos prises avec la [Intervallomètre] 3s 3s 3s 3s (P107) 17 Nombre de jours passés depuis la date de départ...
L’imperméabilité n’est pas garantie si l’appareil est sujet à un impact dû à un coup ou à une chute etc. Si un impact sur l’appareil photo survient, il doit être inspecté (service payant) par le Service Après Vente de Panasonic pour vérifier que l’étanchéité est toujours efficace. •...
Page 177
Autres Pour l’utiliser dans un climat froid ou à basse température • Vous pourriez vous blesser si vous touchez directement les parties métalliques de l’appareil si celui-ci se trouve dans un endroit où la température est très basse (au dessous de 0 oC, comme une station de ski, ou en haute altitude) depuis un long moment.
Page 178
Autres Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
Page 179
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec.
Page 180
Autres A propos de l’objectif, du microphone, et du haut-parleur • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
Page 181
Autres Chargeur • Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée. • Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios. • Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Page 182
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Page 183
A propos de données de l’image Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées.
Page 184
Panasonic Corporation et non comme sous-ensembles. Limitations. Sauf si autrement spécifié dans la licence de la part de Panasonic Corporation, et exception faite pour les dispositions contenues dans l’alinéa précédent, vous ne pouvez pas (a) utiliser ces Données avec des produits, systèmes ou applications installés ou autrement connectés ou en communication avec des véhicules compatibles avec la...
Page 185
à vous. Contrôle des exportations. Panasonic Corporation ne doit exporter de n’importe où n’importe quelle partie des données ou tout autre produit direct, sauf en conformité avec, et avec toutes les licences et approbations requises en vertu des lois applicables à l’exportation, les règles et règlements, y compris mais non limitées aux lois, règles et règlements administrés par...
Page 186
Autres A propos de l’information de localisation/information du nom du lieu À propos du système de coordonnées géographiques La norme de latitude et de longitude (système de coordonnées géographiques) enregistrée avec cet appareil photo est WGS84. A propos du droit d’auteur (copyright) Conformément à...
Page 189
Autres ∫ Types de point de repère Les points d’intérêt suivants, tels que les sites touristiques et les installations publiques, sont affichés comme points de repère. • Bien que environ 1.000.000 de points de repère sont enregistrés sur la mémoire interne, certains points de repère ne sont pas enregistrés.
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [La fonction GPS n'est pas disponible dans cette région.] • Le GPS ne fonctionne pas en Chine ou près de la frontière chinoise dans les pays limitrophes. (A compter de décembre 2011) [Cette image est protégée.] >...
Page 191
Autres [Erreur carte mémoire. État non utilisable sur cet appareil photo. Formater cette carte?] • Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. > Introduisez une carte différente. > Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc.
Page 192
[Cette batterie ne peut pas être utilisée] • Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus proche. • Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P193–204). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P57) dans le menu [Config.]. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été...
Page 194
Autres À propos du GPS Le positionnement est impossible. • [Réglage GPS] est fixée sur [NON]. (P115) • Les ondes radio provenant des satellites GPS ne sot pas réceptionnées selon l’environnement où l’on enregistre, comme à l’intérieur ou près d’un building. (P114) >...
Page 195
Autres Enregistrement Impossible d’enregistrer l’image. • Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte? > Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire disponible. (P44) • Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir allumé...
Page 196
Autres L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur optique de l’image n’est pas efficace. > La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P29) >...
Page 197
Autres L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer des films. • Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours. > Si l’enregistrement d’un film s’arrête pendant l’utilisation d’une carte de moins de “Class 4” ou si vous utilisez une carte qui a été...
Page 198
Autres Écran ACL L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées. • Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé.
Page 199
Autres Visualisation Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue. • [Rotation aff] (P59) est réglée sur [ ] ou [ L’image n’est pas visualisée. Il n’y a aucune image enregistrée. • Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte? >...
Page 200
Autres Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la photo enregistrée. • Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air.
Page 201
Autres Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes.
Page 202
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée.) > Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas.
Page 203
Autres Autres Les [Exigences pour l'utilisation sous l'eau] s’affichent chaque fois que l’appareil est allumé. • Appuyez sur [MENU/SET] après la vue du dernier écran (12/12). Pour plus de détails, référez-vous à la P9. Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. >...
Page 204
Autres L’objectif produit un bruit. • Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture ce qui est tout à...
Page 205
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.