Contenu Configuration du Menu ......44 • Configuration des rubriques du menu ..........44 • Utilisation du menu rapide....45 Avant utilisation À propos du menu de configuration ..46 Précautions à prendre avec Enregistrement l’appareil photo..........5 (Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et À...
Page 3
Pour prendre des photos qui Fonctions pratiques pour les correspondent à la scène enregistrée destinations de voyage......94 (Mode scène) ..........69 • Enregistrement du jour et du lieu • [Portrait] ..........69 des vacances ([Date voyage]) ..94 • [Grain de peau] .........70 •...
Page 4
Lecture/Edition Autres Création de photos à partir d’un film ..116 Affichage à l’écran.........157 Les différentes méthodes de lecture ..117 Précautions à prendre ......160 • [Diaporama] ........118 Affichage des messages .......171 • [Lecture filtrée] ........120 En cas de problème ......174 • [Calendrier] ........122 Utilisation du menu du mode [Lecture] ..........123 •...
Avant utilisation “ Veuillez lire (Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/ ” poussière et aux performances antichoc de l'appareil photo (P8) avant l’utilisation de cet appareil sous l’eau pour éviter que celui-ci soit mal manipulé, ce qui pourrait causer des infiltrations d’eau.
Page 6
• Contactez le Service Après-vente de Panasonic si la buée ne disparaît pas. Conditions pouvant créer de la buée sur le coté interne de l’objectif La condensation peut se créer et le coté interne de l’objectif peut s’embuer si l'appareil est utilisé...
Page 7
Avant utilisation A propos du GPS A propos de l'information de localisation de cet appareil Veuillez lire la section “Contrat de Licence Utilisateur pour les données de Nom de Lieu” à P167 avant utilisation. Lorsque [Réglage GPS] est réglé sur [OUI], la fonction GPS marchera même avec l’alimentation coupée.
élément est utilisé pour passer le test d’orientation de la chute pour un total de 5 appareils) La méthode de test de Panasonic est basée sur la méthode “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” ci-dessus. Cependant, la hauteur de chute a été changée de 122 cm à 200 cm sur une planche en contreplaqué...
Page 9
Avant utilisation ∫ A propos de l’affichage de la démonstration des [Précautions] • Les [Précautions] s’affichent la première fois que l’appareil est mis sous tension après l’achat, avec la porte latérale complètement fermée. • Veuillez vérifier à l’avance pour maintenir l’étanchéité. Appuyez sur 2 pour sélectionner [Oui] et puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 10
L’efficacité du joint d’étanchéité peut diminuer après 1 an, avec l’usure et l’âge. Pour éviter des dommages permanents à l’appareil photo les joints doivent être remplacés tous les ans. Veuillez contacter le service après vente de Panasonic pour les coûts relatifs et d’autres informations.
Page 11
Avant utilisation Utiliser l’appareil photo sous l’eau • Utilisez l’appareil photo sous l’eau à une profondeur n’excédant pas 12 m à une température allant de 0 oC à 40 oC. • Ne l’utilisez pas en faisant de la plongée sous-marine (Scaphandre autonome). •...
Page 12
Avant utilisation Évacuez l'eau en retournant l’appareil photo vers le bas et secouez-le légèrement à plusieurs reprises. • Après avoir utilisé l’appareil photo à la mer ou sous l’eau, ou après l’avoir lavé, l’eau peut rester à l’endroit où se situe le haut-parleur de l’appareil photo pendant un moment et cela peut causer une baisse ou une déformation du son.
Avant utilisation Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires fournis ne sont pas étanches (sauf la courroie). • Gardez la brosse hors de portée des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler. •...
Avant utilisation Noms des composants Flash (P58) Voyant du retardateur (P62)/ Lampe d’assistance MPA (P108)/voyant LED (P114) Objectif (P6, 178) Écran ACL (P54, 157) Haut-parleur (P47) Touche du zoom (P55) Touche de lecture (P34) Touche [MODE] (P29) Touche [MENU/SET] (P44) 10 [Q.MENU] (P45)/Touche Supprimer (P42)/Annuler 11 Touche [DISP.] (P54)
Page 15
24 Commutateur [LOCK] (P10, 25 Porte latérale (P10, • En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. Panasonic (en option) et l’adaptateur secteur (en option) sont utilisés. Pour plus de détails sur la connexion, référez-vous à la P23. - 15 -...
Avant utilisation Pour attacher la dragonne Faites passer la dragonne dans l’œillet de courroie de l'appareil photo. • Si le cordon de la dragonne est lâche, il peut s’accrocher lorsque l’on ouvre la porte latérale ou qu’on la ferme. Comme cela pourrait provoquer des infiltrations ou des dommages, veillez à...
à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. • Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Page 18
Préparatifs ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] L’indicateur [CHARGE] s’allume: L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement. L’indicateur [CHARGE] s’éteint: L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème. • Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote – La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à...
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association]. • Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction. • Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. •...
Page 20
Préparatifs ∫ Visualisation Durée de la Env. 300 min visualisation Note • Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon l’environnement et les conditions de fonctionnement. Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre d’images enregistrables est réduit.
Vérifiez que cet appareil est éteint. • Assurez-vous de l’absence de tout objet étranger. (P10) • Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic. 1:Faites glisser le commutateur [LOCK] B, et déverrouillez. 2:Faites glisser le levier de déverrouillage A et ouvrez la porte latérale.
Page 22
Préparatifs Note • Retirez la batterie après son utilisation. • La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son chargement. • Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l'appareil photo et attendez jusqu'à ce que l'afficheur “LUMIX”...
Page 23
L’utilisation d’un autre appareil peut causer des dommages. Note • Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option). • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec l’adaptateur.
• Contrôlez que le PC et d'autres équipements soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à gauche peuvent être utilisées. ¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la carte, etc.
Page 25
Préparatifs Note • N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage).
Préparatifs Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible ∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible • Vous pouvez contrôler le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible en appuyant plusieurs fois sur [DISP.]. (P54) A Nombre d’images enregistrables B Durée d’enregistrement disponible...
Préparatifs Paramétrage de l’horodateur (horloge) • L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo. Appuyez sur la touche [OFF/ON]. • Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape Appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET].
Préparatifs Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Un écran de configuration pour la correction automatique de l’heure s’affiche. Sélectionnez [Oui] pour corriger automatiquement l’heure, puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Réglage GPS] (P84) sera réglé sur [OUI], et l’horloge se met automatiquement à l’heure.
Fonctions de base Fonctions de base Pour sélectionner le mode [Enr.] Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode. Appuyez sur [MENU/SET]. ∫ Liste des modes [Enr.] Mode normal de prises de vues (P30) Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages. Mode auto intelligent (P39) ¦...
Fonctions de base · Mode [Enr.]: Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Mode image normale) L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon la luminosité du sujet. Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents réglages du menu [Enr.].
Fonctions de base Conseils pour prendre de bonnes photos • Assurez-vous d’attacher la courroie en utilisant l’appareil photo pour que celui-ci ne tombe pas. • Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
Fonctions de base Mise au point Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. Lorsque le sujet Lorsque le sujet est Mise au point n’est pas mis au mis au point point Indicateur de mise Clignote au point A Zone de mise au...
Page 33
Fonctions de base ∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre) Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour établir la mise au point et l’exposition.
Fonctions de base ¸ Mode [Lecture]: Visualisation de photos ([Lect. normale]) Appuyez sur [(]. • La Lecture normale est automatiquement affichée si l’appareil est allumé en appuyant et en maintenant la touche [ ( ]. Note • Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule for Camera File system”...
Page 35
Fonctions de base Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) Appuyez sur [W] de la touche du zoom. 1 écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du calendrier A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total d’images enregistrées • Appuyez sur [T] de la touche du zoom pour revenir sur l’écran précédent.
Fonctions de base ñ· ¿ Mode [Enr.]: Pour enregistrer des films Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en Motion JPEG. Le son sera enregistré en monaural. Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.
Page 37
Fonctions de base Note • La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement. • Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. •...
Les films au format AVCHD qui peuvent être lus avec cet appareil sont des films [AVCHD] qui ont été enregistrés avec cet appareil, des films au format AVCHD (incluant [AVCHD Lite]) enregistrés avec des appareils photo numériques (LUMIX) Panasonic uniquement. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une icône de film (comme [...
Fonctions de base ñ Mode [Enr.]: Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Fonctions de base Changement de la configuration Les menus suivants peuvent être définis dans le Mode Auto Intelligent. Menu Rubrique ¢ ¢ [Enr.] [Format imag] /[Rafale]/[Mode couleur] /[Antiflou vidéo]/ [Rec. visage] [Image animée] [Mode enr.]/[Qualité enr.]/[Voyant DEL] [GPS/Capteur] [Réglage GPS]/[Repositionnement]/[Sélect. zone GPS]/[Réglage infos zone]/[Mon repère]/[Altimètre Ajuster]/[Étalonner compas] ¢...
Fonctions de base Détection de scène Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. Lorsque vous prenez des photos > [i-Portrait] ¦...
Fonctions de base ¸ Mode [Lecture]: Effacement des images Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées. Pour effacer une seule image Sélectionnez l’image à...
Fonctions de base Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images Appuyez sur [ Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [Effacer tout] > L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui]. •...
Fonctions de base Configuration du Menu L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus facilement.
Fonctions de base Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément de menu puis appuyez sur [MENU/SET]. A Page de l’écran menu • Il passera à la page suivante lorsque vous atteindrez le bas. (Il passe également à la page suivante en appuyant sur la touche zoom) •...
Fonctions de base À propos du menu de configuration [Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P44. Pour maintenir l’étanchéité, affichez les choses que vous devez [Précautions] vérifier avant l’utilisation.
Page 47
Fonctions de base Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux. u [Volume] • Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne changera pas. Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
Page 48
Fonctions de base Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. [OUI]/[NON] Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de [Histogramme] luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Page 49
Fonctions de base Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces menus. En outre, la vie de la batterie est conservée par l'occultation de l'écran ACL. p [Arrêt auto] : L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné...
Page 50
Fonctions de base Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur v [Renum.fichier] 0001. • Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. • Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné. Lorsque le numéro de dossier arrive à...
Page 51
Fonctions de base Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur de chaque pays ou le type du téléviseur. (Mode lecture uniquement) [Sortie vidéo]: [NTSC]: La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC. [PAL]: La sortie vidéo est réglée sur le système PAL. | [Sortie] •...
Page 52
Fonctions de base Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par la télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant le micro câble HDMI (en option). [OUI]: Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement compatible VIERA Link est activé.
Page 53
Fonctions de base La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec [Formater] attention les données avant de procéder à cela. • Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur c.c.
Enregistrement Enregistrement À propos de l’écran ACL Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage. A Écran ACL • Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISP.] n’est pas activée. Lorsque le Zoom de lecture est activé, pendant la lecture de film et de diaporama, vous pouvez seulement sélectionner “Affichage normal F”...
Enregistrement ñ· ¿ Mode [Enr.]: Prises de vues avec zoom Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/ Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraître les gens et les objets plus proches ou un zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle.
Page 56
Enregistrement ∫ Types de zoom Caractéristique Zoom optique Zoom optique étendu (EZ) Agrandissement ¢ 4,6k 9,1k maximum Qualité Aucune détérioration Aucune détérioration d’image [Format imag] avec (P97) Conditions Aucune sélectionné. Affichage à l’écran ] est affiché. Caractéristique Zoom Intelligent Zoom numérique Environ 4 fois le Zoom Optique, le Agrandissement Environ 1,3 fois le Zoom Optique ou le...
Page 57
Enregistrement Note • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • “EZ” est l’abréviation de “Extra Optical Zoom” (Zoom Optique Extra). Il est possible d’agrandir encore plus les photos avec le zoom optique. • En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P62) pour prendre des photos.
Enregistrement ñ· ¿ Mode [Enr.]: Prises de vues en utilisant le flash incorporé A Flash photo Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel autre objet. Sélection du réglage du flash approprié Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. Appuyez sur 1 [‰].
Page 59
Enregistrement ∫ A propos de la correction yeux-rouges numérique Lorsque [Sans yeux r.] (P109) a été réglé sur [OUI] et que la réduction des yeux rouges ], [ ], [ ]) est sélectionnée, la correction numérique des yeux rouges est effectuée.
Page 60
Enregistrement ∫ Portée utile du flash disponible Grand-angle Téléobjectif [AUTO] dans 30 cm à 5,6 m 30 cm à 3,1 m [Sensibilité] ∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Réglage du flash Réglage du flash (en secondes) (en secondes) ‡...
Enregistrement · Mode [Enr.]: Pour prendre des photos en gros plan ([MPA macro]/[Zoom macro]) Déplacez sur 4 [#]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description des réglages Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex.
Enregistrement ñ· ¿ Mode [Enr.]: Prises de vues avec retardateur Appuyez sur 2 [ë]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Description des réglages La photo est prise après 10 secondes. • Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode scène [Autoportrait].
Enregistrement · ¿ Mode [Enr.]: Compensation de l’exposition Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les exemples suivants. Correctement Sous-exposé Surexposée exposée Compensation de l’exposition Compensation de l’exposition...
Enregistrement · ¿ Mode [Enr.]: Prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Enregistrement Mode [Enr.]: Prenez des scènes extérieures avec beaucoup d’expression En configurant le mode [Enr.] sur [ ], [ ], [ ] ou [ ], les photos peuvent être prises en étant plus adaptées aux conditions comme le sport, la neige, la plage & plongée. Note •...
Enregistrement [Plage et plongée libre] Ceci est idéal pour prendre des photos sous l’eau ou à la plage. Le profondimètre fonctionnera automatiquement. L’indication de profondeur à laquelle vous vous trouvez peut être approximative. Veillez à effectuer le [Indic. de profondeur] dans le menu [GPS/Capteur] pour régler le profondimètre avant d’aller sous l’eau.
Page 67
Enregistrement ∫ A propos de l’écran d’affichage sous-marin A Profondimètre • Le profondimètre affichera la profondeur jusqu’à 12 msur 3 pas. Vous vous approchez de 12 m de profondeur, ce qui est Lorsque le troisième pas la limite de plongée de cet appareil. Veuillez faire clignote attention.
Enregistrement [Sous-marine] Ceci est idéal pour prendre des photos sous-marines à une profondeur de plus de 12 m à l’aide du boîtier marin (DMW-MCFT3; en option) ¢ Cet appareil photo possède une fonction d’imperméabilité à l’eau/poussière équivalent à l’“IP68”. Il est possible de prendre des photos à 12 m de profondeur pendant 60 minutes. Fixer la mise au point sous-marin (Verrouillage de mise au point automatique) Vous pouvez régler la mise au point avant de prendre une photo avec le verrouillage de la mise au point automatique.
Enregistrement ¿ Mode [Enr.]: Pour prendre des photos qui correspondent à la scène enregistrée (Mode scène) Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir l’image désirée.
Enregistrement [Grain de peau] En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [Portrait]. (Il est efficace pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.) ∫...
Enregistrement [Aide panoramique] Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images panoramiques. ∫ Configuration de la direction de l’enregistrement Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la direction de l’enregistrement puis appuyez sur [MENU/SET] • La grille de référence horizontale/verticale sera affichée. Prenez la photo.
Enregistrement [Paysage noct.] Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses. Note • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. • La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes. • Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de vue à...
Enregistrement [Bébé1]/[Bébé2] Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude. Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [Bébé1] et [Bébé2].
Enregistrement [Haute sens.] Ce mode diminue les secousses des sujets, et vous permet de prendre des photos de ceux-ci dans des pièces peu éclairées. ∫ Format et taille de l’image Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1). [Rafale rapide] Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des moments décisifs.
Enregistrement [Rafale flash] Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des photos sans interruption dans des endroits sombres. ∫ Format et taille de l’image Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1). •...
Enregistrement [Pin hole] L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets. Note • La détection des visages peut ne pas fonctionner normalement dans les zones sombres tout autour de l’écran. [Sablage] La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé. [Dynamique haute] Vous pouvez utiliser ce mode pour enregistrer facilement des images sur lesquelles des zones lumineuses et sombres de la scène sont exprimées avec la luminosité...
Enregistrement Mode [Enr.]: Pour prendre des photos en 3D (Mode photo 3D) Les photos sont prises à la suite l’une de l’autre tout en déplaçant horizontalement l’appareil photo, deux d’entre elles sont sélectionnées automatiquement et combinées pour créer une seule photo en 3D. Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire.
Enregistrement ñ· ¿ Mode [Enr.]: Enregistrement Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même si la personne est située à...
Enregistrement Configuration Visage Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les images de visage de 6 personnes au maximum. L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à 3 photos/enregistrement) ∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages (Bon exemple •...
Page 80
Enregistrement Enregistrement de l’image d’un visage d’une nouvelle personne Sélectionnez [Rec. visage] du menu mode [Enr.], puis appuyez sur [MENU/SET]. (P44) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de la reconnaissance faciale qui n’a pas été...
Page 81
Enregistrement Sélectionnez l’élément à modifier avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage. Rubrique Description des réglages Il est possible d’enregistrer les noms. Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur [MENU/SET]. [Nom] Entrez le nom.
Page 82
Enregistrement Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée Vous pouvez modifier les images ou les informations d'une personne déjà enregistrée. Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée. Sélectionnez [Rec. visage] du Menu Mode [Enr.], puis appuyez sur [MENU/SET]. (P44) Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE] et puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement ñ· ¿ Mode [Enr.]: Enregistrement à l’aide de la fonction GPS ∫ À propos du GPS Il s’agit de l’abréviation de “Global Positioning System” (système de positionnement mondial), qui vous permet de contrôler votre position à l’aide des satellites GPS. Le calcul de la position actuelle par réception d’ondes radio incluant l’information orbitale et l’heure provenant de plusieurs satellites GPS est appelé...
Enregistrement Acquisition d’une information GPS Le positionnement démarre une fois que la fonction GPS est démarrée, et l’information de localisation acquise ainsi que les autres informations sont sauvegardées dans les images enregistrées. Sélectionnez [Réglage GPS] du menu [GPS/Capteur]. (P44) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [OUI] ou [ ], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 85
Enregistrement ∫ A propos de l’écran d’affichage de l’information GPS • Une icône affichant l’état du positionnement s’affiche sur l’écran d’enregistrement lorsque le GPS démarre. A Information de localisation Icône affichant l’état du Durée écoulée depuis le dernier positionnement réussi positionnement Dans les 5 dernières minutes Entre 5 minutes et 1 heure...
Enregistrement Mise à jour de l’information GPS Si l’information de localisation affichée est différente de la position actuelle ou si le positionnement a échoué, déplacez-vous vers un endroit où les ondes radio des satellites GPS peuvent être mieux réceptionnées et effectuez une mise à jour du positionnement. Sélectionnez [Repositionnement] du menu [GPS/Capteur], puis appuyez sur [MENU/SET].
Enregistrement Changez l’information du nom de la localisation enregistrée Lorsque l’information acquise par le positionnement est différente de la position actuelle, il est possible de la changer en sélectionnant le nom du lieu ou du point de repère désiré à partir d’une liste de propositions sélectionnables dans la base de données de l’appareil.
Enregistrement Affichez ou cachez l’information de localisation Affiche ou cache l’information de localisation se trouvant à l’écran. Sélectionnez [Réglage infos zone] du menu [GPS/Capteur]. (P44) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément à changer, puis appuyez sur [MENU/SET]. Sélectionnez [OUI] pour les éléments à afficher et [NON] pour les éléments à...
Enregistrement Correction automatique de l’horloge à l’aide de la fonction GPS L’horloge de l’appareil photo est automatiquement mise à l’heure à l’aide des informations de l’heure et de la date reçues par les satellites GPS. L’horloge se règle automatiquement sur l’heure locale si vous voyagez dans des pays ou régions ayant une heure différente et si le positionnement a réussi.
Enregistrement ñ· ¿ Mode [Enr.]: Orientation, altitude et pression atmosphérique Il est possible d’afficher et d’enregistrer dans les photos prises, l’information environnementale du lieu d’enregistrement en utilisant la boussole, l’altimètre, et le baromètre incorporés. Pour afficher la boussole, l’altimètre, et le baromètre, réglez [Réglage GPS] sur [OUI] ou [ Sélectionnez [Réglage GPS] du menu [GPS/Capteur].
Page 91
Enregistrement Note • Si vous mesurez avec l’appareil à l’envers, la mesure peut ne pas être précise. • La valeur de la mesure de l’orientation peut être affectée par des lieux où le géomagnétisme est faible. • Il peut être impossible de mesurer correctement s’il est proche des objets suivants: –...
Enregistrement Altimètre Vous pouvez contrôler l’altitude du lieu actuel. • La plage affichée va de j600 m à 9000 m. • Il existe deux manières d’afficher la valeur d’altitude: – Altitude niveau mer (altitude absolue à partir du niveau de la mer) –...
Enregistrement Baromètre Ceci peut être utilisé comme une indication approximative 1013hPa 1013hPa 1013hPa pour connaître la tendance des changements climatiques en faisant de l’alpinisme ou du camping etc. Avec la pression +10 hPa atmosphérique la plus récente comme référence, il s’affiche ¢...
Enregistrement ñ· ¿ Mode [Enr.]: Fonctions pratiques pour les destinations de voyage Enregistrement du jour et du lieu des vacances ([Date voyage]) Pour plus de détails sur les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P44. Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l'avance, le nombre de jours s'étant écoulés depuis la date de départ (à...
Page 95
Enregistrement Entrez le lieu. • Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous à “ ” Saisie d’un texte à la P115. • Sortez du menu une fois défini. ∫ Annulation de la date de voyage La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la date de retour.
Enregistrement Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers ([Heure mond.]) Pour plus de détails sur les réglages du menu [Config.], référez-vous à la P44. Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Enregistrement Utilisation du menu du mode [Enr.] [Format] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P44. Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation. ·...
Page 98
Enregistrement Lorsque le format est [W]. (9M) 4000k2248 pixels ¢ 3264k1840 pixels ¢ (3,5M 2560k1440 pixels ¢ 1920k1080 pixels ¢ (0,2M 640k360 pixels Lorsque le format est [ (9M) 2992k2992 pixels ¢ 2448k2448 pixels ¢ (3,5M 1920k1920 pixels ¢ (2,5M 1536k1536 pixels ¢...
Enregistrement [Qualité] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P44. Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées. · ¿ Modes applicables: Fine (lorsque la priorité est donnée à la qualité de l’image) [›] Standard (lour utiliser la qualité...
Enregistrement [Sensibilité] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P44. Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le résultat en soit assombri.
Enregistrement [Éq.blancs] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P44. Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à...
Page 102
Enregistrement Réglage manuel de la Balance des Blancs Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les conditions en prenant des photos. Sélectionnez [Ó] et puis appuyez sur [MENU/SET]. Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc. de façon à...
Enregistrement [Mode AF] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P44. Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à être sélectionnés. · ¿ Modes applicables: [š]: Détection visage L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne.
Page 104
Enregistrement ∫ À propos de [š] (Détection visage) Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil détecte des visages. Jaune: Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si l’appareil photo fait la mise au point. Blanc: Affiché...
Enregistrement [MPA rapide] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Enr.], référez-vous à la P44. Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est pressé.
Enregistrement [Vit. obtu. mini.] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P44. Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [Vit. obtu. mini.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le flou du sujet.
Enregistrement [Zoom num.] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P44. Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou [i.ZOOM]. · ¿ Modes applicables: [OUI]/[NON] Note • Référez-vous à...
Enregistrement [Mode couleur] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P44. En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être accomplis.
Enregistrement [Sans yeux r.] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P44. ·¿ Modes applicables: [OUI]/[NON] Note • Référez-vous à la pour avoir des détails. [Stabilisat.] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P44. En utilisant ce mode, les secousses pendant la prise de vue sont détectées et l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à...
Enregistrement [Timbre date] Pour des détails sur le menu du mode [Enr.], référez-vous à la P44. Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement. · ¿ Modes applicables: [S.HEURE] Estampillez l’année, le mois et le jour. [A.HEURE] Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
Enregistrement Utilisation du menu du mode [Image animée] [Mode enr.] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à la P44. Ceci configure les données du format des films. ñ· ¿ Modes applicables: [AVCHD]] • Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute définition) à...
• Pour visionner un film en AVCHD enregistré avec cet appareil sur un lecteur de disque Blu-ray Panasonic (DMP-BD30/DMP-BD31/DMP-BD50) il est nécessaire de mettre à jour le firmware du lecteur de disque Blu-ray. Vous pouvez télécharger la dernière version du firmware à partir du site web suivant.
Enregistrement [Mode Actif] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à la P44. En plus du stabilisateur optique de l’image, le stabilisateur électronique de l’image est utilisé, afin de diminuer encore plus les secousses pouvant survenir pendant l’enregistrement d’un film lorsque vous marchez, etc.
Enregistrement [Vent coupé] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à la P44. Ceci réduit le bruit du vent pour l’enregistrement du son. · ¿ Modes applicables: [OUI]/[NON] Note • La qualité du son sera différente de la qualité habituelle si [Vent coupé] est réglé. [Voyant DEL] Pour des détails sur la configuration du menu du mode [Image animée], référez-vous à...
Enregistrement Saisie d’un texte Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques peuvent être saisi.) Affichez l’écran de saisie. •...
Lecture/Edition ¸ Mode [Lecture]: Lecture/Edition Création de photos à partir d’un film Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré. Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films. Appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.
Lecture/Edition ¸ Mode [Lecture]: Les différentes méthodes de lecture Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées. Appuyez sur [(]. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Configuration [Lect. normale] (P34) Toutes les images sont visionnées. Les images sont visionnées à...
Lecture/Edition [Diaporama] Les images enregistrées peuvent être visionnées par intervalle défini accompagnées par de la musique. Il est également possible de ne visionner que des photos, que des films, que des photos en 3D, ou des photos prises avec la fonction GPS par nom de lieu, etc., sous forme de diaporama.
Page 119
Lecture/Edition ∫ Changement des réglages du diaporama Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama. [Effet] Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets musicaux lors du changement d’une photo à la suivante. [NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] •...
Lecture/Edition [Lecture filtrée] Les images sont classées par type, uniquement photos, uniquement films, ou uniquement photos en 3D etc., puis lues. Rubrique Description des réglages [Photos seulement] Seules les photos sont lues. [Vidéo seulement] Seuls les films sont lus. [Lecture 3D] Seules les photos en 3D dont lues.
Page 121
Lecture/Edition ∫ A propos des catégories à trier Elles seront triées comme suit si [Sélection catégorie] est sélectionné. Information d’enregistrement ex. modes scène ¢ [Rec. visage] [Portrait], [i-Portrait], [Grain de peau], [Transformation], [Autoportrait], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé] [Paysage], [i-Paysage], [Crépuscule], [i-Crépuscule] [Photo aérienne] [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Paysage noct.], [i-Paysage noct.], [Prise noct.
Lecture/Edition [Calendrier] Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui doit être lue. • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché. Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos prises à...
Lecture/Edition ¸ Mode [Lecture]: Utilisation du menu du mode [Lecture] Vous pouvez configurer les photos qui doivent être téléchargées sur des sites de partage d’images et éditer, par exemple redimensionner, les photos enregistrées, et vous pouvez tout aussi bien configurer la protection des images enregistrées, etc. •...
Page 124
Lecture/Edition ∫ Téléchargement des images sur des sites de partage Un outil de téléchargement intégré à l’appareil photo “LUMIX Image Uploader” est automatiquement copié sur la carte lorsque vous configurez [Régl. de Téléch.]. Effectuez l’opération de téléchargement après la connexion de l’appareil photo à un ordinateur (P149).
Lecture/Edition [Édit. titre] Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P127). Sélectionnez [Édit. titre] dans le menu du mode [Lecture]. (P44) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Le contenu de l’édition est copié dans les images sélectionnées. • Sortez du menu une fois exécuté. Note • Les photos prises à l’aide d’appareils photo de marque Panasonic (LUMIX) ayant la fonction GPS datant d’avant ou de 2010 ne peuvent pas être éditées. - 126 -...
Lecture/Edition [Timbre car.] Vous pouvez estampiller la date/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage, le nom du lieu ou du point de repère sauvegardé par la fonction GPS, etc. sur les photos enregistrées. Sélectionnez [Timbre car.] dans le menu du mode [Lecture]. (P44) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Page 128
Lecture/Edition Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/SET]. Rubrique Élément de configuration [S.HEURE]: Incrustez l’année, le mois et la date. [A.HEURE]: Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les [Date pr. de vue] minutes. [NON] Le nom enregistré...
Page 129
Lecture/Edition Appuyez sur [ Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. Note • Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte incrusté...
Lecture/Edition [Division vidéo] Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin. Une fois divisé, il ne peut pas être restauré. Sélectionnez [Division vidéo] dans le menu du Mode [Lecture].
Lecture/Edition [Redimen.] Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image (nombre de pixels) est réduite. Sélectionnez [Redimen.] dans le menu du mode [Lecture]. (P44) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [Cadrage] Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée. Sélectionnez [Cadrage] dans le menu du Mode [Lecture]. (P44) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Utilisez la touche du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les parties qui doivent être recadrées.
Lecture/Edition [Mes favoris] Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles ont été configurées comme favoris. • Visualisation des images uniquement configures comme favoris ([Mes favoris] dans [Lecture filtrée]) • Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama. •...
Lecture/Edition [Rég. impr.] Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos.
Page 135
Lecture/Edition ∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.] Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu du Mode [Lecture]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ANNUL.], puis appuyez sur [MENU/SET]. • L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté. ∫...
Lecture/Edition [Protéger] Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur. Sélectionnez [Protéger] dans le menu du mode [Lecture]. (P44) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET]. [SIMPLE] [MULTI] Sélectionnez l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [Mod. Rec. vis.] Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale de l’image sélectionnée. Sélectionnez [Mod. Rec. vis.] dans le menu du Mode [Lecture]. (P44) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Lecture/Edition [Copie] Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la carte ou de la carte vers la mémoire interne. Sélectionnez [Copie] dans le menu du mode [Lecture]. (P44) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET].
Connexion à un autre appareil ¸ Mode [Lecture]: Connexion à un autre appareil Visualisation des images sur un téléviseur Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) Préparatifs: Réglez [Format TV]. (P51) Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche. ...
Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Les films enregistrés avec [AVCHD] peuvent être visionnés sur un téléviseur (VIERA) Panasonic ayant le logo AVCHD. Dans tous les autres cas, connectez l’appareil photo au téléviseur en utilisant le câble AV (fourni) et visionnez le film. •...
Page 141
Selon le [Format], des bandes peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche des images. • N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable micro câble de marque Panasonic HDMI (RP-CHEU15; en option). Numéro de pièce: RP-CHEU15 (1,5 m) •...
Page 142
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.) • VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres sociétés ne sont pas garanties.
Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
3D vous permet de bénéficier d’images 3D d’un impact extraordinaire. Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.) Préparatifs: Placez [Lecture 3D]...
Connexion à un autre appareil Note • Si une image enregistrée en 3D est affichée sur l’écran ACL de cet appareil, elle est lue en 2D (image conventionnelle). • Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes en commutant dans les deux sens sur la lecture des images 3D et des images 2D.
Il est possible d’enregistrer sur un Blu-ray disc, un DVD, ou un disque dur en introduisant une carte SD contenant des photos et des films enregistrés à l’aide de cet appareil dans un enregistreur de Blu-ray Disc de Panasonic ou un enregistreur DVD.
Connexion à un autre appareil Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD], [Motion JPEG] Copiez les images lues avec cet appareil sur un Blu-ray disc, un DVD, un disque dur, ou une vidéo en utilisant un enregistreur de Blu-ray disc, un graveur de DVD, ou enregistreur vidéo.
Connexion à un autre appareil Pour copier sur un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG], [MPO], [AVCHD], [Motion JPEG] Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD] ou [Image animée], ou de créer des DVD de qualité...
(Effectuer cela causera la suppression des images enregistrées donc choisissez de ne pas formater.) Si la carte n’est pas reconnue, veuillez vous référer au site web ci-dessous. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
Page 150
Connexion à un autre appareil Pour acquérir les photos et les films [Image animée] (autre que les films [AVCHD]) Préparatifs: Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne. A Câble de connexion USB (fourni) •...
Page 151
Connexion à un autre appareil ∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant l’ordinateur (composition des dossiers) Pour Windows: Un lecteur ([Removable Disk]) s’affiche dans [My Computer] Pour Macintosh: Un lecteur ([LUMIX], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le bureau DCIM: Images...
Connexion à un autre appareil ∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB • Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas affiché...
Connexion à un autre appareil Impression des photos Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. •...
Connexion à un autre appareil Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer PictBridge Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. Impr. multi. Impr. multi. Impr. multi. Sélect. Sélect. Sélect. Imprimer Imprimer Imprimer Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/SET].
Connexion à un autre appareil Configuration de l’impression Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. •...
Page 156
Connexion à un autre appareil [Format papier] Rubrique Description des réglages Les paramètres de l’imprimante ont la priorité. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
Autres Autres Affichage à l’écran ∫ À l’enregistrement Enregistrement en mode normal de prises de vues [!] (configuration par défaut) Mode d’enregistrement 1 2 3 4 5 6 MODE ENREG (P111)/Qualité d’enregistrement (P112) Taille des images (P97) Qualité (P99) Mode flash (P58) Stabilisateur optique de l’image (P109)/ : Indicateur d’instabilité...
Page 158
Autres ∫ En enregistrement (après configuration) 16 17 19 20 16 Aire de mise au point ponctuelle (P103) 17 Coupe-vent (P114) 18 Antiflou vidéo (P40) 19 Équilibre des blancs (P101) 20 Mode couleur (P108) 21 Mode MPA macro (P61) : Mode zoom macro (P61) 3s 3s 3s 22 Rafale (P107)/...
Page 159
Autres ∫ À la visualisation 1 2 3 4 6 7 8 Mode lecture (P117) Image protégée (P136) Favoris (P133) Affichage de la date/texte estampillé (P110, 100-0001 100-0001 100-0001 3s 3s 3s 3s 127) Mode couleur (P108) Taille des images (P97) Qualité...
¢1 Cela signifie que l’appareil photo peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression spécifiques en accord avec le mode de manipulation établi par Panasonic. Ceci ne garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l’imperméabilité sous toutes les conditions.
Page 161
Autres Utilisation optimale de l’appareil Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
Autres Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (en option), ou débranchez la prise électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec. • Lorsque l'appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec.
Page 163
Autres Batterie La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Page 164
Autres A propos de la 3D ∫ A propos de la vision 3D Toute personne hyper sensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou qui est autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D. • La vision de celles-ci peut avoir un effet contraire et aggraver ces conditions médicales. Si vous vous sentez fatigué, mal à...
Page 165
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Page 166
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. À propos des trépieds ou des pieds •...
Page 167
Panasonic Corporation et non séparément. Limitations. Sauf si vous avez été spécifiquement autorisé à le faire par Panasonic Corporation, et sans limiter l'alinéa précédent, vous ne pouvez pas (a) utiliser ces données avec des produits, systèmes ou applications installés ou autrement connectés à ou en communication avec des véhicules, navigateurs pour véhicules, de positionnement,...
Page 168
à l'exportation. Intégralité de l’accord: Ces termes et conditions constituent l'accord intégral entre Panasonic Corporation (et ses concédants, y compris leurs propres concédants et fournisseurs) et vous relativement à l'objet des présentes, et remplacent dans leur intégralité toutes les ententes écrites ou orales préexistantes entre nous en ce qui concerne ce genre de sujet.
Page 170
Autres ∫ Types de point de repère Les points d'intérêt suivants, tels que les sites touristiques et les installations publiques, sont affichés comme points de repère. • Environ 1.000.000 points de repère sont enregistrés, mais certains points de repère ne le sont pas.
Autres Affichage des messages Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas. La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple. [La fonction GPS n'est pas disponible dans cette région.] • Le GPS ne fonctionne pas en Chine ou près de la frontière chinoise dans les pays limitrophes. (A compter de décembre 2010) [Cette image est protégée.] >...
Page 172
Autres [Erreur carte mémoire. État non utilisable sur cet appareil photo. Formater cette carte?] • Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil. > Introduisez une carte différente. > Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur, etc.
Page 173
• La batterie ne peut pas être reconnue par l’appareil photo. > Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente le plus proche. •...
Autres En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (P174–185). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P50) dans le menu [Config.] pour prendre des photos. Batterie et source d’énergie L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été...
Autres À propos du GPS Le positionnement est impossible. • [Réglage GPS] est fixée sur [NON]. (P84) • Les ondes radio provenant des satellites GPS ne sot pas réceptionnées selon l’environnement où l’on enregistre, comme à l’intérieur ou près d’un building. (P83) >...
Page 176
Autres Enregistrement Impossible d’enregistrer l’image. • Est-ce que le mode est réglé sur le Mode d’enregistrement? (P29) • Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte? > Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire disponible.
Page 177
Autres L’image enregistrée est trouble. Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace. > La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P31) > Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le trépied. (P62) Les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont pas possible.
Page 178
Autres L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu. • Utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer un film en [AVCHD]. Également, utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour enregistrer un film en [Image animée].
Autres Écran ACL L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment. • Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées. • Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé.
Page 180
Autres Flash Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ]? > Changez le réglage du flash. (P58) • Le mode flash n’est pas disponible lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition (P64) ou [Rafale]...
Page 181
AVCHD. Certains appareils compatibles AVCHD peuvent être dans l’impossibilité de les lire correctement. > Les films enregistrés avec [GFS], [GS] de l’[AVCHD] ne peuvent pas être lus par un appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) prenant en charge l’ AVCHD vendu en et avant 2010. - 181 -...
Autres Téléviseur, ordinateur et imprimante L’image n’apparaît pas sur le téléviseur. • Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe. La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo sont différentes.
Page 183
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée) > Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne formatez pas.
Page 184
Autres Autres Les [Précautions] s’affichent chaque fois que l’appareil est allumé. • Appuyez sur [MENU/SET] après la vue du dernier écran (12/12) des [Précautions]. Pour plus de détails, référez-vous à la P9. Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur. >...
Page 185
Autres L’objectif produit un bruit. • Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture ce qui est tout à...
Page 186
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. • “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.