Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M BM121 and BM122
Insulation & Continuity Testers
Safety Warnings and Precautions must be read
and understood before the instrument is used.
They must be observed during use.
The circuit under test must be switched off, de-
energised and isolated before Insulation or
Continuity tests are made.
The test push button must not be held down while
connecting the test leads.
During an insulation test, the circuit must not be
touched.
After insulation tests, capacitive circuits must be
allowed to discharge before disconnecting the test
leads.
Test leads, prod and crocodile clip must be in
good order; clean, and with no broken or cracked
insulation.
Replacement fuses must be of the correct size,
type and rating.
THEINSTRUMENTS MUSTONLY BE USED BYSUITABLY TRAINED AND COMPETENT
Caution: Risk of electric shock
Caution: refer to acompanying notes.
Equipment protected throughout by Double Insulation (Class II).
Equipment complies with current EU Directives
User Guide
Guide de l'utilisateur
Gebrauchsanleitung
Guía del usuario
SAFETY WARNINGS
NOTE
PERSONS
Symbols used on the instrument
.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Megger BM121

  • Page 1 M BM121 and BM122 Insulation & Continuity Testers User Guide Guide de l’utilisateur Gebrauchsanleitung Guía del usuario SAFETY WARNINGS Safety Warnings and Precautions must be read and understood before the instrument is used. They must be observed during use. The circuit under test must be switched off, de- energised and isolated before Insulation or Continuity tests are made.
  • Page 2 DISPLAY FEATURES Battery Fuse Ruptured 1000V OPERATION When briefly pressed and released, the instrument’s single control button switches the instrument ‘O n’and selects C o n t i n u i t y mode. The Continuity test automatically activates when the test leads make contact. Pressing and holding the button selects I n s u l a t i o n m o d e .
  • Page 3 Terminal Characteristics Limiting Value Curve Accuracy (at 20°C): 0,01Ω - 9,99Ω ± 3% ±2 digits(I =210mA) 10Ω - 99,9Ω ± 5% ± 2 digits (I =21mA) Temperature Coefficient: <0,1% per °C Temperature Range: Operating: -0°C to +40°C (full measurement range) -20°C to +60°C (to 100 M Ω...
  • Page 4 Wa r r a n t y Instrument Repair and Spare Parts For service requirements for M Instruments contact :- Megger Limited o r Megger Inc. A r c h c l i ffe Road Valley Forge Corporate Center...
  • Page 5 Guide de l’utilisateur CONSIGNES DE SECURITE • Vous Devez couper le circuit à l’essai, le désexciter et l’isoler Avant de procéder aux essais d’isolation ou de continuité. • Vous Ne Devez Pas maintenir la pression sur le bouton-poussoir d’essai pendant le branchement des conducteurs d’essai. •...
  • Page 6 Gebrauchsanleitung HINWEISE ZUR SICHERHEIT • Der zu prüfende Schaltkreis Muss abgeschaltet, energielos gemacht und isoliert werden, Bevor die Isolierungs oder Durchgangsprüfung durchgeführt wird. • Die Meßtaste Darf beim Anschließen der Meßkabel Nicht gedrückt gehalten werden. • Beim Prüfen der Isolierung Darf der Schaltkreis Nicht berührt werden. •...
  • Page 7 Guía del usuario AVISOS DE SEGURIDAD • El circuito bajo prueba Estara desconectado, desactivado y aislado Antes de realizar las pruebas de Aislamiento o Continuidad. • No Se Mantendra apretado el botón mientras se conecten los cables de la prueba. •...
  • Page 8 TX 75237-1017 USA. T +1 (800) 723 2861 (U.S.A. only) T +1 (214) 330 3203 (International) F +1 (214) 337 3038 Megger PO Box 9007 Valley Forge PA 19484-9007 USA. T +1 (610) 676 8500 F +1 (610) 676 8610 Megger SARL 29 Allée de Villemomble...

Ce manuel est également adapté pour:

Bm122