Publicité

Liens rapides

H
A
C
H
A
C
N
o
t
N
o
t
Usine du berre au Loup – RD147 – BP20 – 95420 Genainville – France
Marques, brevets et modèles déposés France et étranger. R.C.S. Pontoise B 642 033443
H
O
I
R
R
H
O
I
R
R
D
R
C
-
D
R
C
-
i
c
e
d
'
u
i
c
e
d
'
« Notice originale »
E
F
R
I
G
E
F
R
I
G
C
1
0
C
1
0
t
i
l
i
s
a
t
u
t
i
l
i
s
a
E
R
E
E
R
E
i
o
n
t
i
o
n
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PSV groupe DRC-C10

  • Page 1 ’ ’ Usine du berre au Loup – RD147 – BP20 – 95420 Genainville – France Marques, brevets et modèles déposés France et étranger. R.C.S. Pontoise B 642 033443 « Notice originale »...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES 1/ INTRODUCTION ET NORMALISATION ………………… 2/ INSTALLATION ET BRANCHEMENT ELECTRIQUE …… p.5/6 3/ CARACTERISTIQUES ET FICHE TECHNIQUE ………. 4/ DESCRIPTION ……………………………………………... A/ MONTAGE DU CORPS ………………………………… ………… p.9 B/ MONTAGE DES PLAQUES ET COUTEAUX 1/ SYSTEME 3 ELEMENTS DE COUPE ……………… 2/ PRECAUTIONS………………………………………...
  • Page 3 1/ INTRODUCTION Avant d’utiliser la machine, lire attentivement ce manuel. Pour toute future consultation, conserver ce manuel avec soin prés de la machine, dans un lieu facile d’accès. Il convient que l’opérateur soit formé sur les dangers liés à l’utilisation et au nettoyage des hachoirs ainsi que sur les précautions à...
  • Page 4 2/ INSTALLATION  Positionner la machine sur un plan de travail stable et solide.  Voir hauteur conseillée sur croquis ci-dessus.  Attention de laisser suffisamment d’espace libre autour de la machine pour une bonne circulation de l’air.
  • Page 5 BRANCHEMENT ELECTRIQUE  Le branchement électrique doit être confié à un personnel qualifié, et être effectué dans le respect des normes de sécurité en vigueur.  La ligne de l’alimentation électrique doit être réalisée à l’aide de câble d’une section adaptée à...
  • Page 6 3/ CARACTERISTIQUES FICHE TECHNIQUE DRC – C10 Caractéristiques Techniques DRC – C10 396,5 x 330 x 504 Dimensions (mm) 52kg Poids 655x460x705 Colisage (mm) 300 kg/h Débit théorique 1,5CV / 1,12 KW service continu Moteur TRI - 400v - 50 HZ / Tension MONO - 230V - 50HZ Réducteur PSV...
  • Page 7: 4/ Description

    4/ DESCRIPTION A/ MONTAGE DU CORPS  Présenter le corps devant la machine.  Emboîter le corps dans son logement  Serrer la poignée de serrage jusqu'à complète disparition du repère de couleur.  Assurez-vous que le corps soit bien serré.
  • Page 8: B/ Montage Des Plaques Et Couteaux

    B/ MONTAGE DES PLAQUES ET COUTEAUX SYSTEME 3 ELEMENTS DE COUPE (UNGER). NOTE : DECONNECTER LA MACHINE DU RESEAU ELECTRIQUE POUR LES OPERATIONS SUIVANTES : A- Introduire l’hélice (2) à l’intérieur du corps (1) avec un léger mouvement de rotation pour un bon enclenchement avec le six pans de l’arbre de sortie moteur.
  • Page 9 2/ PRECAUTIONS POUR LE MONTAGE ET L’ENTRETIEN DU SYSTEME UNGER Faire attention à ce que le système de coupe soit monté exactement comme il est montré ci-dessous. Un mauvais montage, et notamment à l’envers, provoque la casse des couteaux ou plaques. La plaque couteau doit porter parfaitement contre la face du corps du hachoir.
  • Page 10: C/ Mise En Service Du Hachoir

    C/ MISE EN SERVICE DU HACHOIR  La mise en route du Froid doit s’effectuer 15 minutes avant la première utilisation de la journée (régularisation des températures).  Le système de réfrigération doit fonctionner en permanence même en cas d’utilisation du hachoir par intermittence. ...
  • Page 11: 5/ Entretien

    5/ ENTRETIEN DEBRANCHEZ AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L’APPAREIL A/ NETTOYAGE DE LA MACHINE : Pour des raisons évidentes d’hygiène, les machines à hacher la viande requièrent des nettoyages poussés et fréquents. Elles doivent être maintenues en parfait état de propreté et d’entretien, démontées, nettoyées et désinfectées après chaque demi- journée de travail.
  • Page 12: D/ Rincage

    D/ RINÇAGE :  Rincer les parties amovibles  Rincer le plateau, et le corps  Ne pas immerger l’appareil  Ne pas nettoyer au jet sous pression Les brosses utilisées doivent être nettoyées dans une solution détergente et rincées. La carrosserie du Hachoir ne nécessite pas d’entretien particulier.
  • Page 13: 6/ Avertissement

    6/ AVERTISSEMENT PROTECTION CONTRE LES RISQUES DE COUPURES ENGENDREES PAR LES COUTEAUX : Il existe un risque grave lorsque l’opérateur peut passer les doigts à travers la plaque de hachage, puisque le couteau tourne au contact de celle-ci. Lorsque les trous ont un diamètre inférieur à 4mm, le risque d’introduction des doigts n’existe pas (CF norme NF E 09-010).
  • Page 14: 9/ Conditions De Garantie

    9/ CONDITIONS DE GARANTIE En tant que fabricant, nous garantissons notre matériel un an contre tout vice de fabrication, la facture faisant office de bon de garantie. IMPORTANT : Les pièces électriques et électroniques sont exclues de la garantie. LIMITE DE NOTRE GARANTIE : La garantie ne s’applique qu’envers l’acheteur et non envers les tiers auxquels le matériel pourrait être revendu.
  • Page 15: 10/ Montage Du Reconstitueur

    10/ MONTAGE DU RECONSTITUEUR (OPTION)  Positionnez le support tiroir A sur l’écrou du hachoir et bloquez-le a l’aide de la fourchette 7 et le bouton de serrage 8.  Placez le châssis de tiroir B.
  • Page 16  Glisser la fenêtre C en plexi dans les rainures du support tiroir.
  • Page 17: 11/ Utilisation Du Reconstitueur

    11/ UTILISATION DU RECONSTITUEUR 1/ Sélectionner le mode reconstitueur sur le panel de commande, voir pages (31/32). 2/ Appuyer sur le sélecteur pour régler le grammage désiré. 3/ mettre en butée le châssis tiroir contre le support tiroir.
  • Page 18 4/ pousser le bouton relance cycle pour enclencher le système de coupe, et fabriquer le steack 5/ le système de coupe arrêté automatiquement, tirer le châssis tiroir vers la droite pour extraire le steack reconstitué au grammage désiré.
  • Page 19 Utilisation du reconstitueur en mode vrac : * Tirer la fenêtre vers la droite. * Placer l’ouverture en alignement avec la sortie du système de coupe. * voir page (31 / 32) pour la mise en route du système de coupe.
  • Page 20: 12/ Eclate Et Nomenclature Reconstitueur

    ECLATE ET NOMENCLATURE HACHOIR – DRC-C10...
  • Page 21 12/ ECLATE RECONSTITUEUR...
  • Page 22 NOMENCLATURE RECONSTITUEUR Repère Désignation Quantité Réf - PSV Écrou Support tiroir 1018 Pièce 1 support tiroir 1019 Pièce 2 support tiroir 1020 Vis TF ZVIS062 Axe de poignée Fourchette Bouton de serrage Châssis de tiroir 1021 Axe de guidage demi empreinte Axe de guidage demi empreinte Butée a bille Axe de butée tiroir...
  • Page 23: 13/ Eclate Hachoir

    13/ ECLATE HACHOIR DRC-C10...
  • Page 24 4/ NOMENCLATURE NOMENCLATURE HACHOIR DRC-C10 Désignation Repère Réf - PSV Carrosserie 1057 Casquette 1057 Carter arrière 1057 Socle 1057 Plateau 1057 Guide support boitier électrique 1057 Butée du boitier électrique 1057 Support boitier électrique 1057 Support ventilateur condenseur 1057 Platine commandes...
  • Page 25 Désignation Repère Réf - PSV Poignée de serrage inox 60x30 1013 Capot Lexan bronze 1050 Charnière à friction Poignée Corps Hélice X1053 H82/00 Plaque couteau Couteau CTX H82 Plaque H82/3MM Bague Écrou de corps Pilon Bouton double touche lumineux 1041 Bloc auxiliaire 1 LED 24V 1NO 1NF 1042 Bouton tournant 3 positions (reconstitueur vrac)
  • Page 26: 15/ Eclate Motoreducteur

    15/ ECLATE MOTOREDUCTEUR DRC-C10 (Detail B)
  • Page 27: 16/ Eclate Partie Alimentaire

    16/ ECLATE PARTIE ALIMENTAIRE (Détail A)
  • Page 28: 17/ Eclate Partie Commande

    17/ ECLATE PARTIE COMMANDE VERSION AVEC RECONSTITUEUR (Détail C)
  • Page 29: 18/ Panel De Commande

    18/ PANEL DE COMMANDE DRC-C10  Commandes hachoir réfrigéré DRC- C10 sans reconstitueur. PANEL DE COMMANDE Marche / arrêt du système de coupe Marche / arrêt du système de froid Inopérant...
  • Page 30  Commandes hachoir réfrigéré DRC- C10 avec reconstitueur. PANEL DE COMMANDE Marche / arrêt du système de coupe Marche / arrêt du système de froid Commutateur de sélection du mode de fonctionnement (reconstitueur ou vrac).
  • Page 31 MODE VRAC * Commutateur de sélection du mode de fonctionnement à droite (la led marche /arrêt s’allume). * Enclenchement du système de coupe (vert) démarrage. (rouge) arrêt. MODE RECONSTITUEUR * Commutateur de sélection du mode de fonctionnement à gauche (la led du commutateur s’allume).
  • Page 32: 19/ Schema Electrique

    19/ SCHEMA ELECTRIQUE DRC-C10 AVEC RECONSTITUEUR...
  • Page 34 20/ MONTAGE ET DEMONTAGE DU THERMOSTAMETRE Frein thermostat mètre Thermostat mètre 1/ Appuyez sur la languette striées A pour débloqué le frein, et le faire glisser vers l’arrière jusqu'à l’extraction totale (2). 3/ Tirez le thermostamètre vers l’extérieure de la carrosserie. BRANCHEMENT DU THERMOSTAMETRE...
  • Page 35 REGLAGE DU THERMOSTAMETRE Pour vérification ou modification du point de consigne appuyez sur la touche , jusqu'à apparition du message Set puis ensuite appuyer de nouveau sur la même touche pour afficher-la valeur du point de consigne Set. Pour modifier la valeur du point de consigne sélectionné utilisé les touches pour augmenter ou diminuer et ensuite appuyer pour mémoriser celle-ci et le paramètre Set s'affichera pour...
  • Page 36 CACHET DU REVENDEUR...

Table des Matières