Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Angle Sander Ponceuse Pulidora Angular GA7911 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Page 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model GA7911 No load speed (RPM) 7,000/min. (7,500/min. in Mexico) Overall length 412 mm (16-1/4") Net weight 4.9 kg (10.6 lbs) Spindle thread 5/8" Personal Safety General Power Tool Safety Warnings 10. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
Page 3
21. Maintain power tools. Check for misalignment 25. Follow instruction for lubricating and chang- or binding of moving parts, breakage of parts ing accessories. and any other condition that may affect the 26. Keep handles dry, clean and free from oil and power tool’s operation.
Page 4
Wear personal protective equipment. Depending e) Do not attach a saw chain woodcarving on application, use face shield, safety goggles blade or toothed saw blade. Such blades create or safety glasses. As appropriate, wear dust frequent kickback and loss of control. mask, hearing protectors, gloves and workshop Safety Warnings Specific for Sanding Operations: apron capable of stopping small abrasive or...
Page 5
rated speed CAUTION: • Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and no load speed returns to the "OFF" position when released. • Switch can be locked in "ON" position for ease revolutions or reciprocation per minute of operator comfort during extended use.
Page 6
ALWAYS hold the tool firmly with one hand on rear handle and the other on the side handle. Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece. In general, keep the edge of the wheel or disc at an angle of about 15 degrees to the workpiece surface.
Page 7
• If you decide to use your Makita sander with approved accessories which you purchase from your Makita distributor or factory service center, be sure to obtain and use all necessary fasteners and guards as recom- mended in this manual.
Page 8
COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where: •...
Page 9
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle GA7911 Vitesse à vide (T/MIN) 7,000/min (7,500/min au Mexique) Longueur totale 412 mm (16-1/4") Poids net 4,9 kg (10,6 lbs) Filetage de l'arbre 5/8" Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais Consignes de sécurité générales le cordon pour transporter, tirer ou débrancher...
Page 10
16. Si des accessoires sont fournis pour raccor- 22. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés der un appareil d'aspiration et de collecte et propres. Un outil tranchant dont l'entretien est de la poussière, assurez-vous qu'ils sont effectué correctement et dont les bords sont bien correctement raccordés et qu'ils sont utilisés aiguisés risquera moins de se coincer et sera plus de manière adéquate.
Page 11
de protection des yeux doit être en mesure d'ar- PONCEUSE À DISC CONSIGNES DE rêter les débris projetés par toutes les opérations. SÉCURITÉ Le masque anti-poussière ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par Mises en garde de sécurité courantes pour le pon- l'opération que vous effectuez.
Page 12
c) Ne positionnez pas votre corps dans la zone MISE EN GARDE : NE VOUS LAISSEZ PAS où l’outil se déplacera si un recul se produit. tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un Un recul propulsera l’outil dans la direction oppo- sentiment d'aisance ou de familiarité...
Page 13
Installation de la poignée latérale ATTENTION : (poignée) • N'activez jamais le blocage de l'arbre alors que l'arbre bouge. Vous pourriez endommager l'outil. Appuyez sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'arbre de tourner lors de l'installation ou du retrait des accessoires.
Page 14
ENTRETIEN ATTENTION : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- sion et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. AVIS : N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de solvant, d’alcool ou autres produits similaires. Une décoloration, une déformation ou la forma- tion de fissures peuvent en découler.
Page 15
N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus. • Si vous décidez d'utiliser votre ponceuse Makita avec des accessoires approuvés dont vous avez fait l'achat auprès d'un distributeur de produits Makita ou d'un centre de service après-vente Makita, vous devrez vous procurer et utiliser tous les dispositifs de fixation et carters nécessaires recommandés dans ce manuel.
Page 16
Makita. S’il ressort de l’inspection que le problème est dû à un vice de fabrication ou de matériau, Makita répa- rera (ou remplacera, à son gré) l’outil gratuitement. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où : •...
Page 17
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GA7911 Especificaciones eléctricas en México 127 V 15 A 50/60 Hz 1,900 W Revoluciones por minuto (r.p.m.) 7 000 r/min (7 500r/min en México) Longitud total 412 mm (16-1/4") Peso neto 4,9 kg (10,6 lbs) Rosca del eje 5/8"...
Page 18
14. No utilice la herramienta donde no alcance. 22. Mantenga las herramientas de corte limpias Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado en todo momento. Esto permite un mejor control de y tiene los bordes afilados, es probable que la la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
Page 19
generen con la pieza de trabajo. La protección ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ocular debe ser capaz de detener la partículas PARA LIJADORA DE DISCO que se proyecten a raíz de varias operaciones. La mascarilla contra el polvo o el respirador deben Advertencias de seguridad comunes para la opera- ser capaces de filtrar las partículas generadas ción de lijado:...
Page 20
b) Nunca coloque su mano detrás del acceso- ADVERTENCIA: NO DEJE que la comodidad rio giratorio. Puede que el accesorio genere un o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo retroceso brusco sobre su mano. repetidamente) sustituya la estricta observancia c) No coloque su cuerpo en el área donde la herramienta eléctrica podría desplazarse si un de las normas de seguridad para dicho producto.
Page 21
Instalación de la empuñadura lateral PRECAUCIÓN: (mango) • No accione nunca el bloqueo del eje cuando éste se esté moviéndo. Podría dañarse la herramienta. Presione el bloqueo del eje para impedir que éste gire cuando vaya a instalar o desmontar accesorios. Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN: •...
Page 22
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento. Limpieza del orificio de ventilación ►...
Page 23
• Si decide usar su lijadora Makita con accesorios homologados que adquirirá en su distribuidor o centro de servicio de fábrica Makita, asegúrese de obtener y utilizar todas las llaves de apriete protectores necesarios como se recomienda en este manual. De no hacerlo así, podrá resultar en daños personales a usted y a otros.
Page 24
Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido a causa de un defecto de mano de obra o material, Makita hará la reparación (o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo. Esta garantía no aplica cuando: •...
Page 28
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 883272B947 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...