1. General information In these operating instructions, the designation " the 2. Description tool " always refers to the DX 860-HSN. 3. Consumables and accessories Location of identification data on the tool 4. Technical data The type designation and serial number are printed on 5.
Before driving fasteners, check that no one is present ● ● beneath the sheet metal being fastened. missible. To avoid the risk of injury, use only original Hilti fas- ● teners, cartridges, accessories and spare parts or 5.4 General safety precautions those of equivalent quality.
6. Before use or when the controls do not operate properly. If nec- essary, have the tool repaired at a Hilti service centre. Check the piston brake and piston for wear and to ● ensure that the parts have been fitted correctly (see 6.1 Check the tool...
2. Press the last fastener strip in as far as it will go and until flush with the end of the magazine. -WARNING- 7.1.3 Loading a strip of Hilti 6.8/11M40 (=.27 CAL Short) cartridges Driving the fastener may cause ●...
7.2 Remedying faults 7.3 After finishing work with the tool 7.2.1 If the tool misfires or a cartridge fails to fire, 7.3.1 Unloading the tool proceed as follows: -WARNING- Do not attempt to forcibly remove cartridges from the 1. Keep the tool pressed against the work surface for 30 cartridge strip or from the tool.
Page 12
-CAUTION- power regulation pin with accessory round brush. Parts of the tool may become very hot after a period of 9. Lubricate the slider and the collar with Hilti lubricant use. Protective gloves must be worn if the following spray.
Possible cause Remedy Cartridge is not trans- Damaged cartridge strip. Change the cartridge strip ported. Tool is damaged. Contact Hilti. Cartridge strip cannot be Tool is damaged. Contact Hilti. removed from the tool. Tool doesn’t fire. Misfire. See 7.2.1 "Remedying faults”.
If these measures fail to remedy the problem, please contact Hilti. 10. Disposal Most of the materials from which Hilti power actuated tools are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back your old powder-actuated tools for recycling.
12. Confirmation of CIP testing The Hilti DX 860-HSN has been system and type tested. Unacceptable defects or deficiencies, etc. determined As a result, the tool bears the rectangular PTB approval during use of the tool must be reported to the person mark showing approval number S 815.
Page 16
DX 860-HSN Appareil de scellement 1. Consignes générales Avant de mettre l'appareil en marche, lire impérativement son mode d'emploi et bien 1.1 Termes signalant un danger et leur signification respecter les consignes. -AVERTISSEMENT- Pour attirer l'attention sur une situation pouvant pré- Le présent mode d'emploi doit toujours...
éléments de fixations, cartouches, acces- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le ranger sous clé ● soires et pièces de rechange Hilti d'origine ou de qua- avec les cartouches et toujours hors de portée des lité équivalente. enfants.
6.1 Vérification de l'appareil ou si des organes de commande ne fonctionnent pas Vérifier qu'aucune bande-chargeur de cartouches ne parfaitement. Faire réparer l'appareil par le S.A.V. Hilti. ● se trouve dans l'appareil. Si une bande-chargeur de Vérifier le montage et l'usure du frein de piston et du ●...
Le tir de l'élément peut écailler le 7.1.3 Chargement de la bande-chargeur de ● matériau. cartouches Hilti 6.8/11 M40 (=.27 CAL Short) Les éclats de matériau peuvent ● entraîner des blessures corporelles 1. Introduire la bande-chargeur de cartouches par le haut et aux yeux.
Ne pas utiliser l'appareil si des pièces sont abîmées ou si des organes de commande ne fonction- -AVERTISSEMENT- nent pas parfaitement. Faire réparer l'appareil dans votre agence Hilti. L'appareil peut être très chaud après ● Faire fonctionner l'appareil uniquement avec la cartouche utilisation.
Utiliser exclu- 2. Appuyer sur la touche rouge du magasin et faire glis- ser le magasin vers le bas. sivement le lubrifiant Hilti ou des produits de qualité équivalente. -ATTENTION- Les dépôts de salissures dans les appareils DX contien- Après l'utilisation, les pièces constitutives à...
Solutions La cartouche n'est pas Bande-chargeur de cartouches Remplacer la bande-chargeur de transportée endommagée cartouches Appareil endommagé Contacter Hilti La bande-chargeur de Appareil endommagé Contacter Hilti cartouches ne peut pas être retirée L'appareil ne s'allume Raté (percussion) Voir Elimination des perturbations (7.2.1) La bande-chargeur de cartouches est Décharger les bandes-chargeurs de...
Si aucune mesure correctrice n'est efficace, s'adresser à Hilti. 10. Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
12. Certificat d'essais CIP L'appareil Hilti DX 860-HSN est certifié et homologué. défauts ou vices inadmissibles constatés au cours de En conséquence, les appareils portent le sigle d'ho- l'utilisation de l'appareil doivent absolument être signa- mologation PTB de forme carrée avec le numéro d'ho- lés au responsable de l'organisme certificateur (PTB)
Herramienta fijadora de clavos DX 860-HSN 1. Indicaciones generales Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de la puesta en 1.1 Señales de peligro y significado servicio de la herramienta. -ADVERTENCIA- Término utilizado para una posible situación peligrosa Conserve siempre este manual de que podría ocasionar lesiones graves o fatales.
Piezas de desgaste Referencia Denominación de pedido Explicación Paquete de piezas de recambio Pistón y muelle del pistón 284990 DX 860-HSN Accesorios Denominación de pedido Explicación Referencia 285345 Equipo de limpieza Rascador, Cepillo rendondo 9, Cepillo plano 3/T69,...
Hilti u otras de igual calidad. del alcance de los niños. Mantenga a los niños alejados. Mantenga a otras per- Observe las indicaciones sobre el funcionamiento, ●...
La herramienta podría sobreca- lentarse. 6. Puesta en servicio mente. Encargue la reparación de la herramienta al servicio técnico oficial de Hilti. Compruebe que el montaje sea correcto, y controle ● el desgaste del pistón y del arandela de retén (con- 6.1 Comprobación de la herramienta...
El material desprendido puede ● ocasionar lesiones corporales y 7.1.3 Carga de tiras de cartuchos Hilti 6.8/11 M40 oculares. (=.27 CAL Short) Utilice gafas protectoras y casco de ● 1. Introduzca la tira de cartuchos desde arriba en el carril seguridad –...
2. Efectúe el disparo apretando en el gatillo de la empu- 3. Los siguientes pasos deben efectuarse tal como se ñadura. describe en 8.2.1 u 8.2.2. 4. Por último, gire el casquillo rotatorio 90° en sentido 7.2 Solución de averías contrario hasta alcanzar la posición inicial.
Page 32
(7.3.1). Utilice exclusivamente spray Hilti o productos de cali- 1. Coloque la herramienta apoyada en la empuñadura. dad similar. 2. Presione el botón rojo situado en el cargador y deje Los residuos depositados en las herramientas DX con- que éste último se deslice hacia abajo.
Page 33
-INDICACIÓN- 8.3 Control después de los trabajos de cuidado y La utilización de lubricantes diferentes al spray Hilti puede mantenimiento dañar las piezas de goma, especialmente el amortigua- Después de los trabajos de cuidado y mantenimiento y dor. antes de introducir los cartuchos, compruebe si se han 10.Inserte el pistón en la guia del pistón.
El cartucho no se La tira de cartuchos está dañada Sustituir la tira de cartuchos desplaza La herramienta está dañada Ponerse en contacto con Hilti No se puede extraer la La herramienta está dañada Ponerse en contacto con Hilti tira de cartuchos La herramienta no se Se ha producido un fallo en la ignición...
Póngase en contacto con el ser- vicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Tenga en cuenta las directrices y prescripciones regionales e internacionales.
(PTB), así como también a la oficina de la Comi- S 815. De este modo, la empresa Hilti garantiza la con- sión Internacional Permanente (C.I.P.). formidad de la herramienta con el modelo homolo- 13.