Page 1
..................... EHF6241XOK NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
10. MILIEUBESCHERMING ........... 13 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
Page 5
NEDERLANDS welke werkzaamheden dan ook uit- • Leg geen bestek of deksels van steel- voert. pannen op de kookzones. Ze zijn heet. • Gebruik de juiste stroomkabel. • Zet de kookzone op "uit" na elk ge- bruik. • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken.
Gebruik 2.3 Onderhoud en reiniging geen schuurmiddelen, schuursponsjes, WAARSCHUWING! oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Risico op schade aan het appa- raat. 2.4 Verwijdering • Reinig het apparaat regelmatig om te WAARSCHUWING! voorkomen dat het materiaal van het Gevaar voor letsel of verstikking.
NEDERLANDS Tiptoets Functie Het verhogen of verlagen van de kook- stand. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. 3.2 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Slot/kinderbeveiliging is in werking.
Raak sensorveld aan om de buitenste 4 seconden van de twee voorste ring in te schakelen. Het controlelampje kookzones aan. Het symbool gaat gaat branden. branden. Voer de procedure opnieuw uit om de • Schakel het apparaat uit met buitenste ring uit te schakelen.
NEDERLANDS Tem- Gebruik om: Tijds- Tips pera- instel- tuur- ling instel- ling Het door u gekookte eten warm naar Leg een deksel op de pan. te houden hoefte Hollandaisesaus, smelten: boter, 5-25 Meng het geheel van tijd tot chocolade, gelatine min.
10 www.electrolux.com Vuil verwijderen: ken, waterkringen, vetvlekken, glimmende metaalachtige verkleu- – Verwijder direct:gesmolten plas- ringen. Gebruik een speciaal tic, gesmolten folie en suikerhou- schoonmaakmiddel voor glaskera- dende gerechten. Anders kan het miek of roestvrij staal. vuil het apparaat beschadigen. Ge-...
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er heeft zich een fout in Ontkoppel het apparaat en een getal gaat het apparaat voorgedaan. enige tijd van de stroom- branden. toevoer. Ontkoppel de zekering uit het elektri- sche systeem van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan.
Page 12
12 www.electrolux.com 8.3 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Als u een beschermblok gebruikt (extra toebehoren ), is de beschermvloer direct onder het apparaat niet nodig. U kunt het beschermblok niet gebruiken als u het apparaat boven een oven instal- leert.
NEDERLANDS 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell EHF6241XOK Prod.Nr. 949 596 099 01 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 6.4 kW ELECTROLUX Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max warmte- instelling) [W] Rechtsachter —180 mm 1800 W Rechtsvoor —...
Page 14
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
16 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
Page 17
FRANÇAIS • L'appareil doit être relié à la terre. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveil- lance pendant son fonctionnement. • Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil est débranché. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en con- •...
18 www.electrolux.com • Ne placez jamais de papier aluminium • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux sur l'appareil. humide. Utilisez uniquement des pro- duits de lavage neutres. N'utilisez pas • N'utilisez pas de récipients en fonte ou de produits abrasifs, de tampons à ré- en aluminium, ni de récipients dont le...
FRANÇAIS Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages et les voyants indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour augmenter ou diminuer les niveaux de cuisson. Indicateur du niveau de cuis- Pour indiquer le niveau de cuisson.
20 www.electrolux.com • • Appuyez sur : 1 heure 30 minutes des deux zones de cuisson avant pendant 4 secondes. Le symbole s'allume. 4.3 Niveau de cuisson • Désactivez l'appareil avec Appuyez sur pour augmenter le niveau Pour désactiver le dispositif de de cuisson.
FRANÇAIS Utilisation : Durée Conseils veau cuis- Maintenir au chaud les plats déjà selon Placer un couvercle sur le cuits les be- plat de cuisson soins Sauce hollandaise ; faire fondre : 5-25 Mélanger de temps en temps beurre, chocolat, gélatine min.
22 www.electrolux.com – Une fois que l'appareil a suffi- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif- samment refroidi, enlevez : tra- fon humide et d'un peu de détergent. ces de calcaire et d'eau, projec- Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide tions de graisse, décolorations mé- d'un chiffon propre.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Débranchez l'appareil de et un chiffre s'affi- dans l'appareil. l'alimentation électrique chent. pendant quelques minu- tes. Déconnectez le fu- sible de l'installation do- mestique. Rebranchez l'appareil. Si s'allume à nouveau, contactez vo- tre service après-vente.
Page 24
24 www.electrolux.com 8.3 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option ), le fond de pro- tection installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire.
FRANÇAIS 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHF6241XOK Prod.Nr. 949 596 099 01 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 6.4 kW ELECTROLUX Puissance des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W]...
Page 26
10. UMWELTTIPPS ............37 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
28 www.electrolux.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
Page 29
DEUTSCH • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch- muss das Gerät von der elektrischen ten oder nassen Händen oder wenn es Stromversorgung getrennt werden. mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige •...
30 www.electrolux.com • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. • Reinigen Sie das Geräts mit einem wei- chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu- ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen miniumguss oder mit beschädigten Bö- Sie keine Scheuermittel, scheuernde den kann die Glaskeramikoberfläche...
DEUTSCH Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen und Kontrolllampen informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Erhöhung oder Verringerung der Koch- stufe. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Ein- und Ausschalten des äußeren Krei- ses.
32 www.electrolux.com • Berühren Sie 4.3 Kochstufe einstellen der beiden vorderen Kochzonen für 4 Sekunden. Das Sym- Durch die Berührung von , erhöht sich leuchtet. die Kochstufe. Durch die Berührung von • Schalten Sie das Gerät mit aus. , verringert sich die Kochstufe. Das...
DEUTSCH Koch Verwendung: Dauer Tipps stufe Zum Warmhalten von Speisen nach Benutzen Sie einen Deckel Bedarf Sauce Hollandaise; zerlassen: 5 - 25 Ab und zu umrühren Butter, Schokolade, Gelatine Min. Stocken: Luftiges Omelette, ge- 10 - 40 Mit Deckel garen backene Eier Min.
34 www.electrolux.com schräg zur Glasfläche ansetzen und Sie hierfür einen speziellen Reiniger über die Oberfläche bewegen. für Glaskeramik oder Edelstahl. – Folgendes kann nach ausreich- Reinigen Sie das Gerät mit einem ender Abkühlphase entfernt feuchten Tuch und etwas Spülmittel. werden: Kalk- und Wasserränder, Am Ende das Gerät mit einem tro-...
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Gerät ist ein Fehler Trennen Sie das Gerät ei- und eine Zahl werden aufgetreten. ne Zeit lang vom Strom- angezeigt. netz. Schalten Sie die Si- cherung im Sicherungs- kasten der Hausinstallati- on aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein.
Page 36
36 www.electrolux.com 8.3 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzliches Zubehör) , ist der Boden- schutz direkt unter dem Gerät nicht erfor- derlich.
DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Modell EHF6241XOK Prod.Nr. 949 596 099 01 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 6.4 kW ELECTROLUX Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) Hinten rechts —180 mm 1800 W Vorne rechts — 145 mm 1200 W Hinten links —...
Page 38
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . 49 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
40 www.electrolux.com • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
Page 41
ESPAÑOL • Asegúrese de que el cable o el enchufe • Apague las zonas de cocción después (en su caso) no toquen el aparato ca- de cada uso. liente ni utensilios de cocina calientes • No utilice el aparato como superficie de cuando conecte el aparato a las tomas trabajo o almacenamiento.
42 www.electrolux.com 2.3 Mantenimiento y limpieza 2.4 Desecho ADVERTENCIA ADVERTENCIA Podría dañar el aparato. Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Limpie periódicamente el aparato para • Póngase en contacto con las autorida- evitar el deterioro del material de la su- des locales para saber cómo desechar...
ESPAÑOL Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas e indicadores indican qué funciones se han iniciado. Sensor Función Para activar y desactivar el aparato. Aumenta o disminuye los ajustes de ca- lor. Indicador del nivel de calor Muestra el nivel de calor. Activa y desactiva el anillo exterior.
44 www.electrolux.com • Toque 4.3 Ajuste de temperatura en las dos zonas de cocción frontales durante 4 segundos. Se en- Toque para aumentar el nivel de calor. cenderá el símbolo Toque para reducir el nivel de calor. El • Apague el aparato con...
ESPAÑOL Ajus- Utilícelo para: Tiem- Sugerencias nivel calor Mantener calientes los alimentos según Tapar los recipientes cocinados nece- sario Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 Remover periódicamente tequilla, chocolate, gelatina min. Cuajar: tortilla, huevos revueltos 10 - 40 Cocinar con tapa min.
46 www.electrolux.com Los arañazos o las marcas oscu- gulo agudo y arrastre la hoja para ras de la superficie vitrocerámica eliminar la suciedad. no afectan al funcionamiento nor- – Elimine cuando el aparato se mal del aparato. haya enfriado: restos de cal, mar-...
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El dispositivo de seguri- Consulte el capítulo “Uso se enciende. dad para niños está acti- diario”. vado. Se ha producido un error Desenchufe el aparato y un número se en- en el aparato. del suministro eléctrico cienden.
Page 48
48 www.electrolux.com 8.3 Montaje min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Si utiliza una caja de protección (acceso- rio adicional ), el suelo de protección si- tuado directamente bajo el aparato ya no será...
ESPAÑOL 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell EHF6241XOK Prod.Nr. 949 596 099 01 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 6.4 kW ELECTROLUX Potencia de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W]...