10. ENERGY EFFICIENCY.................. 14 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch • off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket.
ENGLISH • If the appliance is installed above such a way that it cannot be removed drawers make sure that the space, without tools. between the bottom of the appliance • Connect the mains plug to the mains and the upper drawer, is sufficient for socket only at the end of the air circulation.
Page 6
• This appliance is for cooking WARNING! purposes only. It must not be used for Risk of fire and explosion other purposes, for example room heating. • Fats and oil when heated can release flammable vapours. Keep flames or 2.4 Care and cleaning...
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 120/210 120/210 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐...
Display Description The cooking zone operates. There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). The Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates. 3.4 Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat.
ENGLISH 4.5 The Child Safety Device for 4 seconds. comes on. Deactivate the hob with This function prevents an accidental operation of the hob. To override the function for only one To activate the function: activate the cooking time: activate the hob with hob with .
Heat setting Use to: Time Hints (min) 4 - 5 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g of potatoes. 4 - 5 Cook larger quantities of 60 - Up to 3 l liquid plus ingredi‐...
Page 11
ENGLISH 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op‐ The hob is not connected Check if the hob is correct‐ erate the hob. to an electrical supply or it ly connected to the electri‐ is connected incorrectly.
Problem Possible cause Remedy and a number come on. There is an error in the Disconnect the hob from hob. the electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Con‐ nect it again. If comes on again, speak to an Au‐...
Page 13
ENGLISH 8.4 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the protective floor directly below the hob is not necessary. The protection box accessory may not be available in some countries.
9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model EHF6241XOK PNC 949 596 099 02 Typ 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr....6.4 kW ELECTROLUX 9.2 Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set‐...
ENGLISH • When you heat up water, use only the • Put the smaller cookware on the amount you need. smaller cooking zones. • If it is possible, always put the lids on • Put the cookware directly in the centre the cookware.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............29 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 18
Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance.
FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Avant toute intervention, assurez- vous que l'appareil est débranché. AVERTISSEMENT! • Vérifiez que les données électriques L'appareil doit être installé figurant sur la plaque signalétique uniquement par un correspondent à celles de votre professionnel qualifié.
être retirés du support), graisses et de l'huile lorsque vous un disjoncteur différentiel et des vous en servez pour cuisiner. contacteurs. • Les vapeurs dégagées par l'huile très • L'installation électrique doit être chaude peuvent provoquer une équipée d'un dispositif d'isolement à...
FRANÇAIS • Éteignez l'appareil et laissez-le • Contactez votre service municipal refroidir avant de le nettoyer. pour obtenir des informations sur la • Débranchez l’appareil de marche à suivre pour mettre l'appareil l'alimentation électrique avant toute au rebut. opération de maintenance. •...
Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐ son. Pour activer ou désactiver le circuit exté‐ rieur de la zone de cuisson. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson. cuisson Pour sélectionner un niveau de cuisson.
FRANÇAIS • vous avez renversé quelque chose ou Pour activer le circuit extérieur : placé un objet sur le bandeau de appuyez sur la touche sensitive. Le commande pendant plus de voyant s'allume. 10 secondes (une casserole, un Pour désactiver le circuit extérieur : torchon, etc.).
5.2 Exemples de cuisson Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en Les valeurs figurant dans le aluminium ou en cuivre tableau suivant sont fournies peuvent laisser des traces à titre indicatif. sur la surface vitrocéramique. Niveau de Utilisation : Durée...
FRANÇAIS • Utilisez toujours un plat de cuisson brûler. Tenez le racloir spécial incliné dont le fond est propre. sur la surface vitrée et faites glisser la • Les rayures ou les taches sombres lame du racloir pour enlever les sur la surface n'ont aucune incidence salissures.
Page 26
Anomalie Cause possible Solution Il y a de l'eau ou des ta‐ Nettoyez le bandeau de ches de graisse sur le ban‐ commande. deau de commande. Un signal sonore retentit et Vous avez recouvert une Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint.
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution E6 s'allume. La deuxième phase de la Vérifiez que la table de source d'alimentation est cuisson est correctement absente. branchée à une source d'alimentation électrique. Retirez le fusible, attendez une minute, puis insérez à nouveau le fusible. 7.2 Si vous ne trouvez pas de en verre) et le message d'erreur qui s'affiche.
8.4 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), le fond de protection installé directement sous la table de cuisson n'est plus nécessaire.
FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EHF6241XOK PNC 949 596 099 02 Type 60 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..6.4 kW ELECTROLUX 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuis‐...
EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Activez toujours la zone de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : après avoir posé le récipient dessus. Tables de cuisson - Méthodes de • Le fond du récipient doit avoir le mesure des performances même diamètre que la zone de...
9. TECHNISCHE DATEN..................44 10. ENERGIEEFFIZIENZ..................44 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Installation 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Installation des Geräts Brand- und darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft • Alle elektrischen Anschlüsse sind von durchgeführt werden.
Page 35
DEUTSCH beschädigen. Wenden Sie sich zum • Legen Sie kein Besteck und keine Austausch des beschädigten Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie Netzkabels an unseren autorisierten werden heiß. Kundendienst oder eine • Bedienen Sie das Gerät nicht mit Elektrofachkraft. feuchten oder nassen Händen oder •...
• Schalten Sie die Kochzonen niemals Sie ausschließlich Neutralreiniger. ein, wenn sich kein Kochgeschirr Benutzen Sie keine Scheuermittel, darauf befindet, oder wenn das scheuernde Kochgeschirr leer ist. Reinigungsschwämmchen, • Legen Sie keine Alufolie auf das Lösungsmittel oder Gerät. Metallgegenstände.
Page 37
DEUTSCH 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Ein- und Ausschalten des äußeren Krei‐ ses. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH Kochstufeneinstellung zu verringern. WARNUNG! Berühren Sie zum Ausschalten der Siehe Kapitel Kochzone gleichzeitig. "Sicherheitshinweise". 4.4 Ein- und Ausschalten der 4.1 Ein- und Ausschalten äußeren Heizkreise Berühren Sie 1 Sekunde lang, um Die Kochflächen können an die Größe das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
DEUTSCH 5. TIPPS UND HINWEISE 5.2 Anwendungsbeispiele für WARNUNG! das Garen Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es 5.1 Kochgeschirr sich um Richtwerte. Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder...
Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 7 - 8 Braten bei starker Hitze: 5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit Rösti, Lendenstücke, Steaks. wenden. Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gu‐ lasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
Page 41
DEUTSCH 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Koch‐ eingeschaltet oder bedient nicht ordnungsgemäß an feld ordnungsgemäß an werden. die Spannungsversorgung die Spannungsversorgung angeschlossen. angeschlossen ist. Neh‐ men Sie dazu den An‐...
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Koch‐ heiß. groß, oder Sie haben es zu geschirr nach Möglichkeit nahe an die Bedienele‐ auf die hinteren Kochzo‐ mente gestellt. nen. Die Abschaltautomatik hat Schalten Sie das Kochfeld leuchtet auf.
Page 43
DEUTSCH Seriennummer .... 8.3 Anschlusskabel 8.2 Einbau-Kochfelder • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert. Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel Einbau in bzw. unter normgerechte, durch ein Netzkabel des folgenden passende Einbauschränke und (oder eines höheren) Typs: H05V2V2- Arbeitsplatten betrieben werden.
Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell EHF6241XOK Produkt-Nummer (PNC) 949 596 099 02 Typ 60 HAD 03 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr...
DEUTSCH Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei‐ zung Durchmesser der kreis‐ Vorne links 21,0 cm förmigen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro Vorne links 199,1 Wh/kg Kochzone (EC electric Hinten links 202,3 Wh/kg cooking)