Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE
INTERPHONE VIDÉO
VIDEO-INTERCOMSYSTEEM
VIDEO DOOR INTERCOM
IMPIANTO DI VIDEOCITOFONO
D
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
F
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
GB
Operating and safety instructions
I
Istruzioni per funzionamento e sicurezza
VT 34
Seite
2
page
9
pagina 14
page
19
pagina 24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentatech VT 34

  • Page 1 VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE VT 34 INTERPHONE VIDÉO VIDEO-INTERCOMSYSTEEM VIDEO DOOR INTERCOM IMPIANTO DI VIDEOCITOFONO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Consignes d'utilisation et de sécurité page Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen pagina 14 Operating and safety instructions page Istruzioni per funzionamento e sicurezza pagina 24...
  • Page 2: Table Des Matières

    Handhabung der Geräte sein, fragen Sie einen Fachmann oder privaten Bereich und nicht im gewerblichen Bereich verwendet werden. informieren Sie sich im Internet unter www.pentatech.de. Bewahren Sie Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
  • Page 3 1 = gelb / jeune / yellow 2 = schwarz / noir / black 3 = rot / rouge / red 4 = weiß / blanc / white D - 3...
  • Page 4: Lieferumfang

    Ausstattung Technische Daten Lieferumfang (siehe Abb. A): Außenstation VT 34C Außenstation Betriebsspannung: von der Innenstation (12 V DC) Wandhalterung für Außenstation Stromaufnahme: max. 600 mA Winkelsockel für Außenstation Spannung für Türöffner: 12 V DC (max. 500 mA) * Hörer Kamera-Bildsensor: 1/4“...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    230 V AC, 50 Hz und mit einer vorschriftsmäßigen Sicherung Sicherheitshinweise ausgestattet ist. Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beim Schützen Sie die Geräte und die Kabel vor starken magnetischen oder Betrieb des Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser elektrischen Feldern sowie vor starken mechanischen Bean- Sicherheitshinweise zu erheblichen Unfallgefahren führt.
  • Page 6: Funktion Kontrollieren

    Stecken Sie die Namenschildhalterung in das obere Loch der Funktion kontrollieren Außenstation und befestigen diese mit der Maschinenschraube [15] Nehmen Sie die Geräte aus der Verpackung und entfernen Sie alle durch das obere Loch und mit der Maschinenschraube [16] durch das Plastikschutzverpackungen.
  • Page 7: Bedienung

    Bedienung Wartung + Reinigung Ein Besucher drückt die Klingeltaste [26] der Außenstation. An der Das Gerät ist wartungsfrei. Innenstation ertönt ein Klingelton und das Kamerabild erscheint auf dem Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit und Funktion. Monitor [28]. Verwenden Sie ein trockenes Tuch zur Reinigung der Oberflächen. Bei Drückt der Besucher erneut die Klingeltaste, ertönt erneut der Klingelton.
  • Page 8: Fehler Beheben

    Fehler beheben Fehler Ursache Behebung Prüfen Sie die Stromversorgung Es erscheint kein Bild, die Betriebs-Anzeige Die Stromversorgung ist unterbrochen leuchtet nicht Prüfen Sie, ob die Verbindung vorhanden und richtig Es erscheint kein Bild, die Betriebs-Anzeige Die Verbindung zwischen Außenstation und durchgeführt ist leuchtet Innenstation ist unterbrochen...
  • Page 9 Utilisation conforme manipulation. Cet interphone vidéo VT 34 comprend une station extérieure VT 34C et une station intérieure VT 34M qui sont reliées avec un câble de connexion à Contenu de la livraison quatre brins.
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    Équipement Caractéristiques techniques Contenu de la livraison (voir illustr. A): Station extérieure VT 34C Station extérieure Tension de service: de la station intérieure (12 V DC) Support mural pour la station extérieure Courant consommé: max. 600 mA Socle d'angle pour la station extérieure Tension de l'ouvre-porte: 12 V DC (max.
  • Page 11: Préparer Le Montage

    Danger! Préparer le montage Ne laissez pas l'appareil, ni le matériel d'emballage ni les petites Respectez les points suivants: pièces sans surveillance en présence de petits enfants ! Car il y aurait Station extérieure danger de mort par étouffement! Protégez la station extérieure de la pluie directe. Effectuez le branchement et le montage hors tension! Car il y aurait Montez la station extérieure à...
  • Page 12: Ontage De L Station Extérieur

    Branchez le cas échéant un ouvre-porte en option (non fourni) avec un Montage de la station intérieure (voir illustr. ) câble à deux brins (non fourni) sur la station extérieure. (voir chapitre Maintenez le support mural [9] à l'endroit souhaité pour le montage "branchement d'une ouvre-porte").
  • Page 13: Réglage

    Par déchrocher et présenter du récepteur ou automatiquement après Élimination de l'appareil lorsqu'il est usagé 60 secondes, l'image de l'écran s'éteint Ne jetez pas le matériel d'emballage et les appareils eux-mêmes, mais amenez-les à des emplacements de récupération. La Fonction d'alarme déchetterie ou l'emplacement de recyclage le plus proche vous Appuyez sur le bouton d'alarme [31].
  • Page 14 Reglementair voorgeschreven gebruik strijd met de bepalingen en leidt tot ernstige gevaren voor ongevallen. Deze video-intercomsysteem VT 34 bestaat uit een buitenstation VT 34C en Voor indirecte schade en ook voor beschadigingen, die door een niet- een binnenstation VT 34M, die met een uit vier draden bestaande reglementair voorgeschreven gebruik of door een foutieve bediening verbindingskabel verbonden worden.
  • Page 15: Omvang Van De Levering

    Uitrusting Technische gegevens Omvang van de levering (zie afbeelding A): Buitenstation VT 34C Buitenstation Bedrijfsspanning: van he t binnenstation (12 V DC) Wandconsole voor buitenstation Stroomopname: max. 600 mA Hoeksokkel voor buitenstation Spanning voor deuropener: 12 V DC (max. 500 mA) * hoorn Camerabeeldsensor: 1/4“...
  • Page 16: Montage Plannen

    Gevaar! Montage plannen Laat kleine kinderen niet zonder toezicht bij het apparaat, Gelieve op de hierna volgende punten te letten: verpakkingsmateriaal of kleine onderdelen! In het andere geval dreigt Buitenstation: er levensgevaar door verstikking! Bescherm het buitenstation tegen directe regen. Voer de aansluiting en de montage verbroken van de netstroom door! Monteer het buitenstation op een zodanige hoogte, dat bezoekers de In het andere geval dreigt er levensgevaar door een elektrische schok!
  • Page 17: Werking Controleren

    Werking controleren Montage het binnenstation (zie afbeelding D) Neem de apparaten uit de verpakking en verwijder alle beschermende Houd de wandconsole [9] op de gewenste plaats van montage en markeer plasticverpakkingen. met een pen de vier geboorde gaten aan de wand. Verleg de verbindingskabel [20] tijdelijk van de plaats van montage Boor de 4 gaten (Ø...
  • Page 18: Instellingen

    Instellingen Garantie Op dit product verkrijgt u 2 jaar garantie, te rekenen vanaf de Druk de teots BRIGHTNESS [35] in: instelling het helderheid aankoopdatum. Bewaar de kassabon als bewijs van uw aankoop. Druk de toets CONTRAST [34] in: instelling het contrast Deze garantie geldt uitsluitend tegenover de eerste koper en kan niet Druk de toets VOLUME [33] in: instelling het volume van de...
  • Page 19 Proper use operation. This video door intercom VT 34 consists of an outdoor station VT 34C and an indoor station VT 34M which are connected using a four-core connection Package contents cable.
  • Page 20: Package Contents

    Equipment Technical data Package contents (see Fig. A): Outdoor station VT 34C outdoor station Operating voltage: from the indoor station (12 V wall bracket for outdoor station Power consumption: max. 600 mA wedge shaped bracket for outdoor station Voltage for door release: 12 V DC (max.
  • Page 21: Planning The Installation

    Danger! Planning the installation Do not leave small children unsupervised with the product, packaging Observe the following points: material or small parts. Otherwise there is a risk of fatal injury due to Outdoor station choking. Protect the outdoor station against direct rainfall. Perform the connection and installation while the mains power is Mount the outdoor station at such a height that visitors can comfortably disconnected! Otherwise there is a risk of fatal injury due to electric...
  • Page 22: Mounting The Indoor Station

    Connect the low-voltage connector of the mains adapter to the Cut the cable at a convenient point and using suitable connectors insert connection [40]. the required additional length of 4 core cable with core diameter Plug the mains adapter [10] into a mains power socket. between 0,65 and 1,5 mm.
  • Page 23: Settings

    Before you clean the device, pull the mains adapter out of the mains Activation of the monitor from the indoor station socket. Use a dry cloth for cleaning the surfaces. For stubborn dirt, clean Press the Monitor button [30] in order to see the camera image on the the surfaces with a soft, fluff-free, slightly moist cloth without cleaning monitor.
  • Page 24: Introduzione

    Utilizzo conforme comporta notevoli pericoli di incidente. Per conseguenze e danni derivanti Questo impianto di videocitofono VT 34 si compone di una stazione da un utilizzo non conforme o da un utilizzo sbagliato, non ci assumiamo esterna VT 34C e di una stazione interna VT 34M, collegate tramite un responsabilità.
  • Page 25: Fornitura

    Fornitura Specifiche tecniche Fornitura (vedi fig. A): Stazione esterna VT 34C Tensione d'esercizio: della stazione interna (12 V DC) Stazione esterna Corrente assorbita: max. 600 mA Supporto parete per stazione esterna Tensione per tasto di apertura porta: 12 V DC (max. 500 mA) * Base angolare per stazione esterna Sensore di immagini telecamera: 1/4“...
  • Page 26: Programmare Il Montaggio

    Pericolo! Monti la stazione esterna ad un'altezza tale, che i visitatori possano Non lasci bambini incustoditi con l'apparecchio, il materiale d'imballo raggiungere comodamente il tasto campanello e che il viso di chi o la minuteria! Altrimenti potrebbero rischiare la vita per suona sia rilevato dalla telecamera.
  • Page 27: Montaggio Di Statione Esterna

    Inserisca l'alimentatore [10] in una presa di rete. Messa in funzione Controlli il funzionamento (vedi capitolo “Funzionamento”). Inserisca l'alimentatore [10] in una presa di rete. L'indicatore di Controlli l'inquadratura. funzionamento [29] diventa rosso. Ottimizzi il posizionamento degli apparecchi. Rimuova la pellicola protettiva dal monitor [28]. Stacchi l'alimentatore dalla presa.
  • Page 28: Smaltimento

    Smaltimento Non si limiti a gettare i materiali di imballo e gli apparecchi obsoleti, ma li ricicli. Può chiedere al Suo Comune delle informazioni sull'ente di riciclaggio competente o il centro di raccolta più vicino. Garanzia Su questo prodotto viene riconosciuta una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto.
  • Page 29 Bohrschablone / Modèle de per age / ç Boorsjabloon / Drilling template / Stampo per fori di fissaggio ohne Winkelsockel mit Winkelsockel Namensschild sans socle d'augle avec socle d'augle Plaque pour le nom zonder heeksokkel met heeksokkel Naamplaatje without wedge bracket with wedge bracket Nameplate senza base angolare...

Table des Matières