Sommaire des Matières pour Tyco DSC PowerSeries PC1404 v1.1
Page 1
PC1404 v1.1 Manuel de l'utilisateur IMPORTANT : Ce manuel contient des informations au sujet des limites d'utilisation et de fonctionnement relatives au produit et à la responsabilité du fabricant. Lisez attentivement le manuel dans son intégralité.
Mesures de sécurité importantes pour l'utilisateur AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez cet équipement connecté à un RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE, de simples mesures de sécurité doivent être toujours respectées. Consultez les MESURES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour une consultation future.
Au sujet de votre système de sécurité Votre système de sécurité est conçu pour vous offrir la plus grande souplesse et facilité d'utilisation possible. Lisez attentivement ce manuel et informez-vous auprès de votre installateur du fonctionnement de votre système et des fonctions mises en œuvre dans votre système. Tous les utilisateurs de ce système doivent être informés de manière égale de son utilisation.
Page 6
Le système de sécurité met en œuvre plusieurs zones d'aire protégée et chacune de ces zones sera connectée à un ou plusieurs capteurs (détecteurs de mouvement, détecteurs de bris de glace, contacts de porte, etc.). Le capteur qui signale une alarme est indiqué par les témoins lumineux de la zone correspondante sur un pavé...
Symboles d'affichage du pavé numérique PK5501 PK5508/5516 LCD5511 LED5511 PC1404RKZ Chiffres de l'heure 1, 2 : Ces deux chiffres indiquent les heures quand l'horloge locale est active et identifient la zone quand les icônes OUVERT ou ALARME sont actives. Ces deux chiffres passent du numéro de zone à...
REMARQUE IMPORTANTE Un système de sécurité n'est pas en mesure de prévoir les urgences. Il est conçu uniquement pour vous avertir et avertir votre central de télésurveillance, si incluse, dans une situation d'urgence. Les systèmes d'alarme sont généralement très fiables, mais leur bon fonctionnement peut néanmoins être entravé dans certaines conditions ;...
Si cet écran apparaît, le système est dans l'état "Prêt" et probablement complétement armé. Pour armer le système, saisissez votre code Système prêt d'accès. à armer Une fois un code d'accès correct saisi, l'écran affiché est comme indiqué. La centrale lance une temporisation de sortie, signalée aussi Délai de sortie par des bips sonores produits par le pavé...
Armement en mode à domicile Cette fonction, si activée par votre installateur, vous autorise à armer les zones du périmètre (c.à.d. les portes et les fenêtres) tout en laissant les zones intérieures (c.à.d. avec détecteurs de mouvement) inactives de façon à occuper les locaux alors que le système est armé. Quand vous saisissez votre code de sécurité pour armer le système et ne quittez pas les locaux par une porte d'entrée ou de sortie désignée, le système s'arme en mode à...
Désarmement du système Désarmement depuis le pavé numérique à diodes lumineuses (LED) : Entrez dans les locaux par la porte d'entrée ou de sortie désignée ; entrer par toute autre porte déclenche une alarme immédiate. Dès que la porte d'entrée ou de sortie est ouverte, le pavé numérique produira des bips sonores pour indiquer que le système doit être désarmé.
Erreur de désarmement Si votre code est non valide, le système ne se désarme pas et un son d'erreur de 2 secondes est produit. Si c'est le cas, appuyez sur [#] et essayez à nouveau. REMARQUE : Quand vous revenez dans les locaux et si une alarme s'est déclenchée alors que vous étiez dehors, il est possible qu'un intrus soit encore présent dans les locaux.
AVERTISSEMENT : Revoyez attentivement le mode d'emploi/installation des détecteurs de monoxyde de carbone pour déterminer les actions nécessaires afin de garantir votre sécurité ou que votre équipement fonctionne correctement. Intégrez les points soulignés dans le manuel dans votre plan d'évacuation. Sirène continue d'alarme d'intrusion (Cambriolage) Si vous avez des doutes sur la source de l'alarme, poursuivez avec précaution ! Si l'alarme est accidentelle, saisissez votre code d'accès pour mettre sous silence l'alarme.
Page 15
Indicateurs lumineux d'état du système (Tous les pavés numériques) "Prêt" (vert) Si l'indicateur "Prêt" est allumé, le système est prêt pour être armé. Le système ne peut pas être armé tant que l'indicateur "Prêt" n'est allumé (voir "Quand une alarme se déclenche" à la page 9.) "Armé"...
Icône d'incendie Si l'icône d'incendie est allumée, une alarme d'incendie s'est déclenchée (Voir "Fonctionnement de l'alarme d'incendie" à la page 17). Fonction d'éclairage nocturne (uniquement PC1404RKZ) Quand l'option est activée par votre installateur, un éclairage sur les côtés gauche et droit du pavé numérique permet de le localiser dans l'obscurité.
• Pour changer de code maître, entrez [][5][Code maître actuel][40][nouveau code maître]. • Appuyer sur [#] pour revenir à l'état "Prêt". Conservez votre code maître dans un endroit sûr. Si vous perdez votre code maître, il est possible de le réinitialiser par l'intermédiaire de votre installateur. Codes de surveillant : Ces codes sont toujours valides en entrant dans la section de programmation de code d'utilisateur.
"01P" représente le premier utilisateur. Pour programmer le code maître (40), appuyez 40 sur le pavé numérique, ou défilez jusqu'à Entrer Nouv Code "40P" et appuyez sur la touche []. L'afficheur indique. 1234 Saisissez votre nouveau code maître. Le code maître doit être de quatre chiffres ou autrement précisé...
Page 19
automatiquement supprimées chaque fois que le système est désarmé et doivent alors être suspendues à nouveau, si nécessaire, avant de réarmer le système. REMARQUE : Pour des raisons de sécurité, votre installateur peut programmer le système afin de vous empêcher de suspendre certaines zones. Les zones suspendues réduisent votre champ de protection.
Pour programmer un groupe de suspension : 1. Appuyez sur [][1], suivi de votre code d'accès (si nécessaire). 2. Saisissez le numéro à deux chiffres (01-08) des zones à insérer dans le groupe de suspension. Sur les pavés numériques PK5500/RFK5500/RFK5564, vous pouvez aussi utiliser les touches [<][>] pour trouver la zone à...
Appuyez sur [][2] pour visualiser le problème. Voir Trouble <> L'afficheur indique. "Message de Trouble" Réglage de l'heure et de la date Pour programmer l'heure du système, entrez la commande [][6] suivi du code maître. Appuyez sur [1]. Le pavé numérique accepte à présent la saisie de 10 chiffres consécutifs : •...
(LCD) : Appuyez sur [] pour entrer dans la liste des fonctions, ensuite faites défiler jusqu'à trouver. Presser (*) pr<> Contrôle Sorties Appuyez sur [] pour sélectionne la commande de sortie. L'afficheur Aller à indique. Sélect Sortie <> Utilisez les touches fléchées (< >) pour trouver le message suivant et Commande O/P appuyez sur la touche [] pour sélectionner.
[5] Activer la liaison DLS / Autoriser l'entretien du système Si l'option est activée, l'installateur est en mesure d'accéder à la programmation de l'installateur par liaison DLS. En cas d'accès par liaison DLS, cette fonction. Fournit une fenêtre pendant laquelle les appels sont détectés par la centrale.
Visualisation de la mémoire tampon d'événement depuis un pavé numérique PK5500 La mémoire tampon des événements vous montre la liste des 500 derniers événements qui se sont produits sur votre système. Vous devez utiliser le pavé numérique LCD pour visualiser la mémoire tampon des événements.
Informations sur les zones Il y a ________ zones actives sur le système. Zone Aire protégée Type de zone [F] INCENDIE [A] AUXILIAIRE [P] DEMANDE D'AIDE La durée de temporisation de sortie est de ________ secondes. La durée de temporisation d'entrée est de ________ secondes. Pour réparation Information du Compte # :...
Depuis un pavé numérique à cristaux liquides (LCD), appuyez sur [] pour entrer dans la liste des fonctions. Utilisez les touches fléchées (< >) pour défiler jusqu'à trouver "Fonctions personnalisées" et appuyez sur [] pour sélectionner : Saisissez votre code maître et défilez jusqu'à trouver le message suivant : Sélect Option <>...
Page 27
Directives pour la localisation des détecteurs de fumée et détecteurs de mo- noxyde de carbone Détecteurs de fumée Des recherches démontrent que les incendies dans les résidences génèrent de la fumée en plus ou moins grande quantité. Des tests conduits avec des incendies typiques dans des résidences indiquent que, dans la plupart des cas, des quantités détectables de fumée précèdent les hausses de température.
Page 28
Détecteurs de monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone se déplace librement dans l’air. Les emplacements suggérés sont dans ou aussi près que possible des chambres à coucher de la maison. Le corps humain est le plus Chambre à vulnérable aux effets du CO durant le sommeil. Pour une protection coucher maximum, le détecteur de CO doit être situé...
Page 29
• Chaque famille doit convenir d'un point de rencontre où on pourra s'assurer que personne ne manque à l'appel, par ex., de l'autre côté de la rue ou chez un voisin. Une fois que tout le monde est sorti de la mai- son, appelez les pompiers.
Page 30
Ce système à été soigneusement conçu pour être aussi efficace que possible. Toutefois, dans des une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le fabriquant des systèmes de sécurité circonstances, où il y a feu, cambriolage ou autre genre d’urgences, il ne peut pas fournir de intégrés et le développeur du logiciel et de tout produit ou composant connexe (MATÉRIELS) que...
Page 32
Toutes les marques de commerce que ne possède pas Tyco International Ltd. appartiennent à leurs propriétaires respectifs et sont utilisées avec leur permission ou dans le respect des lois en vigueur.