Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 41J | (27.9.17)
Replacing/Inserting the Saw Blade structions may result in electric shock, fire When mounting the saw blade, wear protective gloves. and/or serious injury. Danger of injury when touching the saw blade. 1 609 92A 41J | (27.9.17) Bosch Power Tools...
Before any work on the machine itself, pull the mains plug. To switch off the machine, release the On/Off switch 3. When the On/Off switch 3 is locked, press it first and then release it. Bosch Power Tools 1 609 92A 41J | (27.9.17)
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to With the thumbwheel for stroke rate preselection 2, the be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in stroke rate can be preset and changed during operation.
Page 9
TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Pakistan Rayimbek Ave., 169/1 Robert Bosch Middle East FZE – Pakistan Liaison Office 050050, Almaty, Kazakhstan 2nd Floor Plaza # 10, CCA Block, DHA Phase 5 Service Email: service.pt.ka@bosch.com Lahore, 54810 Official Website: www.bosch.com, www.bosch-pt.com...
Page 10
Accra El Naser for Workshop Tools Phone: +233 302 225 141 Swanee Road, Alfalah Area Kenya Tripoli Robert Bosch East Africa Ltd Phone: +218 21 4811184 Mpaka Road P.O. Box 856 Oman 00606 Nairobi Malatan Trading & Contracting LLC Nigeria P.O.
Australia, New Zealand and Pacific Islands Sécurité électrique Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- Power Tools tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque Locked Bag 66 façon que ce soit.
Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un pas de mauvais alignement ou de blocage des parties choc électrique. mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition 1 609 92A 41J | (27.9.17) Bosch Power Tools...
électroportatif de sorte qu’aucune per- sonne ni animal puisse être blessé par la lame éjectée. Tourner le levier SDS 12 vers l’avant vers le protège-mains 9. La lame de scie est desserrée et éjectée. Bosch Power Tools 1 609 92A 41J | (27.9.17)
élevé. échéant, le mouvement pendulaire doit être désactivé. – Pour travailler des matériaux fins (par ex. des tôles), n’utilisez pas de mouvement pendulaire. 1 609 92A 41J | (27.9.17) Bosch Power Tools...
Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, est placée au contact de la pièce à travailler ainsi que pour ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de découper des matières plastiques ou de l’aluminium. Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter En cas de travaux assez longs avec une vitesse réduite, l’outil...
Morocco O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indica- ções de advertência, refere-se a ferramentas elétricas opera- Robert Bosch Morocco SARL das com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas 53, Rue Lieutenant Mahroud Mohamed elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Page 17
Espere a ferramenta elétrica parar completamente, an- como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas tes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode emper- elétricas. rar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 41J | (27.9.17)
Classe de proteção trem por perto. As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica- ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es- pecíficos dos países. 1 609 92A 41J | (27.9.17) Bosch Power Tools...
A proteção contra formação de aparas 13 não pode ser apli- ou finas, deverá sempre ser utilizada uma base firme ou uma mesa de serrar (acessório). cada para cortes de chanfradura. Bosch Power Tools 1 609 92A 41J | (27.9.17)
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico! venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança.
의 위험을 줄일 수 있습니다 . 다 . 접지된 전동공구를 사용할 때 어댑터 플러그를 사용하지 마십시오 . 변형되지 않은 플러그와 잘 맞 는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 감소할 수 있 습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 41J | (20.10.17)
Page 30
로운 절단면이 있고 잘 관리된 절단공구는 걸리는 경 전동공구를 내려놓기 전에 기기가 완전히 멈추었는 우가 드물고 조절하기도 쉽습니다 . 지를 확인하십시오 . 벨트가 걸려 전동공구에 대한 통제가 어려워질 수 있습니다 . 1 609 92A 41J | (27.9.17) Bosch Power Tools...
Page 31
자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮 거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . 작업 표면 보호대 13 을 아래서부터 밑판 5 안쪽으로 눌러 끼웁니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 41J | (27.9.17)
Page 32
정확한 마이터 각도를 맞추기 위해 밑판 오른쪽 왼쪽에 전원 플러그를 빼십시오 . 0° 와 45° 에 걸리는 부위가 있습니다 . 밑판 5 을 눈금자 14 에서 따라 원하는 위치로 맞춥니다 . 다른 마 1 609 92A 41J | (27.9.17) Bosch Power Tools...
삽입 톱질작업은 마이터 각도가 0° 인 경우에만 가능 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 합니다 . Bosch Korea, RBKR 톱날 8 이 작업물에 닿지 않도록 하여 전동공구 밑판 5 Mechanics and Electronics Ltd. 의 아래 모서리를 작업물에 올려 놓고 스위치를 켭니...
Jika Anda sekejap mata saja tidak berhati-hati sewaktu perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan menggunakan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik). berat. 1 609 92A 41J | (27.9.17) Bosch Power Tools...
Page 39
Selama menggergaji, perhatikanlah supaya seluruh permukaan pelat dasar 5 berada pada benda yang dikerjakan. Mata gergaji yang tersangkut bisa patah atau mengakibatkan terjadinya bantingan. Bosch Power Tools 1 609 92A 41J | (27.9.17)
Gunakanlah alat detektor logam yang cocok untuk termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda mencari kabel dan pipa yang tidak terlihat atau hu- lihat dalam program aksesori Bosch. bungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan de- Data teknis ngan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan kontak listrik.
Page 41
13 tidak boleh digunakan. Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara Anda. Hindarkan debu yang banyak terkumpul di tempat kerja. Debu dapat menyulut dengan mudahnya. Bosch Power Tools 1 609 92A 41J | (27.9.17)
Page 42
Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus jumlah langkah yang rendah, perkakas listrik bisa menjadi dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas sangat panas. Lepaskan mata gergaji dan biarkan perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu listrik berjalan pada jumlah langkah maksimal selama kira-kira terjamin.
Giữ nơi làm việc sạch và đủ ánh sáng. Nơi làm việc bừa bộn và tối tăm dễ gây ra tai nạn. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda Không vận hành dụng cụ điện cầm tay trong terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk môi trường dễ...
Page 44
điện cầm tay hay các hướng dẫn này sử dụng dụng cụ điện cầm tay. Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm khi ở trong tay người chưa được chỉ cách sử dụng. 1 609 92A 41J | (27.9.17) Bosch Power Tools...
Page 45
12 về phía đoạn đuôi, nếu không, bạn có thể làm 12 Nút bẩy kẹp nhanh SDS dùng để nhả lưỡi cưa hư hỏng máy. 13 Miếng chặn chống tưa Bosch Power Tools 1 609 92A 41J | (27.9.17)
Page 46
Cưa với đế dĩa 5 ở tư thế nằm nghiêng cũng có thể được chỉ khi góc vát ở 0°. Có thể không cần sử dụng miếng chặn chống tưa 13. 1 609 92A 41J | (27.9.17) Bosch Power Tools...
Page 47
Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc Sau một thời gian dài vận hành có tần suất nhịp chạy này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được Bosch thấp, máy có thể bị nóng lên một cách đáng kể. Tháo ủy nhiệm thực hiện để...
Page 48
địa chỉ dưới đây: www.bosch-pt.com Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tôi và linh kiện của chúng.