Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » Hero Beam 100 lyre...
Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. Symbole d'avertisse‐ Type de danger ment Avertissement : tension électrique dangereuse. Hero Beam 100 lyre...
Page 7
Remarques générales Symbole d'avertisse‐ Type de danger ment Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. Hero Beam 100 lyre...
Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. Hero Beam 100 lyre...
Page 9
Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. Hero Beam 100 lyre...
Page 10
être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez unique‐ ment des fusibles du même type. Hero Beam 100 lyre...
Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez prolonger la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à une luminosité aussi faible que possible. Hero Beam 100 lyre...
Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs. Hero Beam 100 lyre...
Page 13
(demi-coupleurs, colliers d'ancrage, crochets en C, etc.) sont fixés sur ces file‐ tages. Les câbles de retenue de sécurité sont introduits au travers des oeillets de sécurité (B) en dessous du boîtier. Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Hero Beam 100 lyre...
Connectez la sortie DMX de l’appareil maître avec l’entrée DMX du premier appareil esclave. Connectez ensuite la sortie DMX du premier appareil esclave à l’entrée esclave du deuxième appareil esclave, et ainsi de suite. Hero Beam 100 lyre...
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ 60 secondes, l'écran s'éteint. Il suffit d'appuyer brièvement sur [ESC], [SET], [UP] ou [DOWN] pour le rallumer. Tous les réglages entrepris auparavant sont enregistrés, même si l’appareil est coupé et débranché du réseau électrique. Hero Beam 100 lyre...
[SET]. Les modes DMX suivants sont disponibles : Niveau de menu 2 Description « DMX 6CH Mode » Mode de 6 canaux « DMX 19CH Mode » Mode de 19 canaux Hero Beam 100 lyre...
Page 19
Programme commandé par la Program 8 » musique 1 … 8 « Sensitivity » « 0…100 » Sensibilité du microphone de basse à haute « Master « 0…100% » Luminosité générale de sombre à Brightness » claire Hero Beam 100 lyre...
Page 20
Pour utiliser un appareil comme maître, sélectionnez un programme automatique, Esclave » activez la commande par la musique ou la commande manuelle. Connectez les appa‐ reils esclave à la sortie DMX du maître et sélectionnez le mode DMX. Hero Beam 100 lyre...
Page 21
« gobo flow Vitesse pour rotation de gobos dans backward » le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante « 0 » … « 255 » « Frost » « ON » Activer le filtre Frost Hero Beam 100 lyre...
Page 22
« 0 » … « 255 » aiguilles d’une montre, vitesse crois‐ sante « Backward » Régler la vitesse de rotation du prisme linéaire dans le sens contraire « 0 » … « 255 » des aiguilles d’une montre, vitesse croissante Hero Beam 100 lyre...
Le dernier signal DMX est conservé « Blackout » Obscurcissement en cas d’erreurs « Auto Mode » Mode de fonctionnement pro‐ grammes automatiques en cas d’er‐ reurs DMX « Manual Mode manuel en cas d’erreurs DMX Control » Hero Beam 100 lyre...
Page 24
« OFF » Auto-correction désactivée (non recommandé) « Display Éclairage de l’écran Backlight » « ON » Éclairage allumé en permanence « OFF » L’éclairage de l’écran s’éteint au bout de 60 secondes Hero Beam 100 lyre...
Page 25
« YES » Réinitialiser le moteur « NO » Ne pas réinitialiser le moteur « Factory Reset » Réinitialisation aux réglages d’usine « YES » Réinitialiser aux réglages d’usine « NO » Ne pas réinitialiser aux réglages d’usine Hero Beam 100 lyre...
Page 26
« –128 » … Déterminer le réglage de départ du circular » « 127 » prisme circulaire « Prism linear » « –128 » … Déterminer le réglage de départ du « 127 » prisme linéaire Hero Beam 100 lyre...
Affiche la température actuelle de la tête du projecteur. Head » « Temperature Affiche la température actuelle de la base. Base » « Version du Affiche la version du logiciel actuelle. logiciel » 7.6 Gobos Roue de gobos statiques ö & Hero Beam 100 lyre...
Rotation (Pan) (de 0° à la valeur maximale de la plage Pan) 0…255 Inclinaison (Tilt) (de 0° à la valeur maximale de la plage Tilt) 0…255 Intensité du gradateur de sombre (0) à clair (255) Stroboscope 0…10 LED éteintes Hero Beam 100 lyre...
Page 29
Programme automatique Pan-Tilt 3 85…110 Programme automatique Pan-Tilt 4 111…136 Programme automatique Pan-Tilt 5 137…162 Programme automatique Pan-Tilt 6 163…188 Programme automatique Pan-Tilt 7 189…214 Programme automatique Pan-Tilt 8 215…255 Commande par la musique Pan et Tilt Hero Beam 100 lyre...
Page 32
Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, vitesse décroissante 127…128 Rotation arrêt 129…191 Rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vitesse croissante 192…255 Rotation circulaire, vitesse croissante Filtre de frost 0…127 Sans fonction 128…255 Activer le filtre Frost Hero Beam 100 lyre...
Page 33
Réinitialisation du moteur d’effet si la valeur est transmise pendant au moins 3 secondes 77…128 Réinitialisation du moteur Pan/Tilt si la valeur est transmise pendant au moins 3 secondes 129…255 Réinitialisation si la valeur est transmise pendant au moins 3 secondes Hero Beam 100 lyre...
Options de montage Suspendu, debout Dimensions (L × H × P) 303 mm × 465 mm × 188 mm Poids 13,0 kg Conditions d'envi‐ Plage de température 0 °C…40 °C ronnement Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Hero Beam 100 lyre...
Page 35
Données techniques Informations complémentaires Type Beam Mélange de couleurs Roue de couleurs Nombre de roues de couleurs Roue de gobos statiques Gobos rotatifs Focus motorisé Zoom motorisé Prisme Ouverture de l'iris Hero Beam 100 lyre...
DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’une prise adaptée. Brochage masse (blindage) signal inversé (DMX–, « cold ») signal (DMX+, « hot ») libre / deuxième connexion (DMX–) libre / deuxième connexion (DMX+) Hero Beam 100 lyre...
à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de con‐ tact sur le site www.thomann.de. Hero Beam 100 lyre...
Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas. Hero Beam 100 lyre...
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Hero Beam 100 lyre...