Marinelli Cucine Stella Notice De Montage page 33

Table des Matières

Publicité

RICHTLIJNEN VOOR GEBRUIK , ONDERHOUD EN POETSEN
NL
VEILIGHEID
- Het elektrische en hydraulische systeem moeten geplaatst worden door een vakman.
- Wijzig de structuur op geen enkele manier zodat de stabiliteit niet in het gedrang komt.
- Plaats niet meer dan 6 kg gewicht op de legplanken.
- Gebruik de legplanken niet als steun om aan hogere kasten te raken.
MONTAGE
Laat de kasten installeren door een vakman. Gebruik pluggen die gepast zijn voor uw muur. Verzeker u ervan dat de muur waar u
de bovenkasten wil aan bevestigen stevig genoeg is. (Vb. Gyprocwanden)
ONDERHOUD
- Duw altijd met uw hand mee om de deuren en lades te sluiten.
- Plaats een bescherming tussen het oppervlak van uw meubel en een warmtebron.
- Vermijd water op de houten onderdelen.
- Vermijd om uw keuken te plaatsen in een te vochtige ruimte. Dit om te vermijden dat het hout zou uitzetten en de randen zouden loskomen.
- Schrijf niet op de kasten en lijm geen affiches en / of etiketten op de kasten.
POETSEN
Wees voorzichtig bij het kiezen van uw poetsmiddelen voor uw keuken. Gebruik geen sterke chemische producten of solventen. Wij raden
aan om enkel met een natte doek en een zachte, neutrale zeep uw keuken te poetsen. W enst u toch een bepaald product te gebruiken ?
Test het dan eerst op een niet-zichtbare plaats.
NAVODILA ZA UPORABO, VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
SL
VARNOST
- Električne in vodovodne inštalacije morajo izvesti ustrezno usposobljeni strokovnjaki;
- Ne izvajajte nobenih sprememb na kosih pohištva, ki bi lahko ogrozile stabilnost strukture;
- Ne obtežujte polic s prekomerno težo (priporočljiva največja obremenitev je 6 kg);
- Ne uporabljajte polic kot oporo za doseganje višjih delov pohištva.
MONTAŽA
Pohištvene elemente naj namestijo strokovnjaki; uporabite zidne vložke primerne nosilnosti, ki ustrezajo materialu zidu. Prepričajte se, da
je material stene primeren za namestitev visečih omaric (npr. mavčna plošča);
VZDRŽEVANJE
- Pridržite vrata in predale, dokler se ne zaprejo.
- Vstavite zaščito med površino elementa in morebitnim virom toplote.
- Preprečite neposredni stik lesenih delov elementa z vodo.
- Ne postavljajte elementov v prostor s previsoko vlažnostjo, da se leseni deli ne napihnejo in robovi ne odstopijo.
- Ne pišite po pohištvu in nanj ne lepite nalepk ali plakatov.
ČIŠČENJE
Skrbno izberite čistilna sredstva za pohištvo (ne uporabljajte kemičnih čistil ali topil, priporočamo uporabo izključno vlažne krpe in blage
milnice). V posebnih primerih izdelek predhodno preizkusite na nevidnem mestu.
UPUTE ZA UPOTREBU, ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
HR
SIGURNOST
- Električne i vodovodne instalacije mora izvoditi isključivo kvalificirano osoblje;
- Nemojte vršiti nikakve promjene na namještaju koje bi mogle ugroziti stabilnost konstrukcije;
- Nemojte preopterećivati police s prekomjernom težinom (preporučljiva maksimalna težina 6 kg);
- Ne koristite police kao oslonac za postizanje višjih dijelova namještaja.
MONTAŽA
Elemente namještaja trebaju instalirati stručnjaci; koristite zidne umetce prikladne nosivosti koji odgovaraju materijalu zida. Prevjerite da je
zid napravljen iz materiala, koji je prikladan za montažu visećih elementa (npr. gipsane ploče).
ODRŽAVANJE
- Uvijek vodite rukom zatvaranje vrata i ladica;
- Postavite zaštitu između površine elementa i svih izvora topline;
- Izbjegavajte izravan kontakt drvenih površina elementa s vodom;
- Izbjegavajte postavljanje namještaja u prostoriju koja je suviše vlažna kako bi se spriječilo širenje drva i odvajanje rubova;
- Nemojte pisati na namještaj i ne lijepite plakate ili naljepnice bilo koje vrste na njemu.
ČIŠĆENJE
Obratite pažnju i budite oprezni pri odabiru sredstava za čišćenje namještaja (ne koristite kemijska sredstva ili otapala, preporuča se
koristiti samo vlažnu krpu i blagi sapun). U posebnim slučajevima prije testirajte proizvod na nevidljivom mjestu.
ATTENTION: the manufacturer reserves the right to make any changes without prior notice.
EN
ATTENTION: le producteur se réserve le droit d'apporter toutes modifications sans aucun préavis.
FR
ACHTUNG: der Hersteller behält sich das Recht vor, jede Änderung ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
DE
HUOM: Valmistaja pidättää oikeuden muutoksiin ilman erillistä ilmoitusta.
FI
AANDACHT: de fabrikant heeft het recht wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaand bericht.
NL
POZOR: proizvajalec si pridržuje pravico do sprememb brez predhodnega opozorila.
SL
PAŽNJA: proizvođač zadržava pravo izmjene bez prethodne najave.
HR
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Giulia

Table des Matières