Télécharger Imprimer la page

Tristar WF-2118 Manuel D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour WF-2118:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

WF-2118
Handleiding/Instruction manual/ Gebrauchsanweisung/ Manuel d'instruction
Wafelijzer/ Waffle iron/ Waffeleisen/ Gaufrier

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tristar WF-2118

  • Page 1 WF-2118 Handleiding/Instruction manual/ Gebrauchsanweisung/ Manuel d'instruction Wafelijzer/ Waffle iron/ Waffeleisen/ Gaufrier...
  • Page 2 Aansluiting Het wafelijzer mag alleen aangesloten worden op een geaard stopcontact dat op de juiste manier geïnstalleerd is. De op het typeplaatje aangegeven spanning moet overeenkomen met de netspanning. Ontstoord volgens EEC Richtlijnen 89/336/EEC en 73/23/EEC. Algemene Veiligheidsaanwijzingen. Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk overeenkomt met de spanning aangegeven op het label van uw apparaat.
  • Page 3 Hierna het wafelijzer reinigen zoals beschreven in Reiniging en onderhoud. Gebruik van het wafelijzer Stop de stekker in het stopcontact. Het rode en het oranje lampje gaan branden. Na een opwarmperiode van ± 3 minuten op de hoogste stand (het rode lampje blijft aan en het oranje gaat uit) is het wafelijzer klaar voor gebruik.
  • Page 4 Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Importeur Tristar Europe b.v. Emma Goldmanweg 10 5032 MN Tilburg The Netherlands...
  • Page 5 Raccordement Le gaufrier doit être uniquement branché sur une prise de terre. Vérifier que la tension du secteur est bien conforme à celle indiquée sur l'appareil. Cet appareil est conforme aux normes CEE 89/336 CEE et 73/23/CEE. Instructions générales de sécurité Vérifiez si la tension de votre alimentation correspond au voltage indiqué...
  • Page 6 Première utilisation Lors de la première utilisation, graisser les plaques à revêtement anti-adhésif avec un peu d'huile ou de beurre et faire chauffer le gaufrier environ dix minutes avec les plaques de cuisson fermées afin d'éliminer l'odeur du neuf. Faire attention à ce que l'endroit soit suffisamment ventilé. Ensuite nettoyer le gaufrier en se référant au paragraphe Nettoyage et entretien.
  • Page 7 Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement. Importateur Tristar Europe b.v. Emma Goldmanweg 10 5032 MN Tilburg The Netherlands...
  • Page 8 Anschluss Das Waffeleisen nur an eine vorschriftsmässig installierte Schutzkontaktsteckdose anschliessen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Waffeleisens angegebener Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG. Allgemeine Sicherheitshinweise Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannung mit der Spannung auf dem Typenschild Ihres Geräts übereinstimmt. •...
  • Page 9 Erste Inbetriebnahme Bestreichen Sie die Toastflächen leicht mit etwas Öl und lassen Sie das Gerät mit geschlossenen Toastflächen za. 5 Minuten aufheizen. Dadurch kann der Eigengeruch des Waffeleisens abklingen. Bitte für ausreichende Lüftung sorgen. Anschliessend das Waffeleisen wie unter Reinigung und Pflege beschrieben, reinigen. Bedienung Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
  • Page 10 Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Importeur Tristar Europe b.v. Emma Goldmanweg 10 5032 MN Tilburg The Netherlands...
  • Page 11 Connection to the mains supply The waffle maker should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label . This product complies with EEC Directives 89/336/EEC and 72/23/EEC.
  • Page 12 How to use your waffle maker • Insert the plug into the wall socket. • After a short warm-up period of approx. 5 minutes (the green light goes on) the waffle maker is ready for use. The green pilot light goes off on once the temperature has been reached. •...
  • Page 13 By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.. Importer Tristar Europe b.v. Emma Goldmanweg 10 5032 MN Tilburg...
  • Page 14 Tilslutning til lysnettet Vaffelmaskinen bør kun tilsluttes til en stikkontakt med jord, der er i overensstemmelse med lovgivningen. Tjek at netspændingen stemmer overens med den spænding der er angivet på specifikationsskiltet. Dette produkt opfylder EEC-direktivet 89/336/EEC og 72/23/EEC. Generelle sikkerhedsforskrifter Kontroller at din lokale netspænding svarer til spændingen, angivet på...
  • Page 15 Før ibrugtagning • Før du starter med at bage for første gang, så smør de slip-let-belagte overflader let med en lille smule olie eller fedt, og lad apparatet varme i ca. 5 minutter med bagepladerne lukket. Det vil fjerne lugten, som typisk optræder første gang, vaffelmaskinen tændes.
  • Page 16 De materialer der er anvendt i dette apparat, kan genbruges. Ved at genbruge brugte husholdningsapparater medvirker du til beskyttelse af vores miljø. Spørg de lokale myndigheder hvor du finder den lokale genbrugsplads Tristar Europe b.v. Emma Goldmanweg 10 5032 MN Tilburg...