Page 3
Utilisez des dispositifs de montage et de trans- porteinrichtungen. port. port adéquats. Benutzen Sie geeignetes Werkzeug und persön- Use suitable tools and personal protective Utilisez des outils appropriés et votre équipement liche Schutzausrüstung. equipment. de protection personnel. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
Page 4
Rispettare i tempi de enfriamiento de los componentes de accio- dos componentes de acionamento (mín. 15 di raffreddamento dei componenti di comando namiento (mín. 15 minutos). minutos). (almeno 15 minuti). Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
Page 5
är mon- områder, hvor drive components monteres og nenten worden gemonteerd en bediend, is ver- terade och i drift. drives. boden voor voornoemde personen of uitsluitend toegestaan na overleg met een arts. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
Page 6
Před zásahem nebo vstupem do nebezpečného Pysäytä käyttölaitteet varmasti ennen vaara- Przed dotknięciem urządzenia/maszyny lub prostoru bezpečně zastavte pohony. alueelle koskemista tai menemistä. zbliżeniem się do obszaru zagrożenia należy zgodnie z zasadami bezpieczeństwa wyłączyć napędy. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
Page 7
Înainte de intervenţia asupra componentelor de odklopite napajanje. Pred prístupom na komponenty pohonu odpojte acţionare, deconectaţi alimentarea cu tensiune zdroj napätia. electrică. Upoštevajte čase praznjenja kondenzatorjev. Rešpektujte časy vybitia kondenzátorov. Ţineţi cont de timpii de descărcare ai condensa- torilor. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
Page 8
Със задвижващите компоненти трябва да работи само квалифициран персонал. A biztonsági útmutatókkal kapcsolatban további magyarázatot ennek a dokumentumnak az első Подробни пояснения към инструкциите за fejezetében találhat. безопасност можете да видите в Глава 1 на тази документация. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
Page 9
Az akkumulátorokat ne szedje szét, és ne ron- gálja meg! Az akkumulátort ne dobja tűzbe! Не разглобявайте и не повреждайте батерии. Neizjauciet un nesabojājiet baterijas. Nemetiet Не хвърляйте батерии в огън. baterijas ugunī. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
Page 10
Kasutage sobivaid montaaži- ja transpordiseadi- vimo įrenginius. seid. Χρησιμοποιείτε κατάλληλους μηχανισμούς συναρμολόγησης και μεταφοράς. Naudokite tinkamus įrankius ir asmens saugos Kasutage sobivaid tööriistu ja isiklikku kaitseva- priemones. rustust. Χρησιμοποιείτε κατάλληλα εργαλεία και ατομικό εξοπλισμό προστασίας. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
Pas d'accès pour les personnes por- teuses de stimulateurs cardiaques Le non-respect de cette consigne de sécurité ou de défibrillateurs implantés peut entraîner des dommages corporels moyens Interdit de porter des pièces métal- ou légers. liques ou des montres R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
Normes Instructions UL 508A:2020-08-06 UL Standard for Safety for Industrial Control Panels, UL 508A Instructions (Third Edition, Dated April 24, 2018) Résultat d'une seule instruction Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
énoncées rant triphasé est interdit. dans la présente documentation peuvent provo- quer des dommages matériels, blessures corpo- relles, une décharge électrique et, dans le pire des cas, la mort. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
18 / 72 MKE Servomoteurs synchrones Consignes de sécurité spécifiques au produit et à la technologie Bosch Rexroth décline toute responsabilité pour du produit. Une telle évaluation requiert éventuel- les dommages résultant du non-respect des con- lement la prise de propres mesures supplémen- signes de sécurité.
Risque pour la santé des personnes portant des implants actifs ou passifs ainsi que pour les Danger d'écrasement des doigts et des mains femmes enceintes. en raison de la grande force d'attraction des aimants! R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
Utiliser seulement un chiffon humide pour effec- tuer le nettoyage Fourniture Afin d'éviter les décharges électrostatiques, net- toyez les moteurs avec un chiffon humide. Evitez La fourniture d'un servomoteur synchrone MKE tout frottement avec des matériaux non conduc- comprend: Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
Only use with Rexroth HCS,HDD,HDS,HMD,HMS ment Les moteurs sont des moteurs spéciaux à or DKCXX.3 aimant permanent servocommandés non ventilés Op Temp T4 antidéflagrants destinés à être utilisés dans des Instruction and Duty Cycle: See Project Manual R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
IP65 Type de protection IPxx La plaque signalétique a pour but d'identifier le Informations du Made in Germany / Bosch Rexroth AG, DE-97816 moteur et présente toutes les caractéristiques fabricant Lohr Bgm.-Dr.-Nebel Str. 2 Germany électriques essentielles ainsi que le numéro de série, la date de fabrication, la marque de confor-...
- N'intervenez pas sur des surfaces chaudes. Dommage moteur suite à des coups sur l'arbre moteur Ne pas taper sur l'extrémité de l'arbre et ne pas dépasser les forces axiales et radiales admissi- bles du moteur. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
Boîte à bornes Norme États-Unis (torons individuels coulés) Remarque : Dans le cas d'exécutions spéciales, les données techniques peuvent différer de celles figurant dans les Instructions de service. Demandez dans ce cas la documentation complémentaire. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
[mm] MKE037 283 +5 MKE047 287 +5 MKE098 383 +5 MKE118B 489 +5 MKE118D 662 + 5 Utiliser les vis et rondelles du tableau ci-dessous pour la fixation par bride et la fixation pied. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
Les moteurs MKE sont dotés d'une thermistance PTC triple intégrée dans le bobinage moteur afin d'empêcher toute surchauffe inadmissible. Chaque moteur comporte trois thermistances branchées en série (une résistance PTC par phase). Les actionneurs ou variateurs surveillent Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
Arbre Type sur le moteur. La position absolue de l'axe reste Lisse conservée pour cette variante de codeur, et ce, même une après coupure de tension. Rainure de clavette, avec bague à lèvres Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
à l'exploitant. d'exploitation, les premiers signes d'usure peu- vent apparaître après 5000 heures de service environ. Remplacer si nécessaire les bagues à lèvres. Les réparations doivent être effectuées par le service après-vente Rexroth. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
à compensation axiale. les paliers. Remarque : Si un appui hyperstatique semble 6.2.8 Frein de parking inévitable, contactez auparavant Bosch Rexroth pour concertation. AVERTISSEMENT Danger de mort ou risques de dommages maté- Couplages riels élevés, risque d'inflammation et d'explosion en raison d'une manipulation incorrecte! La construction de la machine et les éléments...
Page 31
Courant assigné [A] uniformément réparties temporellement. Les informations sur le travail maximal admis- sible par arrêt d'urgence sont disponibles sur demande. • Temps d'attente après un arrêt d'urgence avant la remise en service ≥ 3 minutes. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
Page 32
Bosch Rexroth. Le circuit de protection pour l'actionnement des freins de parking (charge inductive) n'est pas intégré dans les moteurs MMKE. Sur les systèmes d'entraînement Bosch Rexroth, il est intégré dans les variateurs. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
Dispositif externe de freinage / pié- quence élémentaire de MLI de la tension de geage / serrage commande ≥ 4 kHz − Equilibrage du poids de l'axe • La fonction du frein de parking doit être assurée. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
Les dispositions nationales applica- bles au lieu d'installation et de fonctionnement Sur les variateurs d'entraînement Bosch Rexroth doivent impérativement être respectées! Démarrer la fonction "P-0-0541, C2100 Instruction suivi du système de parking"...
Tab. 11 : Vitesses de rotation moyennes - base lorsque d'autres conditions aux limites sont con- du calcul de la durée d'utilisation de lubrifiant nues: Type Vitesse de rotation moyenne MKE037 ≤ 3500 1/min R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
Peinture standard à une couche (monocompo- tive sant), à base aqueuse, conductrice, RAL9005 Humidité de l'air 1 … 29 g/m³ noir profond, épaisseur nominale de la couche absolue 40 µm Rayonnement direct du Inadmissible soleil Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
élec- protège-arbre, les bouchons presse-étoupe, ne triques doivent pas être retirées jusqu'à l'utilisation des moteurs. Conservez les sécurités de transport en vue d'une utilisation ultérieure. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
Montage des éléments de transmission REMARQUE Dommage moteur suite à des coups sur l'arbre moteur Ne pas taper sur l'extrémité de l'arbre et ne pas dépasser les forces axiales et radiales admissi- bles du moteur. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
électrostatiques ni les points de raccor- dement! − Les composants intégrés (p. ex. capteur de température, codeur) peuvent contenir des éléments sensibles aux décharges électro- statiques (ESD). Observez les mesures de protection contre les décharges électrostatiques (ESD). Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
T4. En combinaison avec les cycles d'évaluation des variateurs d'en- traînement, les thermistances triples intégrées aux moteurs MKE garantissent l'efficacité et la sécurité de la coupure en cas de température excessive. R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
à l'utilisation en zones explosibles doivent être de plus mis à la terre avec un conducteur de terre séparé. La bride moteur comporte une borne de raccorde- ment supplémentaire pour le raccordement du conducteur de terre. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
à portée de main. flasque) Avant de procéder à la mise en service, contrôlez 10 m/s² 10 m/s² axial 3 (axial bride les points suivants: moteur) 6 (axial flasque) 25 m/s² 25 m/s² Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
La mise en service des variateurs et de la com- mande peut impliquer d'autres étapes. La véri- fication de la fonctionnalité et de la puissance des installations ne fait pas partie du présent R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
Electrocution en cas de contact avec des pièces l'utilisation non autorisée. conductrices de courant! − Les câbles de raccordement défectueux doivent être remplacés, l'installation doit immédiatement être arrêtée. Ne jamais effectuer de réparations provi- soires sur les lignes de raccordement. Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
Les moteurs MKE ne peuvent être réparés que télécopie et adresse e-mail) dans les filiales de service après-vente certifiées de Bosch Rexroth. Les prestataires externes de Démontage et rempla- services après-vente ne sont pas autorisés à réparer les moteursMKE. Dans le cas contraire, cement la certification du produit sera annulée.
électriques et Remarque : Protéger les connexions électroniques peuvent également être récupérés électriques contre l'encrassement (degré au moyen de procédés particuliers de séparation. d'encrassement admissible "2" selon EN 50178:1997). Remplacement du moteur Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
Les piles et accumulateurs usagés peuvent contenir des polluants qui peuvent porter atteinte à l'envi- ronnement ou à la santé de l'homme en cas de stockage ou d'élimination incorrects. Après leur R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
(IATA). Les produits sont à retourner franco domicile à l'adresse suivante: Bosch Rexroth AG Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Germany Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
En cas de dysfonctionnement, tenir systématiquement compte des recommandations contenues dans les notes explicatives de la conception et dans les consignes de mise en service. Si besoin est, s'adresser au fabricant. Caractéristiques techniques R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 n / min MKE047B-144-___-____, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n / min MKE098B-047-___-____, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 2000 3000 4000 5000 n / min MKE098B-058-___-____, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 1500 2000 2500 3000 3500 n / min MKE118B-024-___-___, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 n / min MKE118B-058-___-___, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 1200 1400 1600 1800 n / min MKE118D-012-___-___, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 1500 2000 2500 3000 n / min MKE118D-027-___-___, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
2) En cas de moteurs avec frein de parking, il convient d'additionner le moment d'inertie du frein de parking au moment d'inertie des moteurs pour déterminer le moment d'inertie total. 1000 1500 2000 2500 3000 n / min MKE118D-035-___-___, ctrlX DRIVE, controlled supply 3 x AC 400 ... 480 V Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
= 3000 1/min n = 4000 1/min n = 6000 1/min n = 8000 1/min n = 9000 1/min x/mm Fig. 14 : MKE037: force radiale admissible ① Arbre lisse ② Arbre avec rainure de clavette R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...
= 2000 1/min n = 3000 1/min n = 4000 1/min 1500 n = 5000 1/min 1000 x/mm Fig. 17 : MKE118: force radiale admissible ① Arbre lisse ② Arbre avec rainure de clavette Bosch Rexroth AG R911414373, Édition 01...
UL numéro E203009 sur le site Internet www.ul.com. ⮫ 15.2 Directive chinoise RoHS 2 La conformité avec la directive chinoise RoHS 2 est indiquée sur la plaque signalétique des moteurs. Informations concernant le référence- ment sur:⮫ www.boschrexroth.com.cn/zh/cn/ home_2/china_rohs2 R911414373, Édition 01 Bosch Rexroth AG...